Продавайте книги с нами!
Каталог товаров

Книги серии: Литературные памятники (142)


Северные цветы на 1832 год

200 р.

Товар в корзине

Автор: Ред. Фризман Л. Г. (4)

Серия: Литературные памятники (142)

Издательство: Наука

Место издания: Москва

Тип переплёта: твёрдый

Год издания: 1980

Формат: Уменьшенный

Состояние: Хорошее. Без суперобложки

Всего томов: 1

На остатке: 1


200 р.

Товар в корзине

Аннотация

Издание воспроизводит последний, восьмой, выпуск альманаха, с которым связана целая эпоха в истории русской литературы. Он был составлен и издан А.С.Пушкиным в память скончавшегося издателя альманаха А.А.Дельвига.
Тираж 100 000 экз.


Оплата: По согласованию

Способы оплаты:

  • Оплата на карту СБЕРБАНКА;
  • Перевод на банковскую карту;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;

Стоимость доставки:

  • По тарифам Почты России + упаковка

Отправка заказов:

  • ежедневно

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Высылаются для любых книг
  • После заказа

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 5 (дней)

Аннотация

Издание воспроизводит последний, восьмой, выпуск альманаха, с которым связана целая эпоха в истории русской литературы. Он был составлен и издан А.С.Пушкиным в память скончавшегося издателя альманаха А.А.Дельвига.
Тираж 100 000 экз.


Василий Теркин . Том 215.

300 р.

Товар в корзине

Автор: Твардовский А. Т. (39)

Серия: Литературные памятники (142)

Издательство: Наука

Место издания: Москва

Тип переплёта: твёрдый

Год издания: 1976

Формат: Уменьшенный

Состояние: Хорошее. Без суперобложки

Тома в продаже: том 215

Всего томов: 1

На остатке: 1


300 р.

Товар в корзине

Аннотация

Издание 1976 г. – исторически первое академическое издание произведения современной литературы – с проработкой истории текста, подведением вариантов, с включением новых материалов из архива поэта. Иногда это – целые главы, не вошедшие в окончательный текст ввиду изменения общего плана произведения. Издание готовилось к 30-летнему юбилею победы в Великой Отечественной войне.
Издание подготовил А.Л. Гришунин. Рисунки О.Г. Верейского.
Содержание:
Василий Теркин. Книга про бойца
Дополнения
- А. Твардовский. Как был написан "Василий Теркин" (Ответ читателям)
- А. Твардовский. С Карельского перешейка (Из фронтовой тетради)
- Другие редакции и варианты
- Принятые сокращения
Приложения
- А.М. Самсонов. Народный подвиг и его увековечение
- А.Л. Гришунин. "Василий Теркин" А. Твардовского
- А.Л. Гришунин. Источники и движение текста. Принципы издания
- Примечания (составил А.Л. Гришунин)
- Список иллюстраций


Оплата: По согласованию

Способы оплаты:

  • Оплата на карту СБЕРБАНКА;
  • Перевод на банковскую карту;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;

Стоимость доставки:

  • По тарифам Почты России + упаковка

Отправка заказов:

  • ежедневно

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Высылаются для любых книг
  • После заказа

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 5 (дней)

Аннотация

Внимание! В продаже: том 215.

Издание 1976 г. – исторически первое академическое издание произведения современной литературы – с проработкой истории текста, подведением вариантов, с включением новых материалов из архива поэта. Иногда это – целые главы, не вошедшие в окончательный текст ввиду изменения общего плана произведения. Издание готовилось к 30-летнему юбилею победы в Великой Отечественной войне.
Издание подготовил А.Л. Гришунин. Рисунки О.Г. Верейского.
Содержание:
Василий Теркин. Книга про бойца
Дополнения
- А. Твардовский. Как был написан "Василий Теркин" (Ответ читателям)
- А. Твардовский. С Карельского перешейка (Из фронтовой тетради)
- Другие редакции и варианты
- Принятые сокращения
Приложения
- А.М. Самсонов. Народный подвиг и его увековечение
- А.Л. Гришунин. "Василий Теркин" А. Твардовского
- А.Л. Гришунин. Источники и движение текста. Принципы издания
- Примечания (составил А.Л. Гришунин)
- Список иллюстраций


Аналогичные книги смотрите в разделах:

Что делать?

500 р.

Товар в корзине

Автор: Чернышевский Н. Г. (35)

Серия: Литературные памятники (142)

Издательство: Наука

Место издания: Ленинград

Тип переплёта: твёрдый

Год издания: 1975

Формат: Увеличенный

Состояние: Хорошее.

Всего томов: 1

На остатке: 1


500 р.

