Продавайте книги с нами!
Каталог товаров

Книги серии: Литературные памятники (136)


Женский портрет

175 р.

Товар в корзине

Автор: Джеймс Генри (10)

Серия: Литературные памятники (136)

Издательство: Наука

Место издания: Москва

Тип переплёта: твёрдый

Год издания: 1981

Формат: Увеличенный

Состояние: Отличное.

Всего томов: 1

На остатке: 1


175 р.

Товар в корзине

Аннотация

Генри Джеймс - признанный классик американской литературы. Его книги широко издают и переводят на иностранные языки, творческое наследие усиленно изучают и исследуют. Ему воздают должное как романисту и теоретику романа, как автору рассказов и путевых очерков, критику и мемуаристу. "Женский портрет" (1881) отмечен почти единодушным и на протяжении многих десятилетий неизменным признанием широкого читателя и критики. Историки литературы, за редкими исключениями, отводят этой книге первостепенное место не только в творчестве самого писателя, но также в развитии американской и, более того, всей англоязычной литературы.
Издание подготовили Л.Е. Полякова, М.А. Шерешевская. Содержит иллюстрации.
Содержание:
ЖЕНСКИЙ ПОРТРЕТ (перевод М.А. Шерешевской, Л.Е. Поляковой)
ДОПОЛНЕНИЯ. СТАТЬИ ГЕНРИ ДЖЕЙМСА (перевод М.А. Шерешевской)
Предисловие к роману "Женский портрет" в нью-йоркском издании 1907-1909 гг.
Иван Тургенев
"Новь" Ивана Тургенева
Иван Тургенев
Иван Тургенев (1818-1883)
ПРИЛОЖЕНИЯ
М.А. Шерешевская. Гери Джеймс и его роман "Женский портрет"
Примечания (составлены М.А. Шерешевской)
Список иллюстраций
Тираж 50000


Оплата: Только предоплата

Способы оплаты:

  • Наличными из рук в руки;
  • Оплата на карту СБЕРБАНКА;
  • Перевод на банковскую карту;
  • Почтовый перевод;
  • Яндекс.Деньги;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;

Стоимость доставки:

  • По согласованию

Отправка заказов:

  • Отправка в течении 5 дней

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Не высылаются

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 7 (дней)

Аннотация

Генри Джеймс - признанный классик американской литературы. Его книги широко издают и переводят на иностранные языки, творческое наследие усиленно изучают и исследуют. Ему воздают должное как романисту и теоретику романа, как автору рассказов и путевых очерков, критику и мемуаристу. "Женский портрет" (1881) отмечен почти единодушным и на протяжении многих десятилетий неизменным признанием широкого читателя и критики. Историки литературы, за редкими исключениями, отводят этой книге первостепенное место не только в творчестве самого писателя, но также в развитии американской и, более того, всей англоязычной литературы.
Издание подготовили Л.Е. Полякова, М.А. Шерешевская. Содержит иллюстрации.
Содержание:
ЖЕНСКИЙ ПОРТРЕТ (перевод М.А. Шерешевской, Л.Е. Поляковой)
ДОПОЛНЕНИЯ. СТАТЬИ ГЕНРИ ДЖЕЙМСА (перевод М.А. Шерешевской)
Предисловие к роману "Женский портрет" в нью-йоркском издании 1907-1909 гг.
Иван Тургенев
"Новь" Ивана Тургенева
Иван Тургенев
Иван Тургенев (1818-1883)
ПРИЛОЖЕНИЯ
М.А. Шерешевская. Гери Джеймс и его роман "Женский портрет"
Примечания (составлены М.А. Шерешевской)
Список иллюстраций
Тираж 50000


Аналогичные книги смотрите в разделах:

Новеллы

100 р.

Товар в корзине

Автор: Стефаник Василь (2)

Серия: Литературные памятники (136)

Издательство: Наука

Место издания: Москва

Тип переплёта: твёрдый

Год издания: 1983

Формат: Увеличенный

Состояние: Отличное. Незначительные пятнышки на обрезе книжного блока.

