Граф Монте-Кристо
Автор:
Дюма Александр
(176)
Серия: Библиотека мировой литературы (49)
Издательство: СЗКЭО
Место издания: Санкт-Петербург
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 2019
Формат: Увеличенный
ISBN: 978-5-9603-0478-8
Состояние: Новая. Коллекция
Всего томов: 1
На остатке: 1
2 490 р.
Аннотация
Наряду с "Тремя мушкетерами", роман о жизни Эдмона Дантеса и приключениях графа Монте-Кристо - самое известное произведение Александра Дюма, не случайно его заслуженно считают классикой французской литературы XIX в. К моменту его написания Дюма был уже признанным драматургом и автором многочисленных произведений на исторические темы, однако именно приключенческий роман "Граф Монте-Кристо" принес ему не только всемирную славу, но и финансовый успех - после его публикации Дюма подобно своему герою Дантесу зажил на широкую ногу. Идея этого произведения пришла в голову писателю во время его путешествия по Средиземному морю, когда Дюма услышал легенду о сокровищах, зарытых на острове Монтекристо. Любопытно, что у Эдмона Дантеса был реальный исторической прототип - француз Франсуа Пико, который по ложному доносу своих знакомых был брошен в тюрьму. Проведя в ней долгих семь лет, он прорыл подземный ход в соседнюю камеру, где томился богатый итальянский священник, рассказавший Пико о зарытых в Милане сокровищах. Выйдя на свободу, Пико разбогател и посвятил десять лет своей жизни мести. Литературный талант позволил Александру Дюма развернуть эту историю в масштабный роман с десятками персонажей и мастерски закрученным сюжетом. До сих пор, несмотря на прошедшие с момента написания романа полтора века, "Граф Монте-Кристо" читается с неослабевающим интересом.
Успех романа был таков, что его первые переводы на русский язык появились почти сразу после публикации "Графа Монте-Кристо" во Франции. Перевод в данном издании был выполнен в середине XIX в. Владимиром Михайловичем Строевым; он заслуженно считается классическим. Еще при жизни этот известный историк и фельетонист снискал себе славу одного из лучших переводчиков с французского и немецкого. Дюма-отец был его любимым французским автором. Помимо "Графа Монте-Кристо" Строев перевел несколько других его романов, в том числе "Виконт де Бражелон". Строев прожил всего 50 лет, скончавшись в 1862 г, однако благодаря его переводам его имя продолжает жить в истории литературы.
Издание украшают иллюстрации сразу нескольких художников: прекрасного рисовальщика Пьера-Гюстава Стааля (1817-1882), баталиста Жана-Адольфа Босе (1818-1875), талантливого живописца Анже-Луи Жане (1811-1872), графика и карикатуриста Поля Гаварни (1804-1866) и гравера Тони Жоанно (1803-1852). Все они были ровесниками большинства героев романа, поэтому изображенные в их работах реалии того времени приобретают необычайную историческую достоверность.
(520 продаж с 2019 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Contact;
- PayPal;
- Unistream;
- Western Union;
- Банковский перевод;
- Золотая Корона;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
- Почтовый перевод;
Доставка: По России и за границу
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : только Орск, Оренбургской области, по предварительной договоренности;
- транспортная компания: Только для тяжеловестных отправлений, или по договоренности;
Стоимость доставки:
- По согласованию
Отправка заказов:
- Отправка в течении 5 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для книг дороже 300 р.
- После заказа
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 4 (дней)
Аннотация
Наряду с "Тремя мушкетерами", роман о жизни Эдмона Дантеса и приключениях графа Монте-Кристо - самое известное произведение Александра Дюма, не случайно его заслуженно считают классикой французской литературы XIX в. К моменту его написания Дюма был уже признанным драматургом и автором многочисленных произведений на исторические темы, однако именно приключенческий роман "Граф Монте-Кристо" принес ему не только всемирную славу, но и финансовый успех - после его публикации Дюма подобно своему герою Дантесу зажил на широкую ногу. Идея этого произведения пришла в голову писателю во время его путешествия по Средиземному морю, когда Дюма услышал легенду о сокровищах, зарытых на острове Монтекристо. Любопытно, что у Эдмона Дантеса был реальный исторической прототип - француз Франсуа Пико, который по ложному доносу своих знакомых был брошен в тюрьму. Проведя в ней долгих семь лет, он прорыл подземный ход в соседнюю камеру, где томился богатый итальянский священник, рассказавший Пико о зарытых в Милане сокровищах. Выйдя на свободу, Пико разбогател и посвятил десять лет своей жизни мести. Литературный талант позволил Александру Дюма развернуть эту историю в масштабный роман с десятками персонажей и мастерски закрученным сюжетом. До сих пор, несмотря на прошедшие с момента написания романа полтора века, "Граф Монте-Кристо" читается с неослабевающим интересом.
Успех романа был таков, что его первые переводы на русский язык появились почти сразу после публикации "Графа Монте-Кристо" во Франции. Перевод в данном издании был выполнен в середине XIX в. Владимиром Михайловичем Строевым; он заслуженно считается классическим. Еще при жизни этот известный историк и фельетонист снискал себе славу одного из лучших переводчиков с французского и немецкого. Дюма-отец был его любимым французским автором. Помимо "Графа Монте-Кристо" Строев перевел несколько других его романов, в том числе "Виконт де Бражелон". Строев прожил всего 50 лет, скончавшись в 1862 г, однако благодаря его переводам его имя продолжает жить в истории литературы.
Издание украшают иллюстрации сразу нескольких художников: прекрасного рисовальщика Пьера-Гюстава Стааля (1817-1882), баталиста Жана-Адольфа Босе (1818-1875), талантливого живописца Анже-Луи Жане (1811-1872), графика и карикатуриста Поля Гаварни (1804-1866) и гравера Тони Жоанно (1803-1852). Все они были ровесниками большинства героев романа, поэтому изображенные в их работах реалии того времени приобретают необычайную историческую достоверность.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Двенадцать стульев. Золотой теленок. История города Колоколамска
Авторы:
Петров Евгений
(18)
Ильф Илья
(20)
Серия: Библиотека мировой литературы (49)
Издательство: СЗКЭО
Место издания: Санкт-Петербург
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 2017
Формат: Увеличенный
ISBN: 978-5-9603-0410-8
Состояние: Новая. Коллекция
Всего томов: 1
На остатке: 1
2 990 р.
Аннотация
Превосходное иллюстрированное издание!!!
Настоящее полное издание текстов романов впервые воспроизводится по первым книжным публикациям "Двенадцати стульев" 1928 года и "Золотого теленка" 1933 года. В советское время романы неоднократно переиздавались, подвергаясь правкам, изменениям и существенным сокращениям. Цикл новелл "Необыкновенные истории из жизни города Колоколамска" был опубликован в нескольких номерах журнала "Чудак" в 1928-1929 годах авторами под псевдонимом "Ф. Толстоевский". В приложении публикуется не включенная в основной текст романа "Двенадцать стульев" глава "Прошлое регистратора ЗАГСа", впервые опубликованная в журнале "30 дней" в 1929 году как самостоятельный рассказ.