Товар в корзине

Аннотация

Роман Н. Г. Чернышевского "Что делать?" был написан в стенах Петропавловской крепости в декабре 1862 - апреле 1863 г. Настоящее издание впервые дает научно выверенный текст романа и полностью воспроизводит черновой автограф. В дополнении печатается записка Чернышевского к А. Н. Пыпину и Н. А. Некрасову, важная для уяснения замысла романа и долго остававшаяся ошибочно понятой.
Содержание:
От редактора
ТЕКСТЫ
Что делать? Из рассказов о новых людях
Что делать? Из рассказов о новых людях (Черновая редакция и варианты отдельных глав)
Другие редакции, варианты, наброски
ДОПОЛНЕНИЕ
Заметка для А.Н. Пыпина и Н.А. Некрасова
ПРИЛОЖЕНИЯ
Г.Е. Тамарченко. "Что делать?" и русский роман шестидесятых годов
С.А. Рейсер. Некоторые проблемы изучения романа "Что делать?"
Примечания: Источники текста; Примечания к тексту романа; Примечания к черновой редакции; Примечание к заметке А.Н. Пыпина и Н.А. Некрасова (составитель С.А. Рейсер)
Б.Л. Кандель. Библиография переводов романа "Что делать?" на языки народов СССР и на иностранные языки
Указатель имен
Список иллюстраций
Тираж 25000


Оплата: По согласованию

Способы оплаты:

  • Оплата на карту СБЕРБАНКА;
  • Перевод на банковскую карту;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;

Стоимость доставки:

  • По тарифам Почты России + упаковка

Отправка заказов:

  • ежедневно

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Высылаются для любых книг
  • После заказа

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 5 (дней)

Аннотация

Роман Н. Г. Чернышевского "Что делать?" был написан в стенах Петропавловской крепости в декабре 1862 - апреле 1863 г. Настоящее издание впервые дает научно выверенный текст романа и полностью воспроизводит черновой автограф. В дополнении печатается записка Чернышевского к А. Н. Пыпину и Н. А. Некрасову, важная для уяснения замысла романа и долго остававшаяся ошибочно понятой.
Содержание:
От редактора
ТЕКСТЫ
Что делать? Из рассказов о новых людях
Что делать? Из рассказов о новых людях (Черновая редакция и варианты отдельных глав)
Другие редакции, варианты, наброски
ДОПОЛНЕНИЕ
Заметка для А.Н. Пыпина и Н.А. Некрасова
ПРИЛОЖЕНИЯ
Г.Е. Тамарченко. "Что делать?" и русский роман шестидесятых годов
С.А. Рейсер. Некоторые проблемы изучения романа "Что делать?"
Примечания: Источники текста; Примечания к тексту романа; Примечания к черновой редакции; Примечание к заметке А.Н. Пыпина и Н.А. Некрасова (составитель С.А. Рейсер)
Б.Л. Кандель. Библиография переводов романа "Что делать?" на языки народов СССР и на иностранные языки
Указатель имен
Список иллюстраций
Тираж 25000


Аналогичные книги смотрите в разделах:

Камень

300 р.

Товар в корзине

Автор: Мандельштам Осип (14)

Серия: Литературные памятники (142)

Издательство: Наука

Место издания: Ленинград

Тип переплёта: твёрдый

Год издания: 1990

Формат: Увеличенный

ISBN: 5-02-028023-2

Состояние: Отличное.

Всего томов: 1

На остатке: 1


300 р.

