Продавайте книги с нами!
Каталог товаров

"Лахтак". Глубинный путь

Товар продан.

Автор: Трублаини Николай (0)

Серия: Библиотека Приключений и Научной Фантастики ("РАМКА") (71)

Издательство: Детгиз

Место издания: Москва

Тип переплёта: твёрдый

Год издания: 1960

Формат: Стандартный

Состояние: Хорошее. Потертости ребер переплета, внутри все хорошо.

Всего томов: 1

На остатке: 0


Товар продан.

Аннотация

Повесть "Лахтак" написана в 1934 году, два года спустя после поездки автора в полярную экспедицию. В повести рассказывается об исследовательской советской экспедиции в Арктику на пароходе, обо всех трудностях, которые произошли при этом.
Роман Николая Трублаини "Глубинный путь" начинается с того, что в редакцию журнала приходит письмо от школьника Тараса , который предлагает идею тоннеля, соединяющего Москву и Владивосток. Тарас предлагал прорыть в толще земли идеально прямую хорду к ее поверхности, что позволит железнодорожному составу следуя законам гравитации первую половину пути мчаться под уклон с нарастающей скоростью, а вторую половину подниматься вверх. Это письмо бы так и затерялось в редакции, если бы на одной из вечеринок о нем не упомянул редактор издания, а профессор Довгалюк не заинтересовался бы им. Так идея школьника из гипотетического проекта начала воплощаться в жизнь. Далее события в романе представляют собой сплав переложения идеи в реальность, любовного вкрапления одного из главных инженеров этой величественной стройки к девушке Лиде, а также обязательного к "фантастике ближнего прицела" наличия шпиона некой капиталистической страны. Но в конце концов, диверсант был разоблачен, тоннель построен, и по нему со скоростью в 1300 км/час уже понеслись первые поезда. А в ближайших планах советского правительства – постройка еще трех таких тоннелей, которые соединят три континента.
Лахтак - Перевод с украинского Бориса Абрамовича Слуцкого.
Глубинный путь - перевод с украинского Марии Яковлевны Фресиной.
Замечательные полностраничные и разного формата в тексте черно-белые рисунки художника А. Лурье.


Оплата: Только предоплата

Способы оплаты:

  • Перевод на банковскую карту;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;
  • самовывоз : ;
  • транспортная компания: СДЭК, Boxberry, Авито-доставка;

Стоимость доставки:

  • По тарифам Почты России + упаковка

Отправка заказов:

  • Отправка в течении 3 дней

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Высылаются для книг дороже 1000 р.
  • До заказа

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 3 (дней)

Аннотация

Повесть "Лахтак" написана в 1934 году, два года спустя после поездки автора в полярную экспедицию. В повести рассказывается об исследовательской советской экспедиции в Арктику на пароходе, обо всех трудностях, которые произошли при этом.
Роман Николая Трублаини "Глубинный путь" начинается с того, что в редакцию журнала приходит письмо от школьника Тараса , который предлагает идею тоннеля, соединяющего Москву и Владивосток. Тарас предлагал прорыть в толще земли идеально прямую хорду к ее поверхности, что позволит железнодорожному составу следуя законам гравитации первую половину пути мчаться под уклон с нарастающей скоростью, а вторую половину подниматься вверх. Это письмо бы так и затерялось в редакции, если бы на одной из вечеринок о нем не упомянул редактор издания, а профессор Довгалюк не заинтересовался бы им. Так идея школьника из гипотетического проекта начала воплощаться в жизнь. Далее события в романе представляют собой сплав переложения идеи в реальность, любовного вкрапления одного из главных инженеров этой величественной стройки к девушке Лиде, а также обязательного к "фантастике ближнего прицела" наличия шпиона некой капиталистической страны. Но в конце концов, диверсант был разоблачен, тоннель построен, и по нему со скоростью в 1300 км/час уже понеслись первые поезда. А в ближайших планах советского правительства – постройка еще трех таких тоннелей, которые соединят три континента.
Лахтак - Перевод с украинского Бориса Абрамовича Слуцкого.
Глубинный путь - перевод с украинского Марии Яковлевны Фресиной.
Замечательные полностраничные и разного формата в тексте черно-белые рисунки художника А. Лурье.


Аналогичные книги смотрите в разделах:

Товаров в продаже: 82 571

Продавайте книги с нами!