Содержание:
А.В. Луначарский. Ильф и Петров. Предисловие (статья), стр. 5-10
Илья Ильф, Евгений Петров. Двенадцать стульев (роман), стр. 11-324
Илья Ильф, Евгений Петров. Золотой теленок (роман), стр. 325-638
Илья Ильф, Евгений Петров. Необыкновенные истории города Колоколамска (цикл)
Илья Ильф, Евгений Петров. Синий дьявол (рассказ), стр. 641-644
Илья Ильф, Евгений Петров. Гость из Южной Америки (рассказ), стр. 644-648
Илья Ильф, Евгений Петров. Васисуалий Лоханкин (рассказ), стр. 648-651
Илья Ильф, Евгений Петров. Город и его окрестности (рассказ), стр. 651-655
Илья Ильф, Евгений Петров. Страшный сон (рассказ), стр. 655-658
Илья Ильф, Евгений Петров. Пролетарий чистых кровей (рассказ), стр. 658-661
Илья Ильф, Евгений Петров. Золотой фарш (рассказ), стр. 662-667
Илья Ильф, Евгений Петров. Красный Калошник-Галошник (рассказ), стр. 667-669
Илья Ильф, Евгений Петров. Собачий поезд (рассказ), стр. 669-672
Илья Ильф, Евгений Петров. Вторая молодость (рассказ), стр. 673-676
Илья Ильф, Евгений Петров. Мореплаватель и плотник (рассказ), стр. 676-678
Илья Ильф, Евгений Петров. Прошлое регистратора загса (рассказ), стр. 679-692
Евгений Петров. Из воспоминаний об Ильфе, стр. 693-700
Великолепные иллюстрации к данному изданию выполнены победительницей конкурса профессиональных художников "Лермонтов 2014" Ольгой Граблевской.
(520 продаж с 2019 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Contact;
- PayPal;
- Unistream;
- Western Union;
- Банковский перевод;
- Золотая Корона;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
- Почтовый перевод;
Доставка: По России и за границу
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : только Орск, Оренбургской области, по предварительной договоренности;
- транспортная компания: Только для тяжеловестных отправлений, или по договоренности;
Стоимость доставки:
- По согласованию
Отправка заказов:
- Отправка в течении 5 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для книг дороже 300 р.
- После заказа
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 4 (дней)
Аннотация
Превосходное иллюстрированное издание!!!
Настоящее полное издание текстов романов впервые воспроизводится по первым книжным публикациям "Двенадцати стульев" 1928 года и "Золотого теленка" 1933 года. В советское время романы неоднократно переиздавались, подвергаясь правкам, изменениям и существенным сокращениям. Цикл новелл "Необыкновенные истории из жизни города Колоколамска" был опубликован в нескольких номерах журнала "Чудак" в 1928-1929 годах авторами под псевдонимом "Ф. Толстоевский". В приложении публикуется не включенная в основной текст романа "Двенадцать стульев" глава "Прошлое регистратора ЗАГСа", впервые опубликованная в журнале "30 дней" в 1929 году как самостоятельный рассказ.
Содержание:
А.В. Луначарский. Ильф и Петров. Предисловие (статья), стр. 5-10
Илья Ильф, Евгений Петров. Двенадцать стульев (роман), стр. 11-324
Илья Ильф, Евгений Петров. Золотой теленок (роман), стр. 325-638
Илья Ильф, Евгений Петров. Необыкновенные истории города Колоколамска (цикл)
Илья Ильф, Евгений Петров. Синий дьявол (рассказ), стр. 641-644
Илья Ильф, Евгений Петров. Гость из Южной Америки (рассказ), стр. 644-648
Илья Ильф, Евгений Петров. Васисуалий Лоханкин (рассказ), стр. 648-651
Илья Ильф, Евгений Петров. Город и его окрестности (рассказ), стр. 651-655
Илья Ильф, Евгений Петров. Страшный сон (рассказ), стр. 655-658
Илья Ильф, Евгений Петров. Пролетарий чистых кровей (рассказ), стр. 658-661
Илья Ильф, Евгений Петров. Золотой фарш (рассказ), стр. 662-667
Илья Ильф, Евгений Петров. Красный Калошник-Галошник (рассказ), стр. 667-669
Илья Ильф, Евгений Петров. Собачий поезд (рассказ), стр. 669-672
Илья Ильф, Евгений Петров. Вторая молодость (рассказ), стр. 673-676
Илья Ильф, Евгений Петров. Мореплаватель и плотник (рассказ), стр. 676-678
Илья Ильф, Евгений Петров. Прошлое регистратора загса (рассказ), стр. 679-692
Евгений Петров. Из воспоминаний об Ильфе, стр. 693-700
Великолепные иллюстрации к данному изданию выполнены победительницей конкурса профессиональных художников "Лермонтов 2014" Ольгой Граблевской.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Вечера на хуторе близ Диканьки. Миргород
Автор:
Гоголь Николай Васильевич
(8)
Серия: Библиотека мировой литературы (49)
Место издания: СЗКЭО
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 2019
Формат: Увеличенный
ISBN: 978-5-9603-0472-6
Состояние: Новая. В издательской пленке
Всего томов: 1
На остатке: 1
1 590 р.
Аннотация
Иллюстрации, вошедшие в эту книгу, впервые увидели свет в 1911 году в издательстве Альфреда Федоровича Девриена.
В предисловии художники Самуил Мартынович Дудин-Марцинкевич и Николай Иванович Ткаченко писали:
"Вечера на хуторе близ Диканьки" и "Миргород" иллюстрировались многими художниками в целом ряде изданий. Однако, если не считать большого альбома, изданного лет 30 тому назад и посвященного исключительно "Вечерам", все остальные издания, рассчитанные на широкий рынок, оставляют многого желать в смысле опрятности и изящества. Иллюстрации в большинстве из них по разным причинам, часто несмотря на значительные достоинства, отличаются отсутствием единства и сколько-нибудь определенного плана не только для всей серии рассказов, но зачастую и для одного и того же рассказа, являясь поэтому несколько случайными и слабо вяжущимися с текстом. Многие же из них, благодаря тому, что отправной точкой художниками было взято и утрировано то смешное, что есть в рассказах, на наш взгляд, еще дальше отошли от текста. Нам давно хотелось попытаться исправить указанные сейчас недостатки рисунков и изданий. Готовность А. Ф. Девриена помочь нам в этом позволила осуществить нашу мысль, а многолетняя совместная работа и знание быта Малороссии давали нам надежду на то, что мы сможем справиться с этой задачей. А. Ф. Девриен не пожалел затрат для того, чтобы придать изданию красивую внешность и солидность, необходимые для книги, предназначенной для любителей красивых изданий и для подарков. Представляя теперь вниманию читателей "Вечера на хуторе близ Диканьки" и "Миргород" с нашими рисунками и набросками - углем и пером - мы, конечно, далеки от того, чтобы думать, что они вполне исправляют недочеты прежних иллюстраций. Нам чужда была мысль определить пером и углем во всем богатом разнообразии и полноте красивые образы Гоголя. Мы хотели только дать читателям подходящий, не противоречащий духу гоголевского текста изобразительный материал, правдивый, не сдобренный ни карикатурой, ни шаржировкой и не прикрашенный по-театрально-праздничному, а такой, каким сохранила его наша память от тех лет, когда мы сами жили и росли среди мест и типов, описываемых Гоголем. И если наши рисунки помогут читателю несколько живее перенестись мыслью в ту же среду и обстановку, если те бытовые мелочи и подробности, о которых Гоголь упоминает вскользь и которые мы намечаем определенно, дополнят это, мы будем считать нашу задачу исполненной. Насколько мы подошли к ее решению - судить, конечно, не нам.