Товар в корзине

Аннотация

Настоящее издание в основном корпусе и частях I-VI Дополнений включает кроме шуточных и стихотворений "на случай" все ныне известные творческие тексты и письма О. Мандельштама за 1908-1915 гг. (хронологические рамки "Камня"), а также находящиеся вне этого периода юношеские стихи и письма (1903-1907 гг.) и стихотворение "Собирались эллины войною…". Части VII и VIII Дополнений содержат рецензии на два первых издания "Камня" и подборку "О. Мандельштам в записях дневника и переписке С.П. Каблукова" - материалы, вводящие в историко-литературную и историко-культурную обстановку вокруг автора и его книги.
Композиция и редакция текстов "Камня" воспроизведены по книге: Мандельштам О. Камень: Стихи. Пг.: Гиперборей, 1916. Состав ее дополнен двумя стихотворениями, исключенными военной цензурой: "Заснула чернь. Зияет площадь аркой…" и "Императорский виссон…".
Издание подготовили Л.Гинзбург, А.Мец, С.Василенко, Ю.Фрейдин. Содержит вклейку с иллюстрациями.
Содержание:
КАМЕНЬ (стр.5)
ДОПОЛНЕНИЯ
- I. Стихотворения 1908-1915 гг., вошедшие в последующие сборники (стр.79)
- II. Стихотворения 1908-1915 гг., не вошедшие во второе издание "Камня" и последующие сборники (стр.94)
- III. Юношеские стихотворения (стр.173)
- IV. Статьи и фрагменты прозы (стр.176)
- V. Рецензии (стр.196)
- VI. Письма (стр.202)
- VII. Рецензии на "Камень" (стр.213)
- VIII. О.Э.Мандельштам в записях дневника и переписке С.П.Каблукова (стр.241)
ПРИЛОЖЕНИЯ
- Лидия Гинзбург. "Камень" (стр.261)
- А.Г. Мец. "Камень" (к творческой истории книги) (стр.277)
- Комментарий (стр.286)
- Дополнения (стр.310)
- Избранные даты жизни О.Э.Мандельштама (стр.366)
- Список шуточных, коллективных и стихотворений "на случай", не вошедших в раздел "Дополнений" настоящего издания (1909-1910-е годы) (стр.372)
- Список сокращений (стр.373)
- Список иллюстраций (стр.376)
- Алфавитный указатель стихотворений (стр.377)
- Именной указатель (стр.381)


Оплата: По согласованию

Способы оплаты:

  • Оплата на карту СБЕРБАНКА;
  • Перевод на банковскую карту;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;

Стоимость доставки:

  • По тарифам Почты России + упаковка

Отправка заказов:

  • ежедневно

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Высылаются для любых книг
  • После заказа

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 5 (дней)

Аннотация

Настоящее издание в основном корпусе и частях I-VI Дополнений включает кроме шуточных и стихотворений "на случай" все ныне известные творческие тексты и письма О. Мандельштама за 1908-1915 гг. (хронологические рамки "Камня"), а также находящиеся вне этого периода юношеские стихи и письма (1903-1907 гг.) и стихотворение "Собирались эллины войною…". Части VII и VIII Дополнений содержат рецензии на два первых издания "Камня" и подборку "О. Мандельштам в записях дневника и переписке С.П. Каблукова" - материалы, вводящие в историко-литературную и историко-культурную обстановку вокруг автора и его книги.
Композиция и редакция текстов "Камня" воспроизведены по книге: Мандельштам О. Камень: Стихи. Пг.: Гиперборей, 1916. Состав ее дополнен двумя стихотворениями, исключенными военной цензурой: "Заснула чернь. Зияет площадь аркой…" и "Императорский виссон…".
Издание подготовили Л.Гинзбург, А.Мец, С.Василенко, Ю.Фрейдин. Содержит вклейку с иллюстрациями.
Содержание:
КАМЕНЬ (стр.5)
ДОПОЛНЕНИЯ
- I. Стихотворения 1908-1915 гг., вошедшие в последующие сборники (стр.79)
- II. Стихотворения 1908-1915 гг., не вошедшие во второе издание "Камня" и последующие сборники (стр.94)
- III. Юношеские стихотворения (стр.173)
- IV. Статьи и фрагменты прозы (стр.176)
- V. Рецензии (стр.196)
- VI. Письма (стр.202)
- VII. Рецензии на "Камень" (стр.213)
- VIII. О.Э.Мандельштам в записях дневника и переписке С.П.Каблукова (стр.241)
ПРИЛОЖЕНИЯ
- Лидия Гинзбург. "Камень" (стр.261)
- А.Г. Мец. "Камень" (к творческой истории книги) (стр.277)
- Комментарий (стр.286)
- Дополнения (стр.310)
- Избранные даты жизни О.Э.Мандельштама (стр.366)
- Список шуточных, коллективных и стихотворений "на случай", не вошедших в раздел "Дополнений" настоящего издания (1909-1910-е годы) (стр.372)
- Список сокращений (стр.373)
- Список иллюстраций (стр.376)
- Алфавитный указатель стихотворений (стр.377)
- Именной указатель (стр.381)


Аналогичные книги смотрите в разделах:

Комедии

300 р.

Товар в корзине

Автор: Конгрив Уильям (1)

Серия: Литературные памятники (142)

Издательство: Наука

Место издания: Москва

Тип переплёта: ледериновый

Год издания: 1977

Формат: Увеличенный

Состояние: Хорошее.

Всего томов: 1

На остатке: 1


300 р.

