Продавайте книги с нами!
Каталог товаров

Там, где умирают корабли

100 р.

Товар в корзине

Автор: Дитц Уильям (2)

Серия: Координаты чудес (20)

Издательство: АСТ

Место издания: Москва

Тип переплёта: твёрдый

Год издания: 2000

Формат: Стандартный

ISBN: 5-17-000501-6

Состояние: Отличное.

Всего томов: 1

На остатке: 1


100 р.

Товар в корзине

Аннотация

Так случилось - планеты Конфедерации разбросаны по самым немыслимым закоулкам Галактик.
Так вышло - единственным способом межгалактических переходов стали сквозные тоннели, называвшиеся еще искривлениями пространства, облегчающие путь космическим кораблям.
Так повелось - те, что контролируют сквозные тоннели, повелевают мирами.
Ранее тоннелей было всего четыре. Теперь по космическим перекресткам бродит слух о о пятом. О пятом, который принесет великие власть и могущество первому, кто до него доберется. Или первому, кто за него убьет...

Содержание:
Уильям Дитц. Там, где умирают корабли (роман, перевод О. Швеца-Тэнэты-Гурия, М. Борисова), стр. 5-252
Уильям Дитц. Имперская награда (роман, перевод И. Орловой), стр. 253-479


Оплата: Только предоплата

Способы оплаты:

  • Наличными из рук в руки;
  • Оплата на карту СБЕРБАНКА;
  • Перевод на банковскую карту;
  • Почтовый перевод;
  • Яндекс.Деньги;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;

Стоимость доставки:

  • По согласованию

Отправка заказов:

  • Отправка в течении 5 дней

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Не высылаются

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 7 (дней)

Аннотация

Так случилось - планеты Конфедерации разбросаны по самым немыслимым закоулкам Галактик.
Так вышло - единственным способом межгалактических переходов стали сквозные тоннели, называвшиеся еще искривлениями пространства, облегчающие путь космическим кораблям.
Так повелось - те, что контролируют сквозные тоннели, повелевают мирами.
Ранее тоннелей было всего четыре. Теперь по космическим перекресткам бродит слух о о пятом. О пятом, который принесет великие власть и могущество первому, кто до него доберется. Или первому, кто за него убьет...

Содержание:
Уильям Дитц. Там, где умирают корабли (роман, перевод О. Швеца-Тэнэты-Гурия, М. Борисова), стр. 5-252
Уильям Дитц. Имперская награда (роман, перевод И. Орловой), стр. 253-479


Товаров в продаже: 108 642

Продавайте книги с нами!