С. М. Дудин Н. И. Ткаченко
В сборник вошли двенадцать первых повестей классика русской литературы Николая Васильевича Гоголя (1809-1852).
Книга оформлена работами мастеров книжной иллюстрации Николая Ивановича Ткаченко (1866-1913) и Самуила Мартыновича Дудина-Марцинкевича (1863-1929).
(520 продаж с 2019 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Contact;
- PayPal;
- Unistream;
- Western Union;
- Банковский перевод;
- Золотая Корона;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
- Почтовый перевод;
Доставка: По России и за границу
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : только Орск, Оренбургской области, по предварительной договоренности;
- транспортная компания: Только для тяжеловестных отправлений, или по договоренности;
Стоимость доставки:
- По согласованию
Отправка заказов:
- Отправка в течении 5 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для книг дороже 300 р.
- После заказа
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 4 (дней)
Аннотация
Иллюстрации, вошедшие в эту книгу, впервые увидели свет в 1911 году в издательстве Альфреда Федоровича Девриена.
В предисловии художники Самуил Мартынович Дудин-Марцинкевич и Николай Иванович Ткаченко писали:
"Вечера на хуторе близ Диканьки" и "Миргород" иллюстрировались многими художниками в целом ряде изданий. Однако, если не считать большого альбома, изданного лет 30 тому назад и посвященного исключительно "Вечерам", все остальные издания, рассчитанные на широкий рынок, оставляют многого желать в смысле опрятности и изящества. Иллюстрации в большинстве из них по разным причинам, часто несмотря на значительные достоинства, отличаются отсутствием единства и сколько-нибудь определенного плана не только для всей серии рассказов, но зачастую и для одного и того же рассказа, являясь поэтому несколько случайными и слабо вяжущимися с текстом. Многие же из них, благодаря тому, что отправной точкой художниками было взято и утрировано то смешное, что есть в рассказах, на наш взгляд, еще дальше отошли от текста. Нам давно хотелось попытаться исправить указанные сейчас недостатки рисунков и изданий. Готовность А. Ф. Девриена помочь нам в этом позволила осуществить нашу мысль, а многолетняя совместная работа и знание быта Малороссии давали нам надежду на то, что мы сможем справиться с этой задачей. А. Ф. Девриен не пожалел затрат для того, чтобы придать изданию красивую внешность и солидность, необходимые для книги, предназначенной для любителей красивых изданий и для подарков. Представляя теперь вниманию читателей "Вечера на хуторе близ Диканьки" и "Миргород" с нашими рисунками и набросками - углем и пером - мы, конечно, далеки от того, чтобы думать, что они вполне исправляют недочеты прежних иллюстраций. Нам чужда была мысль определить пером и углем во всем богатом разнообразии и полноте красивые образы Гоголя. Мы хотели только дать читателям подходящий, не противоречащий духу гоголевского текста изобразительный материал, правдивый, не сдобренный ни карикатурой, ни шаржировкой и не прикрашенный по-театрально-праздничному, а такой, каким сохранила его наша память от тех лет, когда мы сами жили и росли среди мест и типов, описываемых Гоголем. И если наши рисунки помогут читателю несколько живее перенестись мыслью в ту же среду и обстановку, если те бытовые мелочи и подробности, о которых Гоголь упоминает вскользь и которые мы намечаем определенно, дополнят это, мы будем считать нашу задачу исполненной. Насколько мы подошли к ее решению - судить, конечно, не нам.
С. М. Дудин Н. И. Ткаченко
В сборник вошли двенадцать первых повестей классика русской литературы Николая Васильевича Гоголя (1809-1852).
Книга оформлена работами мастеров книжной иллюстрации Николая Ивановича Ткаченко (1866-1913) и Самуила Мартыновича Дудина-Марцинкевича (1863-1929).
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Мертвые души
Автор:
Гоголь Николай
(9)
Серия: Библиотека мировой литературы (49)
Издательство: СЗКЭО
Место издания: Санкт-Петербург
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 2021
Формат: Увеличенный
ISBN: 978-5-9603-0585-3
Состояние: Новая.
Всего томов: 1
На остатке: 1
1 420 р.
Аннотация
Поэма "Мертвые души" Николая Васильевича Гоголя (1809–1852) - одно из наиболее значимых произведений отечественной и мировой литературы. Изначально автор планировал создать трехтомник, однако практически готовый второй том был утерян, сохранилось лишь несколько глав в черновиках, а третий том так и не был написан. В настоящее издание вошли полный текст первого тома, глава из приложений к первому тому и позднейшая редакция неоконченного второго тома. Художники сделали 365 замечательных иллюстраций: В.А. Андреев, А.Ф. Афанасьев, В.И. Быстренин, П. Гнедич, М.М. Далькевич, Ф.С. Козачинский, И.К. Маньковский, Н.В. Пирогов и Е.П. Самокиш-Судковская воспроизвели бытовые сцены произведения, Н.Н. Бажин и Н.Н. Хохряхов исполнили пейзажи, а Н.С. Самокиш - буквицы и виньетки.
Суммарный тираж: 9 000 экз.
Вес книги: 893 гр.
(520 продаж с 2019 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Contact;
- PayPal;
- Unistream;
- Western Union;
- Банковский перевод;
- Золотая Корона;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
- Почтовый перевод;
Доставка: По России и за границу
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : только Орск, Оренбургской области, по предварительной договоренности;
- транспортная компания: Только для тяжеловестных отправлений, или по договоренности;
Стоимость доставки:
- По согласованию
Отправка заказов:
- Отправка в течении 5 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для книг дороже 300 р.
- После заказа
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 4 (дней)
Аннотация
Поэма "Мертвые души" Николая Васильевича Гоголя (1809–1852) - одно из наиболее значимых произведений отечественной и мировой литературы. Изначально автор планировал создать трехтомник, однако практически готовый второй том был утерян, сохранилось лишь несколько глав в черновиках, а третий том так и не был написан. В настоящее издание вошли полный текст первого тома, глава из приложений к первому тому и позднейшая редакция неоконченного второго тома. Художники сделали 365 замечательных иллюстраций: В.А. Андреев, А.Ф. Афанасьев, В.И. Быстренин, П. Гнедич, М.М. Далькевич, Ф.С. Козачинский, И.К. Маньковский, Н.В. Пирогов и Е.П. Самокиш-Судковская воспроизвели бытовые сцены произведения, Н.Н. Бажин и Н.Н. Хохряхов исполнили пейзажи, а Н.С. Самокиш - буквицы и виньетки.
Суммарный тираж: 9 000 экз.
Вес книги: 893 гр.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Айболит. Сказки, стихи, песенки, загадки
Автор:
Чуковский Корней Иванович
(4)
Серия: Библиотека мировой литературы (49)
Издательство: СЗКЭО
Место издания: Санкт-Петербург
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 2022
Формат: Увеличенный
ISBN: 978-5-9603-0694-2
Состояние: Новая.
Всего томов: 1
На остатке: 1
1 990 р.
Аннотация
Роскошное иллюстрированное издание!!!
Иллюстрация на обложке и внутренние цветные иллюстрации А. Елисеева.