Товар в корзине

Аннотация

Уильям Конгрив (1670-1729) творил на рубеже веков, в эпоху переломную, сложную, формирующую новые понятия, мораль и эстетические нормы.
Комедии Конгрива, произведения подлинно талантливые и яркие, созданные едким насмешником над нравами века, отразили свое время, свою эпоху.
В предлагаемое издание вошли комедии: "Старый холостяк", "Двойная игра" и "Так поступают в свете", переведенные на русский язык впервые; комедия "Любовь за любовь", заново отредактированная для настоящего сборника.
Все перевода сделаны с английского издания: William Congreve. The Complete Plays. The Mermaid Series. London, 1947.
Издание подготовили М.А. Донской, П.В. Мелкова, Р.Н. Померанцева, И.В. Ступников. Содержит вклейки с иллюстрациями.
Содержание:
Комедии
- Старый холостяк (перевод П.В. Мелковой)
- Двойная игра (перевод М.А. Донского)
- Любовь за любовь (перевод Р.Н. Померанцевой; стихи в переводе А.С. Голембы)
- Так поступают в свете (перевод Р.Н. Померанцевой; стихи в переводе Ю.Б. Корнеева)
Дополнения
- I. Уильям Конгрив. О юморе в комедии (перевод Н.Я. Рыковой)
- II. Чарлз Лэм. Об искусственной комедии прошлого века (отрывок) (перевод А.С. Бобовича)
- III. Уильям Теккерей. Английские юмористы 18 века (отрывок) (перевод Н.Я. Рыковой)
Приложения
- И.В. Ступников. Уильям Конгрив и его комедии
- Источники
- Примечания (сост. И.В. Ступников)
- Основные даты жизни и творчества Уильяма Конгрива (сост. И.В. Ступников)
- Список иллюстраций
Тираж 50000


Оплата: По согласованию

Способы оплаты:

  • Оплата на карту СБЕРБАНКА;
  • Перевод на банковскую карту;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;

Стоимость доставки:

  • По тарифам Почты России + упаковка

Отправка заказов:

  • ежедневно

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Высылаются для любых книг
  • После заказа

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 5 (дней)

Аннотация

Уильям Конгрив (1670-1729) творил на рубеже веков, в эпоху переломную, сложную, формирующую новые понятия, мораль и эстетические нормы.
Комедии Конгрива, произведения подлинно талантливые и яркие, созданные едким насмешником над нравами века, отразили свое время, свою эпоху.
В предлагаемое издание вошли комедии: "Старый холостяк", "Двойная игра" и "Так поступают в свете", переведенные на русский язык впервые; комедия "Любовь за любовь", заново отредактированная для настоящего сборника.
Все перевода сделаны с английского издания: William Congreve. The Complete Plays. The Mermaid Series. London, 1947.
Издание подготовили М.А. Донской, П.В. Мелкова, Р.Н. Померанцева, И.В. Ступников. Содержит вклейки с иллюстрациями.
Содержание:
Комедии
- Старый холостяк (перевод П.В. Мелковой)
- Двойная игра (перевод М.А. Донского)
- Любовь за любовь (перевод Р.Н. Померанцевой; стихи в переводе А.С. Голембы)
- Так поступают в свете (перевод Р.Н. Померанцевой; стихи в переводе Ю.Б. Корнеева)
Дополнения
- I. Уильям Конгрив. О юморе в комедии (перевод Н.Я. Рыковой)
- II. Чарлз Лэм. Об искусственной комедии прошлого века (отрывок) (перевод А.С. Бобовича)
- III. Уильям Теккерей. Английские юмористы 18 века (отрывок) (перевод Н.Я. Рыковой)
Приложения
- И.В. Ступников. Уильям Конгрив и его комедии
- Источники
- Примечания (сост. И.В. Ступников)
- Основные даты жизни и творчества Уильяма Конгрива (сост. И.В. Ступников)
- Список иллюстраций
Тираж 50000


Аналогичные книги смотрите в разделах:

Сага о Сверрире

600 р.

Товар в корзине

Серия: Литературные памятники (142)

Издательство: Наука

Место издания: Москва

Тип переплёта: ледериновый

Год издания: 1988

Формат: Увеличенный

ISBN: 5-02-012642-X

Состояние: Хорошее.

Всего томов: 1

На остатке: 1


600 р.

