Продавайте книги с нами!
Каталог товаров

Переводы и подражания

1 200 р.

Товар в корзине

Автор: Пушкин А. С. (183)

Издательство: Радуга

Место издания: Москва

Тип переплёта: твёрдый

Год издания: 1999

Формат: Стандартный

Состояние: Очень хорошее.нет спер обложки

Количество страниц: 448 с.

На остатке: 1


1 200 р.

Товар в корзине

Аннотация

Пушкин называл себя министром иностранных дел на Российском Парнасе. Его связи с мировой литературой широки и многообразны. Настоящее издание поможет нагляднее выявить их. В нем представлены пушкинские переводы, вольные переложения, стилизации в духе того или иного источника, которые поэт нередко именовал подражаниями Гораций и Шекспир, Ариосто и Вольтер, Щенье и Парни, Байрон и Мицкевич, английские баллады и сербские народные песни предстанут читателям этого издания не только в переложении Пушкина, но и на языке оригинала, так как каждое пушкинское произведение дополняется расширенным комментарием, включающим и текст источника, послужившего` отправным пунктом для творческого импульса русского поэта.


Оплата: Предоплата, наложенный платёж

Способы оплаты:

  • Наличными из рук в руки;
  • Оплата на карту СБЕРБАНКА;
  • Яндекс.Деньги;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

Стоимость доставки:

  • По согласованию

Отправка заказов:

  • Отправка в течении 3 дней

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Не высылаются

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 3 (дней)

Аннотация

Пушкин называл себя министром иностранных дел на Российском Парнасе. Его связи с мировой литературой широки и многообразны. Настоящее издание поможет нагляднее выявить их. В нем представлены пушкинские переводы, вольные переложения, стилизации в духе того или иного источника, которые поэт нередко именовал подражаниями Гораций и Шекспир, Ариосто и Вольтер, Щенье и Парни, Байрон и Мицкевич, английские баллады и сербские народные песни предстанут читателям этого издания не только в переложении Пушкина, но и на языке оригинала, так как каждое пушкинское произведение дополняется расширенным комментарием, включающим и текст источника, послужившего` отправным пунктом для творческого импульса русского поэта.


Товаров в продаже: 96 938

Продавайте книги с нами!