Содержание:
Айболит, стр. 5-25
Корней Чуковский. Айболит (сказка), стр. 7-25
Корней Чуковский. Айболит и воробей (сказка), стр. 26-31
Корней Чуковский. Бармалей (сказка), стр. 32-48
Корней Чуковский. Топтыгин и лиса (сказка), стр. 49-56
Корней Чуковский. Доктор Айболит (По Хью Лофтингу) (повесть), стр. 57-186
Часть первая. Путешествие в страну обезьян, стр. 59-103
Часть вторая. Пента и морские пираты, стр. 104-144
Часть третья. Огонь и вода, стр. 145-174
Часть четвертая. Приключения белой мышки, стр. 175-186
Мойдодыр и другие истории, стр. 187-288
Корней Чуковский. Муха-Цокотуха (сказка), стр. 189-196
Корней Чуковский. Тараканище (сказка), стр. 197-208
Корней Чуковский. Путаница (сказка), стр. 209-216
Корней Чуковский. Краденое солнце (сказка), стр. 217-226
Корней Чуковский. Федорино горе (сказка), стр. 227-236
Корней Чуковский. Телефон (сказка), стр. 237-244
Корней Чуковский. Мойдодыр (сказка), стр. 245-258
Корней Чуковский. Крокодил (старая-престарая сказка), стр. 259-288
Чудо-дерево и другие истории, стр. 289-320
Корней Чуковский. Чудо-дерево (сказка), стр. 291-293
Корней Чуковский. Что сделала Мура, когда ей прочли сказку "Чудо-дерево" (сказка), стр. 294
Корней Чуковский. Радость (стихотворение), стр. 295-297
Корней Чуковский. Головастики (стихотворение), стр. 298
Корней Чуковский. Бутерброд (стихотворение), стр. 300-301
Корней Чуковский. Закаляка (стихотворение), стр. 302-303
Корней Чуковский. Бебека (стихотворение), стр. 304-305
Корней Чуковский. Поросенок (стихотворение), стр. 306-307
Корней Чуковский. Слониха читает (стихотворение), стр. 308
Корней Чуковский. Свинки (стихотворение), стр. 209
Корней Чуковский. Федотка (стихотворение), стр. 310
Корней Чуковский. Черепаха (стихотворение), стр. 312
Корней Чуковский. Елка (стихотворение), стр. 313-314
Корней Чуковский. Муха в бане (стихотворение), стр. 315-316
Корней Чуковский. Ежики смеются (стихотворение), стр. 317
Корней Чуковский. Обжора (стихотворение), стр. 318-320
Английские народные песенки, стр. 321-332
Храбрецы (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 323
Скрюченная песня (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 324-325
Барабек (стихотворение, перевод К. Чуковского) (Как нужно дразнить обжору), стр. 326
Котауси и Мауси (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 328-329
Дженни (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 330
Курица (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 332
25 загадок - 25 отгадок, стр. 333-350
Корней Чуковский. Загадки, стр. 335-348
Корней Чуковский. Отгадки, стр. 349-350
Корней Чуковский. Приключения Бибигона (сказка), стр. 351-409
Приключение первое: Бибигон и Брундуляк, стр. 353-360
Приключение второе: Бибигон и калоша, стр. 361-366
Приключение третье: Бибигон и паук, стр. 367-370
Приключение четвертое: Бибигон и ворона, стр. 371-378
При
(520 продаж с 2019 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Contact;
- PayPal;
- Unistream;
- Western Union;
- Банковский перевод;
- Золотая Корона;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
- Почтовый перевод;
Доставка: По России и за границу
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : только Орск, Оренбургской области, по предварительной договоренности;
- транспортная компания: Только для тяжеловестных отправлений, или по договоренности;
Стоимость доставки:
- По согласованию
Отправка заказов:
- Отправка в течении 5 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для книг дороже 300 р.
- После заказа
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 4 (дней)
Аннотация
Роскошное иллюстрированное издание!!!
Иллюстрация на обложке и внутренние цветные иллюстрации А. Елисеева.
Содержание:
Айболит, стр. 5-25
Корней Чуковский. Айболит (сказка), стр. 7-25
Корней Чуковский. Айболит и воробей (сказка), стр. 26-31
Корней Чуковский. Бармалей (сказка), стр. 32-48
Корней Чуковский. Топтыгин и лиса (сказка), стр. 49-56
Корней Чуковский. Доктор Айболит (По Хью Лофтингу) (повесть), стр. 57-186
Часть первая. Путешествие в страну обезьян, стр. 59-103
Часть вторая. Пента и морские пираты, стр. 104-144
Часть третья. Огонь и вода, стр. 145-174
Часть четвертая. Приключения белой мышки, стр. 175-186
Мойдодыр и другие истории, стр. 187-288
Корней Чуковский. Муха-Цокотуха (сказка), стр. 189-196
Корней Чуковский. Тараканище (сказка), стр. 197-208
Корней Чуковский. Путаница (сказка), стр. 209-216
Корней Чуковский. Краденое солнце (сказка), стр. 217-226
Корней Чуковский. Федорино горе (сказка), стр. 227-236
Корней Чуковский. Телефон (сказка), стр. 237-244
Корней Чуковский. Мойдодыр (сказка), стр. 245-258
Корней Чуковский. Крокодил (старая-престарая сказка), стр. 259-288
Чудо-дерево и другие истории, стр. 289-320
Корней Чуковский. Чудо-дерево (сказка), стр. 291-293
Корней Чуковский. Что сделала Мура, когда ей прочли сказку "Чудо-дерево" (сказка), стр. 294
Корней Чуковский. Радость (стихотворение), стр. 295-297
Корней Чуковский. Головастики (стихотворение), стр. 298
Корней Чуковский. Бутерброд (стихотворение), стр. 300-301
Корней Чуковский. Закаляка (стихотворение), стр. 302-303
Корней Чуковский. Бебека (стихотворение), стр. 304-305
Корней Чуковский. Поросенок (стихотворение), стр. 306-307
Корней Чуковский. Слониха читает (стихотворение), стр. 308
Корней Чуковский. Свинки (стихотворение), стр. 209
Корней Чуковский. Федотка (стихотворение), стр. 310
Корней Чуковский. Черепаха (стихотворение), стр. 312
Корней Чуковский. Елка (стихотворение), стр. 313-314
Корней Чуковский. Муха в бане (стихотворение), стр. 315-316
Корней Чуковский. Ежики смеются (стихотворение), стр. 317
Корней Чуковский. Обжора (стихотворение), стр. 318-320
Английские народные песенки, стр. 321-332
Храбрецы (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 323
Скрюченная песня (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 324-325
Барабек (стихотворение, перевод К. Чуковского) (Как нужно дразнить обжору), стр. 326
Котауси и Мауси (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 328-329
Дженни (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 330
Курица (стихотворение, перевод К. Чуковского), стр. 332
25 загадок - 25 отгадок, стр. 333-350
Корней Чуковский. Загадки, стр. 335-348
Корней Чуковский. Отгадки, стр. 349-350
Корней Чуковский. Приключения Бибигона (сказка), стр. 351-409
Приключение первое: Бибигон и Брундуляк, стр. 353-360
Приключение второе: Бибигон и калоша, стр. 361-366
Приключение третье: Бибигон и паук, стр. 367-370
Приключение четвертое: Бибигон и ворона, стр. 371-378
При
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Ветер в Ивах
Автор:
Грэм Кеннет
(9)
Серия: Библиотека мировой литературы (49)
Место издания: СЗКЭО
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 2022
Формат: Увеличенный
ISBN: 978-5-9603-0737-6
Состояние: Новая.