Товар в корзине

Аннотация

"Сага о Сверрире" принадлежит к числу "королевских саг", или "саг о конунгах", повествующих об истории средневековой Норвегии. Она рисует драматические события последней четверти 12 и первых лет 13 века, известные в научной литературе под названием "гражданских войн".
Издание подготовили: М.И. Стеблин-Каменский, А.Я. Гуревич; Е.А. Гуревич, О.А. Смирницкая.
Содержание:
САГА О СВЕРРИРЕ (Перевод с древнеиcландского М.И. Стеблин-Каменского, Е.А. Гуревич; Перевод стихов и редакция О.А. Смирницкой)
ПРИЛОЖЕНИЯ
Сверрир в саге и в истории (А.Я. Гуревич)
Исландские саги в работах М.И. Стеблин-Каменского и "Сага о Сверрире" (О.А. Смирницкая)
Краткие библиографические сведения (Е.А. Гуревич)
Примечания (А.Я. Гуревич, Е.А. Гуревич)
Указатель имен и географических названий (Е.А. Гуревич)
Список иллюстраций


Формат - 170 х 220 мм


Оплата: По согласованию

Способы оплаты:

  • Оплата на карту СБЕРБАНКА;
  • Перевод на банковскую карту;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;

Стоимость доставки:

  • По тарифам Почты России + упаковка

Отправка заказов:

  • ежедневно

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Высылаются для любых книг
  • После заказа

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 5 (дней)

Аннотация

"Сага о Сверрире" принадлежит к числу "королевских саг", или "саг о конунгах", повествующих об истории средневековой Норвегии. Она рисует драматические события последней четверти 12 и первых лет 13 века, известные в научной литературе под названием "гражданских войн".
Издание подготовили: М.И. Стеблин-Каменский, А.Я. Гуревич; Е.А. Гуревич, О.А. Смирницкая.
Содержание:
САГА О СВЕРРИРЕ (Перевод с древнеиcландского М.И. Стеблин-Каменского, Е.А. Гуревич; Перевод стихов и редакция О.А. Смирницкой)
ПРИЛОЖЕНИЯ
Сверрир в саге и в истории (А.Я. Гуревич)
Исландские саги в работах М.И. Стеблин-Каменского и "Сага о Сверрире" (О.А. Смирницкая)
Краткие библиографические сведения (Е.А. Гуревич)
Примечания (А.Я. Гуревич, Е.А. Гуревич)
Указатель имен и географических названий (Е.А. Гуревич)
Список иллюстраций


Формат - 170 х 220 мм


Воспоминания. Повести

300 р.

Товар в корзине

Автор: Ковалевская С. В. (7)

Серия: Литературные памятники (142)

Издательство: Наука

Место издания: Москва

Тип переплёта: твёрдый

Год издания: 1974

Формат: Увеличенный

Состояние: Приемлемое.

Всего томов: 1

На остатке: 1


300 р.

Товар в корзине

Аннотация

Знаменитый русский писатель Софья Ковалевская была талантливой писательницей, оставившей большое литературное наследство.
В разное время ее произведения были опубликованы в России и за границей.
Настоящее издание является наиболее полным собранием литературных сочинений С.В. Ковалевской. Приурочено к 125-летию со дня рождения. Содержит вклейки с иллюстрациями.
Текст подготовлен Л.Д. Опульской. Переводы со шведского языка сделаны дочерью С.В. Ковалевской, Софьей Владимировной Ковалевской, и Т.И. Лебедкиной.
Содержание:
Предисловие
ВОСПОМИНАНИЯ ДЕТСТВА
- Первые воспоминания
- Воровка
- Мисс Смит
- Жизнь в деревне
- Мой дядя Петр Васильевич
- Дядя Федор Федорович Шуберт
- Моя сестра
- Нигилизм Анюты
- Отъезд гувернантки. Первые литературные опыты Анюты
- Знакомство с Ф.М. Достоевским
ПОВЕСТИ
- Нигилистка
- Нигилист
- Vae victis
- Отрывок из романа, происходящего на Ривьере
ОЧЕРКИ
- М.Е. Салтыков-Щедрин
- Воспоминания о Джордже Эллиоте
- Три дня в крестьянском университете Швеции
- В больнице "La Charite"
- В больнице "La Salpetriere"
ОТРЫВКИ
- На выставке
- Шведские впечатления (Письмо в неизвестную редакцию)
- Драма в шведской крестьянской семье
- Амур на ярмарке
- Путовская барыня
- Ивар Монсон
- Отрывок из романа
СТИХОТВОРЕНИЯ
- Шуточное послание В.О. Ковалевскому
- Пришлось ли
- Неизвестный певец
- Если ты в жизни
- Стихотворение в прозе
- Хамелеон
- Груня
- 13 апреля
- Жалоба мужа
ДОПОЛНЕНИЯ
- Главы, не вошедшие в русское издание "Воспоминаний 1890 г. (Палибино; Кузен Мишель; Воспоминания из времени польского восстания; О Достоевском; Vita (Жизнеописание))
- Автобиографический рассказ
- Предисловие к драме
- Борьба за счастье (драма в двух частях) – совместно с А.К. Леффлер: 1. Как было; 2 Как могло быть
ПРИЛОЖЕНИЕ
- М.В. Нечкина. Софья Ковалевская – общественный деятель и литератор
ПРИМЕЧАНИЯ
- Воспоминания детства
- Повести
- Очерки
- Отрывки
- Стихотворения
- Борьба за счастье
- Список иллюстраций
- Указатель имен
Тираж 50000