Всего томов: 1

На остатке: 1


100 р.

Товар в корзине

Аннотация

Василь Стефаник - литератор, о котором сразу заговорили как о классике, после выхода первой его книги "Синей книжечки".
Благодаря блестящему дарованию сформировался из простого деревенского парня, уроженца захолустного села, автор такой поразительной книги, что она и через полвека возвышается над целыми горами произведений о крестьянстве.
В издание вошли также произведения: "Каменный крест", "Путь", "Мое слово", "Земля", новеллы 1926 - 1933 гг., стихотворения в прозе, избранные письма.
Издание подготовила В. Россельс. Содержит вклейки с иллюстрациями.
Тираж 50000


Оплата: Только предоплата

Способы оплаты:

  • Наличными из рук в руки;
  • Оплата на карту СБЕРБАНКА;
  • Перевод на банковскую карту;
  • Почтовый перевод;
  • Яндекс.Деньги;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;

Стоимость доставки:

  • По согласованию

Отправка заказов:

  • Отправка в течении 5 дней

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Не высылаются

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 7 (дней)

Аннотация

Василь Стефаник - литератор, о котором сразу заговорили как о классике, после выхода первой его книги "Синей книжечки".
Благодаря блестящему дарованию сформировался из простого деревенского парня, уроженца захолустного села, автор такой поразительной книги, что она и через полвека возвышается над целыми горами произведений о крестьянстве.
В издание вошли также произведения: "Каменный крест", "Путь", "Мое слово", "Земля", новеллы 1926 - 1933 гг., стихотворения в прозе, избранные письма.
Издание подготовила В. Россельс. Содержит вклейки с иллюстрациями.
Тираж 50000


Аналогичные книги смотрите в разделах:

Византийский сатирический диалог

75 р.

Товар в корзине

Серия: Литературные памятники (136)

Издательство: Наука

Место издания: Ленинград

Тип переплёта: Мягкий

Год издания: 1986

Формат: Уменьшенный

Состояние: Отличное.

Всего томов: 1

На остатке: 1


75 р.

Товар в корзине

Аннотация

Сатирический диалог - особый жанр византийской художественной литературы, продолжающий традиции древнегреческой сатиры Лукиана, представлен тремя дошедшими до нас разновременно возникшими памятниками - диалогами "Патриот" (X в.), "Тимарион" (XII в.) и "Мазарис" (XV в.).
Перевод со среднегреческого С.В. Поляковой и И.В. Феленковской.
Заключительная статья и примечания С. Поляковой.


Оплата: Только предоплата

Способы оплаты:

  • Наличными из рук в руки;
  • Оплата на карту СБЕРБАНКА;
  • Перевод на банковскую карту;
  • Почтовый перевод;
  • Яндекс.Деньги;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;

Стоимость доставки:

  • По согласованию

Отправка заказов:

  • Отправка в течении 5 дней

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Не высылаются

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 7 (дней)

Аннотация

Сатирический диалог - особый жанр византийской художественной литературы, продолжающий традиции древнегреческой сатиры Лукиана, представлен тремя дошедшими до нас разновременно возникшими памятниками - диалогами "Патриот" (X в.), "Тимарион" (XII в.) и "Мазарис" (XV в.).
Перевод со среднегреческого С.В. Поляковой и И.В. Феленковской.
Заключительная статья и примечания С. Поляковой.


Аналогичные книги смотрите в разделах:

Стихотворения. Поэмы

100 р.

Товар в корзине

Автор: Баратынский Е. А. (8)

Серия: Литературные памятники (136)

Издательство: Наука

Место издания: Москва

Тип переплёта: ледериновый

Год издания: 1982

Формат: Уменьшенный

Состояние: Отличное. Суперобложка отсутствует.Незначительные потертости уголков переплета.

Всего томов: 1

На остатке: 1


100 р.