Всего томов: 1
На остатке: 1
1 790 р.
Аннотация
Роскошное подарочное иллюстрированное издание отпечатано на матовой мелованной бумаге Омела с закладкой ляссе одного цвета с капталом.
Впервые повесть Ветер в ивах, которая принесла ее автору, британскому писателю Кеннету Грэму, мировую славу, была опубликована 1908 г. Она неоднократно переиздавалась, легла в основу многих фильмов и телесериалов, а над иллюстрациями к ней в разные годы работали многие английские и американские художники. В данном издании текст повести дан в переводе Ирины Петровны Токмаковой; он был выполнен в 1988 г.
Текст знаменитой повести в данном издании украшают цветные рисунки талантливой российской художницы Ксении Алексеевой.
(520 продаж с 2019 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Contact;
- PayPal;
- Unistream;
- Western Union;
- Банковский перевод;
- Золотая Корона;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
- Почтовый перевод;
Доставка: По России и за границу
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : только Орск, Оренбургской области, по предварительной договоренности;
- транспортная компания: Только для тяжеловестных отправлений, или по договоренности;
Стоимость доставки:
- По согласованию
Отправка заказов:
- Отправка в течении 5 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для книг дороже 300 р.
- После заказа
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 4 (дней)
Аннотация
Роскошное подарочное иллюстрированное издание отпечатано на матовой мелованной бумаге Омела с закладкой ляссе одного цвета с капталом.
Впервые повесть Ветер в ивах, которая принесла ее автору, британскому писателю Кеннету Грэму, мировую славу, была опубликована 1908 г. Она неоднократно переиздавалась, легла в основу многих фильмов и телесериалов, а над иллюстрациями к ней в разные годы работали многие английские и американские художники. В данном издании текст повести дан в переводе Ирины Петровны Токмаковой; он был выполнен в 1988 г.
Текст знаменитой повести в данном издании украшают цветные рисунки талантливой российской художницы Ксении Алексеевой.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Немецкие волшебные сказки
Серия: Библиотека мировой литературы (49)
Место издания: СЗКЭО
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 2021
Формат: Увеличенный
ISBN: 978-5-9603-0650-8
Состояние: Новая.
Всего томов: 1
На остатке: 1
1 320 р.
Аннотация
Подарочное иллюстрированное издание отпечатано на импортной матовой мелованной бумаге двухслойного двухстороннего мелования Ханноарт Булк (HannoArt Bulk) с закладкой ляссе одного цвета с капталом.
Сборник включает двадцать шесть немецких сказок в изложении различных авторов: братьев Гримм, Людвига Бехштейна, Иоганна Петера Гебеля, Клеменса Брентано, Рихарда фон Фолкман-Леандера, Вильгельма Гауфа и Джамбаттисты Базиле. Сюжеты многих из них знакомы российским читателям, другие сказки менее известны.
Содержание:
Братья Гримм. Золотой ключ (сказка), стр. 6
Братья Гримм. Гензель и Гретель (сказка), стр. 6-17
Людвиг Бехштейн. Человек на Луне (сказка), стр. 18-19
Людвиг Бехштейн. Перчинка (сказка), стр. 19-22
Братья Гримм. Бременские уличные музыканты (сказка), стр. 22-26
Иоганн Петер Гебель. Три желания (сказка), стр. 26-29
Братья Гримм. Красная Шапочка (сказка), стр. 29-33
Братья Гримм. Белоснежка (сказка), стр. 33-46
Братья Гримм. Заяц и еж (сказка), стр. 46-50
Братья Гримм. Золушка (сказка), стр. 51-61
Братья Гримм. Курочка и петушок (сказка), стр. 62-64
Братья Гримм. Счастливчик Ганс (сказка), стр. 64-71
Братья Гримм. О рыбаке и его жене (сказка), стр. 72-83
Клеменс Брентано. Затейник Вицель (сказка), стр. 83-95
Клеменс Брентано. Столик-сам-накройся, золотой осел и дубинка из мешка (сказка), стр. 95-110
Рихард фон Фолкман-Леандер. Золотая дочка (сказка), стр. 111-116
Братья Гримм. Соломинка, уголек и боб (сказка), стр. 116-118
Братья Гримм. Три сестры (сказка), стр. 119-135
Братья Гримм. Беляночка и Розочка (сказка), стр.135-145
Братья Гримм. Сброд оборванцев (сказка), стр. 145-148
Братья Гримм. Лесной дом (сказка), стр. 148-155
Людвиг Бехштейн. Мальчик-с-пальчик (сказка), стр. 155-162
Братья Гримм. Храбрый портняжка (сказка), стр. 162-175
Вильгельм Гауф. Карлик Нос (сказка), стр. 175-210
Джамбаттиста Базиле. Дурачок (сказка), стр. 211-218
Братья Гримм. Спящая красавица (сказка), стр. 219-225
С.Ю. Афонькин. Александр Зик, стр. 226-230
Все сказки сборника проиллюстрированы великолепными цветными рисунками признанного мастера книжной иллюстрации - немецкого художника Александра Зика.
(520 продаж с 2019 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Contact;
- PayPal;
- Unistream;
- Western Union;
- Банковский перевод;
- Золотая Корона;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
- Почтовый перевод;
Доставка: По России и за границу
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : только Орск, Оренбургской области, по предварительной договоренности;
- транспортная компания: Только для тяжеловестных отправлений, или по договоренности;
Стоимость доставки:
- По согласованию
Отправка заказов:
- Отправка в течении 5 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для книг дороже 300 р.
- После заказа
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 4 (дней)
Аннотация
Подарочное иллюстрированное издание отпечатано на импортной матовой мелованной бумаге двухслойного двухстороннего мелования Ханноарт Булк (HannoArt Bulk) с закладкой ляссе одного цвета с капталом.
Сборник включает двадцать шесть немецких сказок в изложении различных авторов: братьев Гримм, Людвига Бехштейна, Иоганна Петера Гебеля, Клеменса Брентано, Рихарда фон Фолкман-Леандера, Вильгельма Гауфа и Джамбаттисты Базиле. Сюжеты многих из них знакомы российским читателям, другие сказки менее известны.