Оплата: По согласованию

Способы оплаты:

  • Оплата на карту СБЕРБАНКА;
  • Перевод на банковскую карту;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;

Стоимость доставки:

  • По тарифам Почты России + упаковка

Отправка заказов:

  • ежедневно

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Высылаются для любых книг
  • После заказа

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 5 (дней)

Аннотация

Знаменитый русский писатель Софья Ковалевская была талантливой писательницей, оставившей большое литературное наследство.
В разное время ее произведения были опубликованы в России и за границей.
Настоящее издание является наиболее полным собранием литературных сочинений С.В. Ковалевской. Приурочено к 125-летию со дня рождения. Содержит вклейки с иллюстрациями.
Текст подготовлен Л.Д. Опульской. Переводы со шведского языка сделаны дочерью С.В. Ковалевской, Софьей Владимировной Ковалевской, и Т.И. Лебедкиной.
Содержание:
Предисловие
ВОСПОМИНАНИЯ ДЕТСТВА
- Первые воспоминания
- Воровка
- Мисс Смит
- Жизнь в деревне
- Мой дядя Петр Васильевич
- Дядя Федор Федорович Шуберт
- Моя сестра
- Нигилизм Анюты
- Отъезд гувернантки. Первые литературные опыты Анюты
- Знакомство с Ф.М. Достоевским
ПОВЕСТИ
- Нигилистка
- Нигилист
- Vae victis
- Отрывок из романа, происходящего на Ривьере
ОЧЕРКИ
- М.Е. Салтыков-Щедрин
- Воспоминания о Джордже Эллиоте
- Три дня в крестьянском университете Швеции
- В больнице "La Charite"
- В больнице "La Salpetriere"
ОТРЫВКИ
- На выставке
- Шведские впечатления (Письмо в неизвестную редакцию)
- Драма в шведской крестьянской семье
- Амур на ярмарке
- Путовская барыня
- Ивар Монсон
- Отрывок из романа
СТИХОТВОРЕНИЯ
- Шуточное послание В.О. Ковалевскому
- Пришлось ли
- Неизвестный певец
- Если ты в жизни
- Стихотворение в прозе
- Хамелеон
- Груня
- 13 апреля
- Жалоба мужа
ДОПОЛНЕНИЯ
- Главы, не вошедшие в русское издание "Воспоминаний 1890 г. (Палибино; Кузен Мишель; Воспоминания из времени польского восстания; О Достоевском; Vita (Жизнеописание))
- Автобиографический рассказ
- Предисловие к драме
- Борьба за счастье (драма в двух частях) – совместно с А.К. Леффлер: 1. Как было; 2 Как могло быть
ПРИЛОЖЕНИЕ
- М.В. Нечкина. Софья Ковалевская – общественный деятель и литератор
ПРИМЕЧАНИЯ
- Воспоминания детства
- Повести
- Очерки
- Отрывки
- Стихотворения
- Борьба за счастье
- Список иллюстраций
- Указатель имен
Тираж 50000


Аналогичные книги смотрите в разделах:

Сонеты

300 р.

Товар в корзине

Автор: Мицкевич Адам (4)

Серия: Литературные памятники (142)

Издательство: Наука

Место издания: Ленинград

Тип переплёта: твёрдый

Год издания: 1976

Формат: Увеличенный

Состояние: Хорошее.

Всего томов: 1

На остатке: 1


300 р.

Товар в корзине

Аннотация

Первое издание "Сонетов" Адама Мицкевича появилось в Москве в декабре 1826 г. (Sonety Adama Mickiewieza. Moskwa, 1826).
В настоящий том вошли, как первое издание, на польском языке, так и русское издание сонетов, в переводе В. Левика.
В "Дополнения" включены:
I. "Сонеты, не вошедшие в издание 1826 г.": "Поклонение", "Ястреб. На вершине Кикинеиз" и "Ответь, Поэзия! Где кисть твоя живая?";
II. "Сонеты Адама Мицкевича в русской поэзии", здесь приводятся переводы, сделанные в годы жизни польского поэта в России и цензурного запрета, и - выборочно, в наиболее характерных и значительных образцах, - переводы последующих лет.
Настоящее издание дает, таким образом, широкую картину жизни "Сонетов" Адама Мицкевича в русской литературе - от их первого появления в Москве в 1826 г. и первых "переложений" на русский язык до современных переводов в исторической перспективе за сто пятьдесят лет.
Издание подготовил С.С. Ланда. Содержит вклейки с иллюстрациями.
Тираж 50000