Товар в корзине

Аннотация

Поэзия Баратынского – одно из высочайших достижений русской культуры, оказавшая и оказывающая определяющее влияние на развитие русской литературы. Высоко ценимый Пушкиным, поэт был заново открыт в начале XX века, когда его трагическое мироощущение и сложный и таинственный поэтический мир стали более созвучны людям нового, сложного и трагического века.
Настоящее издание воспроизводит два последних прижизненных собрания произведений Е.А. Баратынского (1800-1844), его сборник стихотворений 1835 г. и сборник "Сумерки" 1842 г. Дополненное стихотворениями, не вошедшими в прижизненные сборники, а также разделом "Другие редакции и варианты" издание является, в сущности, полным собранием стихотворений поэта.
Издание подготовил Л.Г. Фризман. Содержит вклейки с иллюстрациями.
Содержание:
Часть первая
- Стихотворения
Часть вторая
- Поэмы: Эда; Пиры; Бал; Телема и Макар; Переселение душ; Цыганка
- Сумерки: Стихотворения
Дополнения
- Стихотворения, не вошедшие в издания 1835 и 1842 годов
- Стихотворения, написанные вместе с другими поэтами
- Dubia
- Другие редакции и варианты
Приложения
- Л.Г. Фризман. Поэт и его книги
- Л.Г. Фризман. Проблемы текстологии Баратынского
- Примечания (Составил Л.Г. Фризман)
- Список иллюстраций
- Алфавитный указатель стихотворений


Оплата: Только предоплата

Способы оплаты:

  • Наличными из рук в руки;
  • Оплата на карту СБЕРБАНКА;
  • Перевод на банковскую карту;
  • Почтовый перевод;
  • Яндекс.Деньги;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;

Стоимость доставки:

  • По согласованию

Отправка заказов:

  • Отправка в течении 5 дней

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Не высылаются

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 7 (дней)

Аннотация

Поэзия Баратынского – одно из высочайших достижений русской культуры, оказавшая и оказывающая определяющее влияние на развитие русской литературы. Высоко ценимый Пушкиным, поэт был заново открыт в начале XX века, когда его трагическое мироощущение и сложный и таинственный поэтический мир стали более созвучны людям нового, сложного и трагического века.
Настоящее издание воспроизводит два последних прижизненных собрания произведений Е.А. Баратынского (1800-1844), его сборник стихотворений 1835 г. и сборник "Сумерки" 1842 г. Дополненное стихотворениями, не вошедшими в прижизненные сборники, а также разделом "Другие редакции и варианты" издание является, в сущности, полным собранием стихотворений поэта.
Издание подготовил Л.Г. Фризман. Содержит вклейки с иллюстрациями.
Содержание:
Часть первая
- Стихотворения
Часть вторая
- Поэмы: Эда; Пиры; Бал; Телема и Макар; Переселение душ; Цыганка
- Сумерки: Стихотворения
Дополнения
- Стихотворения, не вошедшие в издания 1835 и 1842 годов
- Стихотворения, написанные вместе с другими поэтами
- Dubia
- Другие редакции и варианты
Приложения
- Л.Г. Фризман. Поэт и его книги
- Л.Г. Фризман. Проблемы текстологии Баратынского
- Примечания (Составил Л.Г. Фризман)
- Список иллюстраций
- Алфавитный указатель стихотворений


Аналогичные книги смотрите в разделах:

Вечерние огни

100 р.

Товар в корзине

Автор: Фет А. А. (10)

Серия: Литературные памятники (136)

Издательство: Наука

Место издания: Москва

Тип переплёта: твёрдый

Год издания: 1981

Формат: Уменьшенный

Состояние: Отличное. На обрезе книжного блока имеются мелкие точечные пятнышки.

Всего томов: 1

На остатке: 1


100 р.

Товар в корзине

Аннотация

В сборник стихов великого русского поэта А. А. Фета вошли пять выпусков цикла стихотворений "Вечерние огни.