Содержание:
Братья Гримм. Золотой ключ (сказка), стр. 6
Братья Гримм. Гензель и Гретель (сказка), стр. 6-17
Людвиг Бехштейн. Человек на Луне (сказка), стр. 18-19
Людвиг Бехштейн. Перчинка (сказка), стр. 19-22
Братья Гримм. Бременские уличные музыканты (сказка), стр. 22-26
Иоганн Петер Гебель. Три желания (сказка), стр. 26-29
Братья Гримм. Красная Шапочка (сказка), стр. 29-33
Братья Гримм. Белоснежка (сказка), стр. 33-46
Братья Гримм. Заяц и еж (сказка), стр. 46-50
Братья Гримм. Золушка (сказка), стр. 51-61
Братья Гримм. Курочка и петушок (сказка), стр. 62-64
Братья Гримм. Счастливчик Ганс (сказка), стр. 64-71
Братья Гримм. О рыбаке и его жене (сказка), стр. 72-83
Клеменс Брентано. Затейник Вицель (сказка), стр. 83-95
Клеменс Брентано. Столик-сам-накройся, золотой осел и дубинка из мешка (сказка), стр. 95-110
Рихард фон Фолкман-Леандер. Золотая дочка (сказка), стр. 111-116
Братья Гримм. Соломинка, уголек и боб (сказка), стр. 116-118
Братья Гримм. Три сестры (сказка), стр. 119-135
Братья Гримм. Беляночка и Розочка (сказка), стр.135-145
Братья Гримм. Сброд оборванцев (сказка), стр. 145-148
Братья Гримм. Лесной дом (сказка), стр. 148-155
Людвиг Бехштейн. Мальчик-с-пальчик (сказка), стр. 155-162
Братья Гримм. Храбрый портняжка (сказка), стр. 162-175
Вильгельм Гауф. Карлик Нос (сказка), стр. 175-210
Джамбаттиста Базиле. Дурачок (сказка), стр. 211-218
Братья Гримм. Спящая красавица (сказка), стр. 219-225
С.Ю. Афонькин. Александр Зик, стр. 226-230
Все сказки сборника проиллюстрированы великолепными цветными рисунками признанного мастера книжной иллюстрации - немецкого художника Александра Зика.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Юмористические рассказы
Автор:
Тэффи Надежда
(3)
Серия: Библиотека мировой литературы (49)
Место издания: СЗКЭО
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 2020
Формат: Увеличенный
ISBN: 978-5-9603-0518-1
Состояние: Новая.
Всего томов: 1
На остатке: 1
1 990 р.
Аннотация
Сборник включает лучшие юмористические рассказы Надежды Александровны Лохвицкой, вошедшей в литературу под своим псевдонимом Тэффи. Искрометными фельетонами и юморесками этой писательницы, которую называли "сатириком в юбке" и "королевой русского юмора", зачитывалась в начале XX века вся страна. В сборник входят свыше пятидесяти повестей и рассказов, публиковавшихся в эмигрантской газете "Возрождение" с 1927 по 1936 годы, и с тех пор ни разу не переиздававшихся. Сборник проиллюстрировала современная художница Светлана Носовская.
В начале XX века юмористическими рассказами и фельетонами Тэффи зачитывалась буквально вся образованная Россия. Великолепное чувство юмора, живой разговорный язык, прекрасный стиль - вот что привлекало публику к этим коротким литературным самоцветам, в которых едко высмеивались и предрассудки претендующих на богемную жизнь обывателей, и снобизм высшего света, и узколобость мещан, и тупость низов общества. В то время далеко не всем было известно, что под странным литературным псевдонимом скрывалась талантливая женщина - переводчица и поэтесса Надежда Александровна Лохвицкая. Позже, когда она уже была в зените своей славы, ее стали называть "сатириком в юбке" и "королевой русского юмора".
Будущая юмористка родилась в 1872 году в Петербурге, в семье адвоката. Литературой увлекалась с детства, взахлеб зачитывалась классикой и немного завидовала старшей сестре, которую за красивые вирши уже тогда называли "русской Сафо". В 1905 году рассказы Надежды Александровны появились в знаменитом журнале "Нива". Чтобы читатели не путали ее с сестрой, она придумала себе псевдоним, немного изменив для этого имя одного знакомого ей простачка, Степана - Стеффи, как звали его домашние. Возможно, сыграли тут ассоциации и с Таффи - девочкой из киплинговской сказки "Как было написано первое письмо".
До революции писательница была постоянным сотрудником знаменитых журналов "Сатирикон" и "Новый Сатирикон", которыми руководил ее друг Аркадий Аверченко. С 1910 по 1915 годы регулярно публиковались новые сборники ее рассказов. Когда в 1918 году была закрыта газета "Русское слово", с которой в то время Тэффи тесно сотрудничала, писательница уехала сначала в Киев, а потом в Одессу и Новороссийск. Осенью 1919 года она уже была в Париже, где со свойственной ей энергией организовала литературный салон и начала с юмором описывать эмигрантский быт, хотя к прежней искрометной веселости в это время подмешивались уже и горькие нотки. Литературный успех сопутствовал Надежде Александровне до конца жизни. Скончалась Тэффи в 1952 году, и была похоронена в Париже, на русском кладбище Сент-Женевьев-де-Буа. Юмористические рассказы писательницы, ее новеллы и фельетоны пережили свое время; они и в наши дни продолжают вызывать искренние улыбки.
В данный сборник вошли более двухсот ее рассказов, фельетонов и очерков из двенадцати сборников и журнальных публикаций первой трети XX века. Уникальность данного издания состоит в том, что он включает свыше пятидесяти повесте
(520 продаж с 2019 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Contact;
- PayPal;
- Unistream;
- Western Union;
- Банковский перевод;
- Золотая Корона;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
- Почтовый перевод;
Доставка: По России и за границу
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : только Орск, Оренбургской области, по предварительной договоренности;
- транспортная компания: Только для тяжеловестных отправлений, или по договоренности;
Стоимость доставки:
- По согласованию
Отправка заказов:
- Отправка в течении 5 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для книг дороже 300 р.
- После заказа
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 4 (дней)
Аннотация
Сборник включает лучшие юмористические рассказы Надежды Александровны Лохвицкой, вошедшей в литературу под своим псевдонимом Тэффи. Искрометными фельетонами и юморесками этой писательницы, которую называли "сатириком в юбке" и "королевой русского юмора", зачитывалась в начале XX века вся страна. В сборник входят свыше пятидесяти повестей и рассказов, публиковавшихся в эмигрантской газете "Возрождение" с 1927 по 1936 годы, и с тех пор ни разу не переиздававшихся. Сборник проиллюстрировала современная художница Светлана Носовская.
В начале XX века юмористическими рассказами и фельетонами Тэффи зачитывалась буквально вся образованная Россия. Великолепное чувство юмора, живой разговорный язык, прекрасный стиль - вот что привлекало публику к этим коротким литературным самоцветам, в которых едко высмеивались и предрассудки претендующих на богемную жизнь обывателей, и снобизм высшего света, и узколобость мещан, и тупость низов общества. В то время далеко не всем было известно, что под странным литературным псевдонимом скрывалась талантливая женщина - переводчица и поэтесса Надежда Александровна Лохвицкая. Позже, когда она уже была в зените своей славы, ее стали называть "сатириком в юбке" и "королевой русского юмора".
Будущая юмористка родилась в 1872 году в Петербурге, в семье адвоката. Литературой увлекалась с детства, взахлеб зачитывалась классикой и немного завидовала старшей сестре, которую за красивые вирши уже тогда называли "русской Сафо". В 1905 году рассказы Надежды Александровны появились в знаменитом журнале "Нива". Чтобы читатели не путали ее с сестрой, она придумала себе псевдоним, немного изменив для этого имя одного знакомого ей простачка, Степана - Стеффи, как звали его домашние. Возможно, сыграли тут ассоциации и с Таффи - девочкой из киплинговской сказки "Как было написано первое письмо".
До революции писательница была постоянным сотрудником знаменитых журналов "Сатирикон" и "Новый Сатирикон", которыми руководил ее друг Аркадий Аверченко. С 1910 по 1915 годы регулярно публиковались новые сборники ее рассказов. Когда в 1918 году была закрыта газета "Русское слово", с которой в то время Тэффи тесно сотрудничала, писательница уехала сначала в Киев, а потом в Одессу и Новороссийск. Осенью 1919 года она уже была в Париже, где со свойственной ей энергией организовала литературный салон и начала с юмором описывать эмигрантский быт, хотя к прежней искрометной веселости в это время подмешивались уже и горькие нотки. Литературный успех сопутствовал Надежде Александровне до конца жизни. Скончалась Тэффи в 1952 году, и была похоронена в Париже, на русском кладбище Сент-Женевьев-де-Буа. Юмористические рассказы писательницы, ее новеллы и фельетоны пережили свое время; они и в наши дни продолжают вызывать искренние улыбки.