Оплата: По согласованию

Способы оплаты:

  • Оплата на карту СБЕРБАНКА;
  • Перевод на банковскую карту;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;

Стоимость доставки:

  • По тарифам Почты России + упаковка

Отправка заказов:

  • ежедневно

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Высылаются для любых книг
  • После заказа

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 5 (дней)

Аннотация

Первое издание "Сонетов" Адама Мицкевича появилось в Москве в декабре 1826 г. (Sonety Adama Mickiewieza. Moskwa, 1826).
В настоящий том вошли, как первое издание, на польском языке, так и русское издание сонетов, в переводе В. Левика.
В "Дополнения" включены:
I. "Сонеты, не вошедшие в издание 1826 г.": "Поклонение", "Ястреб. На вершине Кикинеиз" и "Ответь, Поэзия! Где кисть твоя живая?";
II. "Сонеты Адама Мицкевича в русской поэзии", здесь приводятся переводы, сделанные в годы жизни польского поэта в России и цензурного запрета, и - выборочно, в наиболее характерных и значительных образцах, - переводы последующих лет.
Настоящее издание дает, таким образом, широкую картину жизни "Сонетов" Адама Мицкевича в русской литературе - от их первого появления в Москве в 1826 г. и первых "переложений" на русский язык до современных переводов в исторической перспективе за сто пятьдесят лет.
Издание подготовил С.С. Ланда. Содержит вклейки с иллюстрациями.
Тираж 50000


Аналогичные книги смотрите в разделах:

Белый бушлат

300 р.

Товар в корзине

Автор: Мелвилл Герман (19)

Серия: Литературные памятники (142)

Издательство: Наука

Место издания: Ленинград

Тип переплёта: твёрдый

Год издания: 1973

Формат: Увеличенный

Состояние: Хорошее.

Всего томов: 1

На остатке: 1


300 р.

Товар в корзине

Аннотация

Роман "Белый бушлат" был написан летом 1849 г. К этому времени Мелвилл уже пользовался широкой известностью у современников как автор "Тайпи" и "Ому". В самом начале 1849 г. была опубликована его третья книга "Марди", а четвертая – "Редберн" должна была вот-вот выйти в свет. Писатель вступал в пору творческой зрелости. "Белый бушлат" - это произведение, написанное опытной рукой мастера; последняя ступень на пути к знаменитому шедевру – роману о Белом Ките.
Роман посвящен плаванию на военном фрегате США середины XIX в. В 1843 году автор завербовался на такой фрегат простым матросом и прослужил на нем более года. В романе, который является хроникой только отчасти, детально описываются жизнь и быт военных моряков, их колоритные фигуры, а также особенности судов и морской службы в ту эпоху. Представлен ряд философских, романтических и общественно-политических размышлений.
Настоящий перевод романа Мелвилла "Белый бушлат" - последняя работа известного переводчика Ивана Алексеевича Лихачева (1902-1972).
Перевод выполнен по изданию: Herman Melville. White-Jacket, or The World in a Man-of-War. Edited with an Introduction by A.R. Humphreys. (Classic American Texts. General Editor Douglas Grant). Oxford University Press, 1966.
Издание подготовили М.А. Лихачев и Ю.В. Ковалев. Примечания И.А. Лихачева, статья Ю.В. Ковалева.
Тираж 40000


Оплата: По согласованию

Способы оплаты:

  • Оплата на карту СБЕРБАНКА;
  • Перевод на банковскую карту;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;

Стоимость доставки:

  • По тарифам Почты России + упаковка

Отправка заказов:

  • ежедневно

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Высылаются для любых книг
  • После заказа

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 5 (дней)

Аннотация

Роман "Белый бушлат" был написан летом 1849 г. К этому времени Мелвилл уже пользовался широкой известностью у современников как автор "Тайпи" и "Ому". В самом начале 1849 г. была опубликована его третья книга "Марди", а четвертая – "Редберн" должна была вот-вот выйти в свет. Писатель вступал в пору творческой зрелости. "Белый бушлат" - это произведение, написанное опытной рукой мастера; последняя ступень на пути к знаменитому шедевру – роману о Белом Ките.
Роман посвящен плаванию на военном фрегате США середины XIX в. В 1843 году автор завербовался на такой фрегат простым матросом и прослужил на нем более года. В романе, который является хроникой только отчасти, детально описываются жизнь и быт военных моряков, их колоритные фигуры, а также особенности судов и морской службы в ту эпоху. Представлен ряд философских, романтических и общественно-политических размышлений.
Настоящий перевод романа Мелвилла "Белый бушлат" - последняя работа известного переводчика Ивана Алексеевича Лихачева (1902-1972).
Перевод выполнен по изданию: Herman Melville. White-Jacket, or The World in a Man-of-War. Edited with an Introduction by A.R. Humphreys. (Classic American Texts. General Editor Douglas Grant). Oxford University Press, 1966.
Издание подготовили М.А. Лихачев и Ю.В. Ковалев. Примечания И.А. Лихачева, статья Ю.В. Ковалева.
Тираж 40000


Аналогичные книги смотрите в разделах:

Странник

300 р.