Оплата: Только предоплата

Способы оплаты:

  • Наличными из рук в руки;
  • Оплата на карту СБЕРБАНКА;
  • Перевод на банковскую карту;
  • Почтовый перевод;
  • Яндекс.Деньги;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;

Стоимость доставки:

  • По согласованию

Отправка заказов:

  • Отправка в течении 5 дней

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Не высылаются

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 7 (дней)

Аннотация

В сборник стихов великого русского поэта А. А. Фета вошли пять выпусков цикла стихотворений "Вечерние огни.


Аналогичные книги смотрите в разделах:

Театральное призвание Вильгельма Мейстера

175 р.

Товар в корзине

Автор: Гете Иоганн Вольфганг (17)

Серия: Литературные памятники (136)

Издательство: Наука

Место издания: Ленинград

Тип переплёта: ледериновый

Год издания: 1981

Формат: Увеличенный

Состояние: Отличное. Незначительная потертость уголков переплета.

Всего томов: 1

На остатке: 1


175 р.

Товар в корзине

Аннотация

"Театральное призвание Вильгельма Мейстера" - ранняя версия романа Гете (1749-1832) о Вильгельме Мейстере, созданная в 1777-1786 гг. ("Годы учения Вильгельма Мейстера" вышли в 1795-1796 гг., "Годы странствий Вильгельма Мейстера" - в 1821-1829 гг.). Впервые на немецком языке этот ранний роман Гете был издан в 1911 г. В настоящем издании – первый полный русский перевод (в 1963 г. были опубликованы отрывки в этом же переводе).
Издание подготовили Е.И. Волгина, Н.А. Жирмунская. Содержит вклейки с иллюстрациями.
Содержание:
Театральное призвание Вильгельма Мейстера: Книги 1-6 (Перевод Е.И. Волгиной; Перевод некоторых стихотворений С.С. Заяицкого, М.Л. Лозинского, И.И. Миримского, Б.Л. Пастернака, Ф.И. Тютчева)
Дополнения
- Переводы русских поэтов стихотворений из романа (Переводы К.С. Аксакова, А.А. Григорьева, В.А. Жуковского, П.А. Катенина, А.Н. Майкова, Л.А. Мея, М.Л. Михайлова, Б.Л. Пастернака, М.А. Светлова, Ф.И. Тютчева, А.А. Фета, М.И. Цветаевой)
Приложения
- Е.И. Волгина. Театральный роман Гете
- Примечания (Составила Е.И. Волгина)
Тираж 100000


Оплата: Только предоплата

Способы оплаты:

  • Наличными из рук в руки;
  • Оплата на карту СБЕРБАНКА;
  • Перевод на банковскую карту;
  • Почтовый перевод;
  • Яндекс.Деньги;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;

Стоимость доставки:

  • По согласованию

Отправка заказов:

  • Отправка в течении 5 дней

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Не высылаются

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 7 (дней)

Аннотация

"Театральное призвание Вильгельма Мейстера" - ранняя версия романа Гете (1749-1832) о Вильгельме Мейстере, созданная в 1777-1786 гг. ("Годы учения Вильгельма Мейстера" вышли в 1795-1796 гг., "Годы странствий Вильгельма Мейстера" - в 1821-1829 гг.). Впервые на немецком языке этот ранний роман Гете был издан в 1911 г. В настоящем издании – первый полный русский перевод (в 1963 г. были опубликованы отрывки в этом же переводе).
Издание подготовили Е.И. Волгина, Н.А. Жирмунская. Содержит вклейки с иллюстрациями.
Содержание:
Театральное призвание Вильгельма Мейстера: Книги 1-6 (Перевод Е.И. Волгиной; Перевод некоторых стихотворений С.С. Заяицкого, М.Л. Лозинского, И.И. Миримского, Б.Л. Пастернака, Ф.И. Тютчева)
Дополнения
- Переводы русских поэтов стихотворений из романа (Переводы К.С. Аксакова, А.А. Григорьева, В.А. Жуковского, П.А. Катенина, А.Н. Майкова, Л.А. Мея, М.Л. Михайлова, Б.Л. Пастернака, М.А. Светлова, Ф.И. Тютчева, А.А. Фета, М.И. Цветаевой)
Приложения
- Е.И. Волгина. Театральный роман Гете
- Примечания (Составила Е.И. Волгина)
Тираж 100000


Аналогичные книги смотрите в разделах:

Эликсиры Сатаны

150 р.

Товар в корзине

Автор: Гофман Э. Т. А. (23)

Серия: Литературные памятники (136)

Издательство: Наука

Место издания: Ленинград

Тип переплёта: ледериновый

Год издания: 1984

Формат: Увеличенный

Состояние: Отличное.

Всего томов: 1

На остатке: 1


150 р.

Товар в корзине

Аннотация

Новый перевод романа Э.Т.А. Гофмана (1776-1822), впервые вышедшего на русском языке в переводе В.Л. Ранцова в 1897 г. (под названием 'Эликсир сатаны'). Этот роман в концентрированной форме воплощает сложную философскую и нравственную проблематику немецкого и европейского романтизма, попытку проникнуть в глубины подсознательной сферы человеческой психики, связать душевую жизнь неповторимой одной-единственной в своей индивидуальности личности с объективным миром, с его биологическими и социальными законами.


Оплата: Только предоплата

Способы оплаты:

  • Наличными из рук в руки;
  • Оплата на карту СБЕРБАНКА;
  • Перевод на банковскую карту;
  • Почтовый перевод;
  • Яндекс.Деньги;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;

Стоимость доставки:

  • По согласованию

Отправка заказов:

  • Отправка в течении 5 дней

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Не высылаются

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 7 (дней)

Аннотация

Новый перевод романа Э.Т.А. Гофмана (1776-1822), впервые вышедшего на русском языке в переводе В.Л. Ранцова в 1897 г. (под названием 'Эликсир сатаны'). Этот роман в концентрированной форме воплощает сложную философскую и нравственную проблематику немецкого и европейского романтизма, попытку проникнуть в глубины подсознательной сферы человеческой психики, связать душевую жизнь неповторимой одной-единственной в своей индивидуальности личности с объективным миром, с его биологическими и социальными законами.


Аналогичные книги смотрите в разделах:

Прекрасная Магелона; Фортунат; Тиль Уленшпигель

150 р.

Товар в корзине

Авторы: Пуришев Б. И. (4) Ред. Москалева Н. А. (1) Френкель Р. В. (1)

Серия: Литературные памятники (136)

Издательство: Наука

Место издания: Москва

Тип переплёта: ледериновый

Год издания: 1986

Формат: Увеличенный

Состояние: Отличное. Без суперобложки.

Всего томов: 1

На остатке: 1


150 р.

Товар в корзине

Аннотация

Публикация Академии наук СССР.
В книгу вошли три наиболее популярные немецкие народные книги начала XVI в., представляющие собой причудливый сплав исторических воспоминаний, поэзии, плутовских, рыцарских и сказочных историй. Первые две впервые переведены на русский язык; что касается "Тиля Уленшпигеля", то в переводе с польского он выходил в России, начиная с 1775 г. В переводе с немецкого выдержки из книги печатались по-русски в 1937 и 1947 гг.
Издание подготовили Н.А. Москалева, Б.И. Пуришев, Р.В. Френкель. Содержит иллюстрации.
Содержание:
Чрезвычайно увлекательная история о Рыцаре Серебряные Ключи и о Прекрасной Магелоне, весьма приятно читается, вкратце переложена с французского языка на немецкий, etc., 1527 (Перевод Н.А. Москалевой)
Фортунат (Перевод Н.А. Москалевой)
Тиль Уленшпигель (Перевод Р.В. Френкель)
Приложения
- Б.И. Пуришев. Немецкие народные книги
- Примечания (Составили Н.А. Москалева, Б.Л. Кандель и Р.В. Френкель)


Оплата: Только предоплата

Способы оплаты:

  • Наличными из рук в руки;
  • Оплата на карту СБЕРБАНКА;
  • Перевод на банковскую карту;
  • Почтовый перевод;
  • Яндекс.Деньги;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;

Стоимость доставки:

  • По согласованию

Отправка заказов:

  • Отправка в течении 5 дней

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Не высылаются

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 7 (дней)

Аннотация

Публикация Академии наук СССР.
В книгу вошли три наиболее популярные немецкие народные книги начала XVI в., представляющие собой причудливый сплав исторических воспоминаний, поэзии, плутовских, рыцарских и сказочных историй. Первые две впервые переведены на русский язык; что касается "Тиля Уленшпигеля", то в переводе с польского он выходил в России, начиная с 1775 г. В переводе с немецкого выдержки из книги печатались по-русски в 1937 и 1947 гг.
Издание подготовили Н.А. Москалева, Б.И. Пуришев, Р.В. Френкель. Содержит иллюстрации.
Содержание:
Чрезвычайно увлекательная история о Рыцаре Серебряные Ключи и о Прекрасной Магелоне, весьма приятно читается, вкратце переложена с французского языка на немецкий, etc., 1527 (Перевод Н.А. Москалевой)
Фортунат (Перевод Н.А. Москалевой)
Тиль Уленшпигель (Перевод Р.В. Френкель)
Приложения
- Б.И. Пуришев. Немецкие народные книги
- Примечания (Составили Н.А. Москалева, Б.Л. Кандель и Р.В. Френкель)


Очерки Элии

70 р.

Товар в корзине

Автор: Лэм Чарльз (2)

Серия: Литературные памятники (136)

Издательство: Наука

Место издания: Ленинград

Тип переплёта: твёрдый

Год издания: 1979

Формат: Увеличенный

Состояние: Отличное.

Всего томов: 1

На остатке: 1


70 р.

Товар в корзине

Аннотация

Первое издание на русском языке лучшего творения классика британской литературы Чарльза Лэма (1755-1834).
В настоящее издание вошел целиком первый сборник Лэма - "Очерки Элии", представляющий, по мнению критиков, значительно больший художественный интерес, нежели второй.
Но пять лучших очерков из второго сборника, весьма существенных для характеристики личности и творчества писателя, даются в "Дополнениях".
Из этих же соображений дается (с небольшими сокращениями) очерк Вильяма Хэзлитта "Элия и Джефри Крейон".
Перевод очерков Лэма дан по тексту издания: The Works of Charles and Mary Lamb in 2 vols. Oxford, 1908.
Издание подготовили К.А. Афанасьев, А.С. Бобович, Н.Я. Дьяконова, И.А. Лихачев, Н.Я. Рыкова. Содержит вклейки с иллюстрациями.
Содержание:
ОЧЕРКИ ЭЛИИ (перевод А.С. Бобовича, И.А. Лихачева; стихи в переводе Н.Я. Рыковой)
ДОПОЛНЕНИЯ
- Предисловие к "Последним очеркам", написанное другом покойного Элии (перевод Н.Я. Дьяконовой)
- Иллюзия подлинности на театральных подмостках (перевод А.С. Бобовича)
- Выздоравливающий (перевод А.С. Бобовича)
- Душевное здоровье истинного гения (перевод А.С. Бобовича)
- Отслуживший (перевод А.С. Бобовича)
- Вильям Хэзлитт. Из очерка "Элия и Джефри Крейон" (перевод Н.Я. Дьяконовой)
ПРИЛОЖЕНИЯ
- Н.Я. Дьяконова. Чарльз Лэм и Элия
- Примечания (сост. К.А. Афанасьев)
- Основные даты жизни и творчества Чарльза Лэма (сост. Н.Я. Дьяконова)
- Библиографические материалы (сост. Н.Я. Дьяконова)


Оплата: Только предоплата

Способы оплаты:

  • Наличными из рук в руки;
  • Оплата на карту СБЕРБАНКА;
  • Перевод на банковскую карту;
  • Почтовый перевод;
  • Яндекс.Деньги;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;

Стоимость доставки:

  • По согласованию

Отправка заказов:

  • Отправка в течении 5 дней

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Не высылаются

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 7 (дней)

Аннотация

Первое издание на русском языке лучшего творения классика британской литературы Чарльза Лэма (1755-1834).
В настоящее издание вошел целиком первый сборник Лэма - "Очерки Элии", представляющий, по мнению критиков, значительно больший художественный интерес, нежели второй.
Но пять лучших очерков из второго сборника, весьма существенных для характеристики личности и творчества писателя, даются в "Дополнениях".
Из этих же соображений дается (с небольшими сокращениями) очерк Вильяма Хэзлитта "Элия и Джефри Крейон".
Перевод очерков Лэма дан по тексту издания: The Works of Charles and Mary Lamb in 2 vols. Oxford, 1908.
Издание подготовили К.А. Афанасьев, А.С. Бобович, Н.Я. Дьяконова, И.А. Лихачев, Н.Я. Рыкова. Содержит вклейки с иллюстрациями.
Содержание:
ОЧЕРКИ ЭЛИИ (перевод А.С. Бобовича, И.А. Лихачева; стихи в переводе Н.Я. Рыковой)
ДОПОЛНЕНИЯ
- Предисловие к "Последним очеркам", написанное другом покойного Элии (перевод Н.Я. Дьяконовой)
- Иллюзия подлинности на театральных подмостках (перевод А.С. Бобовича)
- Выздоравливающий (перевод А.С. Бобовича)
- Душевное здоровье истинного гения (перевод А.С. Бобовича)
- Отслуживший (перевод А.С. Бобовича)
- Вильям Хэзлитт. Из очерка "Элия и Джефри Крейон" (перевод Н.Я. Дьяконовой)
ПРИЛОЖЕНИЯ
- Н.Я. Дьяконова. Чарльз Лэм и Элия
- Примечания (сост. К.А. Афанасьев)
- Основные даты жизни и творчества Чарльза Лэма (сост. Н.Я. Дьяконова)
- Библиографические материалы (сост. Н.Я. Дьяконова)


Аналогичные книги смотрите в разделах:

Воспоминания

300 р.

Товар в корзине

Автор: Добужинский М. В. (2)

Серия: Литературные памятники (136)

Издательство: Наука

Место издания: Москва

Тип переплёта: твёрдый

Год издания: 1987

Формат: Увеличенный

Состояние: Отличное. Мелкие точечные пятнышки на обрезе книжного блока сверху.

Всего томов: 1

На остатке: 1


300 р.

Товар в корзине

Аннотация

Немного найдется людей в нашем художественном мире, которые не знали бы автора книги "Воспоминания". М.В. Добужинский оставил воспоминания – ценнейший памятник культуры и литературы своего времени. Самобытный внутренний мир, общение с выдающимися людьми эпохи, участие в крупных художественных событиях жизни России конца 19 – начала 20 в. отличают этот памятник.
Издание подготовил Г.И. Чугунов. Содержит большое количество вклеек с цветными и тоновыми иллюстрациями.
Тираж 50000


Оплата: Только предоплата

Способы оплаты:

  • Наличными из рук в руки;
  • Оплата на карту СБЕРБАНКА;
  • Перевод на банковскую карту;
  • Почтовый перевод;
  • Яндекс.Деньги;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;

Стоимость доставки:

  • По согласованию

Отправка заказов:

  • Отправка в течении 5 дней

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Не высылаются

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 7 (дней)

Аннотация

Немного найдется людей в нашем художественном мире, которые не знали бы автора книги "Воспоминания". М.В. Добужинский оставил воспоминания – ценнейший памятник культуры и литературы своего времени. Самобытный внутренний мир, общение с выдающимися людьми эпохи, участие в крупных художественных событиях жизни России конца 19 – начала 20 в. отличают этот памятник.
Издание подготовил Г.И. Чугунов. Содержит большое количество вклеек с цветными и тоновыми иллюстрациями.
Тираж 50000


Аналогичные книги смотрите в разделах:

Товаров в продаже: 82 485

Продавайте книги с нами!