В данный сборник вошли более двухсот ее рассказов, фельетонов и очерков из двенадцати сборников и журнальных публикаций первой трети XX века. Уникальность данного издания состоит в том, что он включает свыше пятидесяти повесте
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Еврейские сказки
Автор:
Захер-Мазох Де Леопольд
(1)
Серия: Библиотека мировой литературы (49)
Издательство: СЗКЭО
Место издания: Санкт-Петербург
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 2022
Формат: Увеличенный
ISBN: 978-5-9603-0690-4
Состояние: Новая. В издательской пленке
Всего томов: 1
На остатке: 1
1 390 р.
Аннотация
Леопольд фон Захер Мазох - доктор права, знаменитый австрийский писатель, занявшийся литературным творчеством в 1858 г. Он был автором исторических очерков, пьес, фельетонов, либретто и литературной критики. Его произведения высоко ценили Эмиль Золя, Гюстав Флобер, отец и сын Дюма. В 1886 г. писатель получил орден Почетного легиона. Его отец Леопольд фон Захер был начальником полиции в Галиции, а мать, Шарлотта фон Мазох, - дочерью ректора Львовского университета. Кормилицей будущего писателя была простая крестьянка, и многое из того, что она рассказывала, попало на страницы серии историй, повествующих о жизни в еврейских общинах и местечках России и Польши, Франции и Хорватии, Италии и Испании, Швеции и Швейцарии, Бельгии и Богемии, а также других стран Европы и Азии. Герои этого во многом уникального цикла демонстрируют не только глубокую религиозность, но и истинную житейскую мудрость. Каждая история рассказывает также о каком-либо еврейском обычае или религиозном празднике.
Иллюстрации к рассказам сборника выполнены тремя талантливыми французскими художниками однофамилицами: Эмилем Леви (1826-1890), Альфонсом Леви (1843-1918) и Анри Леви (1844-1914), а также польско-французским художником и иллюстратором Эдвардом Луи (1857-1910). Все они прекрасно знали жизнь и быт еврейских общин в городах и поселках тогдашней Европы.
Содержание:
Леопольд фон Захер-Мазох. Введение
Леопольд фон Захер-Мазох. Благая весть
Леопольд фон Захер-Мазох. Левана
Леопольд фон Захер-Мазох. Переплетчик из Орта
Леопольд фон Захер-Мазох. Раввин Абдон
Леопольд фон Захер-Мазох. Еда благочестивых
Леопольд фон Захер-Мазох. Давид и Абигайль
Леопольд фон Захер-Мазох. Шиммель Нофелес
Леопольд фон Захер-Мазох. Галеб Екарим
Леопольд фон Захер-Мазох. Как Шлобе выдала замуж свою сестру
Леопольд фон Захер-Мазох. Пани Леопард
Леопольд фон Захер-Мазох. Красавчик Калеб
Леопольд фон Захер-Мазох. Славен Господь, даровавший нам смерть!
Леопольд фон Захер-Мазох. Шалом Алейхем
Леопольд фон Захер-Мазох. Колдунья
Леопольд фон Захер-Мазох. Ангел смерти
Леопольд фон Захер-Мазох. Аман и Эсфирь
Леопольд фон Захер-Мазох. Искупление
Леопольд фон Захер-Мазох. Ужасное происшествие на улице Роз
Леопольд фон Захер-Мазох. Кетсхен Петерсил
Леопольд фон Захер-Мазох. Фальшивая монета
Леопольд фон Захер-Мазох. Два врача
Леопольд фон Захер-Мазох. Плутовская Илиада
Леопольд фон Захер-Мазох. История о римской матроне
Леопольд фон Захер-Мазох. Не убий!
Леопольд фон Захер-Мазох. Баер и Вольф
Леопольд фон Захер-Мазох. Две аристократии
(520 продаж с 2019 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Contact;
- PayPal;
- Unistream;
- Western Union;
- Банковский перевод;
- Золотая Корона;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
- Почтовый перевод;
Доставка: По России и за границу
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : только Орск, Оренбургской области, по предварительной договоренности;
- транспортная компания: Только для тяжеловестных отправлений, или по договоренности;
Стоимость доставки:
- По согласованию
Отправка заказов:
- Отправка в течении 5 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для книг дороже 300 р.
- После заказа
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 4 (дней)
Аннотация
Леопольд фон Захер Мазох - доктор права, знаменитый австрийский писатель, занявшийся литературным творчеством в 1858 г. Он был автором исторических очерков, пьес, фельетонов, либретто и литературной критики. Его произведения высоко ценили Эмиль Золя, Гюстав Флобер, отец и сын Дюма. В 1886 г. писатель получил орден Почетного легиона. Его отец Леопольд фон Захер был начальником полиции в Галиции, а мать, Шарлотта фон Мазох, - дочерью ректора Львовского университета. Кормилицей будущего писателя была простая крестьянка, и многое из того, что она рассказывала, попало на страницы серии историй, повествующих о жизни в еврейских общинах и местечках России и Польши, Франции и Хорватии, Италии и Испании, Швеции и Швейцарии, Бельгии и Богемии, а также других стран Европы и Азии. Герои этого во многом уникального цикла демонстрируют не только глубокую религиозность, но и истинную житейскую мудрость. Каждая история рассказывает также о каком-либо еврейском обычае или религиозном празднике.
Иллюстрации к рассказам сборника выполнены тремя талантливыми французскими художниками однофамилицами: Эмилем Леви (1826-1890), Альфонсом Леви (1843-1918) и Анри Леви (1844-1914), а также польско-французским художником и иллюстратором Эдвардом Луи (1857-1910). Все они прекрасно знали жизнь и быт еврейских общин в городах и поселках тогдашней Европы.
Содержание:
Леопольд фон Захер-Мазох. Введение
Леопольд фон Захер-Мазох. Благая весть
Леопольд фон Захер-Мазох. Левана
Леопольд фон Захер-Мазох. Переплетчик из Орта
Леопольд фон Захер-Мазох. Раввин Абдон
Леопольд фон Захер-Мазох. Еда благочестивых
Леопольд фон Захер-Мазох. Давид и Абигайль
Леопольд фон Захер-Мазох. Шиммель Нофелес
Леопольд фон Захер-Мазох. Галеб Екарим
Леопольд фон Захер-Мазох. Как Шлобе выдала замуж свою сестру
Леопольд фон Захер-Мазох. Пани Леопард
Леопольд фон Захер-Мазох. Красавчик Калеб
Леопольд фон Захер-Мазох. Славен Господь, даровавший нам смерть!
Леопольд фон Захер-Мазох. Шалом Алейхем
Леопольд фон Захер-Мазох. Колдунья
Леопольд фон Захер-Мазох. Ангел смерти
Леопольд фон Захер-Мазох. Аман и Эсфирь
Леопольд фон Захер-Мазох. Искупление
Леопольд фон Захер-Мазох. Ужасное происшествие на улице Роз
Леопольд фон Захер-Мазох. Кетсхен Петерсил
Леопольд фон Захер-Мазох. Фальшивая монета
Леопольд фон Захер-Мазох. Два врача
Леопольд фон Захер-Мазох. Плутовская Илиада
Леопольд фон Захер-Мазох. История о римской матроне
Леопольд фон Захер-Мазох. Не убий!