Товар в корзине

Автор: Вельтман Александр Фомич (3)

Серия: Литературные памятники (142)

Издательство: Наука

Место издания: Москва

Тип переплёта: ледериновый

Год издания: 1977

Формат: Увеличенный

Состояние: Хорошее.

Всего томов: 1

На остатке: 1


300 р.

Товар в корзине

Аннотация

Первое отдельное издание романа А.Ф. Вельтмана (1800-1870) публиковалось частями в 1831-1832 гг. Настоящее издание подготовлено по последнему прижизненному изданию 1835 г. с учетом ранних публикаций. В "Дополнениях" собраны некоторые стихотворные и прозаические сочинения А.Ф. Вельтмана, иллюстрирующие творческую историю "Странника". Часть их опубликована впервые, другие печатались при жизни писателя и с тех пор не переиздавались.
Необычное по художественной форме произведение Вельтмана включает в себя его дневниковые записи и стихотворения.
Издание подготовил Ю.М. Акутин. Содержит вклейки с иллюстрациями.
Содержание:
Странник
- Часть I
- Часть II
- Часть III
Дополнения: Отдельные стихотворные и прозаические произведения и их фрагменты
- Простите, коль моей нестройной лиры глас
- Джок
- Послание к друзьям
- Памятный ежедневник
- Реляции о русско-турецкой войне 1828 года
- Эскандер
- Эмин
- Лагерь
- Особенно замечательные события во время войны с Турцией в 1828 и 1829 годах
- Отрывок из Опыта о военной нравственности
- Начертание древней истории Бессарабии
- Беглец
- MMMCDXLVIII год. Рукопись Мартына Задека
- Александр Филиппович Македонский
- Воспоминания о Бессарабии
- Радой
- Костештские скалы
- Урсул
- Илья Ларин
- Два майора
- Счастье - несчастье
Приложения
- Юрий Акутин. Александр Вельтман и его роман "Странник"
- Примечания


Оплата: По согласованию

Способы оплаты:

  • Оплата на карту СБЕРБАНКА;
  • Перевод на банковскую карту;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;

Стоимость доставки:

  • По тарифам Почты России + упаковка

Отправка заказов:

  • ежедневно

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Высылаются для любых книг
  • После заказа

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 5 (дней)

Аннотация

Первое отдельное издание романа А.Ф. Вельтмана (1800-1870) публиковалось частями в 1831-1832 гг. Настоящее издание подготовлено по последнему прижизненному изданию 1835 г. с учетом ранних публикаций. В "Дополнениях" собраны некоторые стихотворные и прозаические сочинения А.Ф. Вельтмана, иллюстрирующие творческую историю "Странника". Часть их опубликована впервые, другие печатались при жизни писателя и с тех пор не переиздавались.
Необычное по художественной форме произведение Вельтмана включает в себя его дневниковые записи и стихотворения.
Издание подготовил Ю.М. Акутин. Содержит вклейки с иллюстрациями.
Содержание:
Странник
- Часть I
- Часть II
- Часть III
Дополнения: Отдельные стихотворные и прозаические произведения и их фрагменты
- Простите, коль моей нестройной лиры глас
- Джок
- Послание к друзьям
- Памятный ежедневник
- Реляции о русско-турецкой войне 1828 года
- Эскандер
- Эмин
- Лагерь
- Особенно замечательные события во время войны с Турцией в 1828 и 1829 годах
- Отрывок из Опыта о военной нравственности
- Начертание древней истории Бессарабии
- Беглец
- MMMCDXLVIII год. Рукопись Мартына Задека
- Александр Филиппович Македонский
- Воспоминания о Бессарабии
- Радой
- Костештские скалы
- Урсул
- Илья Ларин
- Два майора
- Счастье - несчастье
Приложения
- Юрий Акутин. Александр Вельтман и его роман "Странник"
- Примечания


Аналогичные книги смотрите в разделах:

Товаров в продаже: 114 464

Продавайте книги с нами!