Леопольд фон Захер-Мазох. Баер и Вольф
Леопольд фон Захер-Мазох. Две аристократии
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Юмористические рассказы
Автор:
Аверченко Аркадий
(10)
Серия: Библиотека мировой литературы (49)
Издательство: СЗКЭО
Место издания: Санкт-Петербург
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 2020
Формат: Увеличенный
ISBN: 978-5-9603-0513-6
Состояние: Новая. Коллекция
Всего томов: 1
На остатке: 1
1 890 р.
Аннотация
Издание включает несколько сборников с рассказами А. Т. Аверченко, которого в начале XX века называли "королем смеха". Среди них "Веселые устрицы", "Круги по воде", "Зайчики на стене", "Дюжина ножей в спину революции", "Что им нужно", "Шалуны и ротозеи", "Записки театральной крысы" и другие. В приложении даны три сборника: "Всеобщая история, обработанная "Сатириконом" "Осиновый кол на могилу Зеленого змия" и "Теплая компания, с кем мы воюем", в которых соавторами Аверченко были Тэффи, Бухов, Гуревич и другие известные юмористы. Иллюстрируют книгу работы сотрудников журналов "Сатирикон" и "Новый Сатирикон": Ре-Ми (Николая Владимировича Ремизова), Алексея Александровича Радакова, Николая Эрнестовича Радлова, Александра Евгеньевича Яковлева, а также чешского художника Йозефа Венига.
Аркадий Тимофеевич Аверченко вошел в историю отечественной литературы как блестящий сатирик и редактор необычайно знаменитого в начале XX в. журнала "Сатирикон". Работа в этом издании, которое было своеобразным рупором социальной сатиры, стала центральной вехой в творческой биографии писателя. Именно в это время формируется его неповторимый искрометный стиль, за который его называли "королем смеха". К окружающему миру и к себе самому Аверченко относился с неизменным юмором. Будущий писатель родился в 1881 году в Севастополе, в многодетной купеческой семье. Мальчик был слаб здоровьем и смог окончить лишь два класса реального училища. Зато он взахлеб читал, погружаясь с детства в мир русской литературы. Аверченко иронично называл себя лоботрясом и бездельником, хотя на самом деле ему пришлось пройти суровую трудовую школу - он работал с пятнадцати лет писарем, трудился конторщиком на рудниках Донбасса. Однако даже этот тяжелый период жизни он смог позже обыграть в своих юмористических рассказах. Первая его юмореска была опубликована в 1903 году, затем Аверченко создает собственный журнал, где помимо рассказов публикует и свои иллюстрации к ним. Писатель пробует свои силы в качестве театрального критика, занимается драматургией. В 1908 году он перебирается в Петербург, где в 1913 году становится редактором "Сатирикона".
Юмористическими рассказами Аверченко зачитывалась буквально вся страна. Многие его рассказы имели острую политическую направленность, за которую на Аверченко не раз подавали в суд. В 1910 году вышли первые его книги, после которых Аверченко начинают называть доморощенным Марком Твеном и О. Генри. После революции 1917 года писатель был вынужден вернуться в родной Севастополь. В 1920 году на одном из последних пароходов он покинул Крым. Сатирическое перо Аверченко начинает разить новых хозяев страны, и в результате в 1921 году в Париже публикуются памфлеты, остро критикующие события, происходившие в то время на его родине. Не удивительно, что в советской России творчество Аверченко было почти под полным запретом, его произведения начали печатать только в 80-е годы XX века. Писатель скончался в 1925 г. в Праге после скоротечной болезни.
(520 продаж с 2019 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Contact;
- PayPal;
- Unistream;
- Western Union;
- Банковский перевод;
- Золотая Корона;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
- Почтовый перевод;
Доставка: По России и за границу
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : только Орск, Оренбургской области, по предварительной договоренности;
- транспортная компания: Только для тяжеловестных отправлений, или по договоренности;
Стоимость доставки:
- По согласованию
Отправка заказов:
- Отправка в течении 5 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для книг дороже 300 р.
- После заказа
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 4 (дней)
Аннотация
Издание включает несколько сборников с рассказами А. Т. Аверченко, которого в начале XX века называли "королем смеха". Среди них "Веселые устрицы", "Круги по воде", "Зайчики на стене", "Дюжина ножей в спину революции", "Что им нужно", "Шалуны и ротозеи", "Записки театральной крысы" и другие. В приложении даны три сборника: "Всеобщая история, обработанная "Сатириконом" "Осиновый кол на могилу Зеленого змия" и "Теплая компания, с кем мы воюем", в которых соавторами Аверченко были Тэффи, Бухов, Гуревич и другие известные юмористы. Иллюстрируют книгу работы сотрудников журналов "Сатирикон" и "Новый Сатирикон": Ре-Ми (Николая Владимировича Ремизова), Алексея Александровича Радакова, Николая Эрнестовича Радлова, Александра Евгеньевича Яковлева, а также чешского художника Йозефа Венига.
Аркадий Тимофеевич Аверченко вошел в историю отечественной литературы как блестящий сатирик и редактор необычайно знаменитого в начале XX в. журнала "Сатирикон". Работа в этом издании, которое было своеобразным рупором социальной сатиры, стала центральной вехой в творческой биографии писателя. Именно в это время формируется его неповторимый искрометный стиль, за который его называли "королем смеха". К окружающему миру и к себе самому Аверченко относился с неизменным юмором. Будущий писатель родился в 1881 году в Севастополе, в многодетной купеческой семье. Мальчик был слаб здоровьем и смог окончить лишь два класса реального училища. Зато он взахлеб читал, погружаясь с детства в мир русской литературы. Аверченко иронично называл себя лоботрясом и бездельником, хотя на самом деле ему пришлось пройти суровую трудовую школу - он работал с пятнадцати лет писарем, трудился конторщиком на рудниках Донбасса. Однако даже этот тяжелый период жизни он смог позже обыграть в своих юмористических рассказах. Первая его юмореска была опубликована в 1903 году, затем Аверченко создает собственный журнал, где помимо рассказов публикует и свои иллюстрации к ним. Писатель пробует свои силы в качестве театрального критика, занимается драматургией. В 1908 году он перебирается в Петербург, где в 1913 году становится редактором "Сатирикона".
Юмористическими рассказами Аверченко зачитывалась буквально вся страна. Многие его рассказы имели острую политическую направленность, за которую на Аверченко не раз подавали в суд. В 1910 году вышли первые его книги, после которых Аверченко начинают называть доморощенным Марком Твеном и О. Генри. После революции 1917 года писатель был вынужден вернуться в родной Севастополь. В 1920 году на одном из последних пароходов он покинул Крым. Сатирическое перо Аверченко начинает разить новых хозяев страны, и в результате в 1921 году в Париже публикуются памфлеты, остро критикующие события, происходившие в то время на его родине. Не удивительно, что в советской России творчество Аверченко было почти под полным запретом, его произведения начали печатать только в 80-е годы XX века. Писатель скончался в 1925 г. в Праге после скоротечной болезни.
Аналогичные книги смотрите в разделах: