Польский язык
Пер. со 2-го польск. изд. И. Х. Дворецкого, Под ред. С. С. Высотского.
1 550 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Автор:
Лер-Сплавинский Тадеуш
(1)
Издательство: .Изд-во иностранной литературы
Место издания: Москва
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 1954
Формат: Обычный
Состояние: Очень хорошее
Количество страниц: 367
На остатке: 1
1 550 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Аннотация
Труд известного польского языковеда, автора многочисленных работ по сравнительно-историческому изучению славянских языков и по истории польского языка акад. Т. Лер-Сплавинского „Польский язык“ заслуживает самого пристального внимания и широкой научно-общественной оценки. Это — популярная история польского литературного языка, предназначенная, по словам автора, для разнообразных слоев читателей, „языковедческая подготовка которых не выходит за пределы средней (общеобразовательной) школы“ (предисловие к первому изданию). Конечно, автор прежде всего имеет в виду своих соотечественников-поляков, любителей родного языка. В связи с этим профилем книги, с этим ее назначением Т. Лер-Сплавинский „стремился удержаться на уровне общедоступности“, избегая разных теоретических и отвлеченных рассуждений, а также излишней детализации, даже в изложении таких сложных и трудных проблем, как вопрос о происхождении польского языка и его дописьменной истории. Основные направления истории польского языка автор старался установить на основе анализа текстов наиболее выдающихся писателей, творчество которых отражает основные эпохи и ступени литературно-языкового развития. В изложении исторических изменений польского языка до XVII в. включительно автор имел предшественников (например, проф. Ал. Брюкнера, проф. Я. Лося и др.), исследованиями которых он, естественно, и воспользовался. Но за пределами XVII в. Т. Лер-Сплавинский „должен был — если не считать немногочисленных и преимущественно общих замечаний в научной литературе — опираться исключительно на то, что ему удалось извлечь из текстов отдельных писателей“, т. е. на самостоятельное изучение языка писателей новейшего периода. „На основе этих-то данных, дополняющих известное нам из истории общества и культуры, и пришлось строить характеристику развития письменного языка по различным его разделам, выдвигая при этом, естественно, на первый план язык художественной литературы“.
Продавец laparastyapa предлагает скидки:
10% от стоимости заказа при числе товаров: 10
10% от стоимости заказа при сумме заказа: 25000 р.
(2477 продаж с 2019 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Unistream;
- Western Union;
- Банковский перевод;
- Золотая Корона;
- Наличными из рук в руки;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
- Почтовый перевод;
- Яндекс.Деньги;
Доставка: По России и за границу
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : Центр;
- курьер: Санкт- Петербург;
- транспортная компания: При доставке транспортной компанией курьерские услуги от 150 рублей.;
Стоимость доставки:
- По тарифам Почты России + упаковка
Отправка заказов:
- Отправка в течении 5 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для книг дороже 2500 р.
- До заказа
Торг по цене:
- при заказе на сумму от 5000 руб.
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Труд известного польского языковеда, автора многочисленных работ по сравнительно-историческому изучению славянских языков и по истории польского языка акад. Т. Лер-Сплавинского „Польский язык“ заслуживает самого пристального внимания и широкой научно-общественной оценки. Это — популярная история польского литературного языка, предназначенная, по словам автора, для разнообразных слоев читателей, „языковедческая подготовка которых не выходит за пределы средней (общеобразовательной) школы“ (предисловие к первому изданию). Конечно, автор прежде всего имеет в виду своих соотечественников-поляков, любителей родного языка. В связи с этим профилем книги, с этим ее назначением Т. Лер-Сплавинский „стремился удержаться на уровне общедоступности“, избегая разных теоретических и отвлеченных рассуждений, а также излишней детализации, даже в изложении таких сложных и трудных проблем, как вопрос о происхождении польского языка и его дописьменной истории. Основные направления истории польского языка автор старался установить на основе анализа текстов наиболее выдающихся писателей, творчество которых отражает основные эпохи и ступени литературно-языкового развития. В изложении исторических изменений польского языка до XVII в. включительно автор имел предшественников (например, проф. Ал. Брюкнера, проф. Я. Лося и др.), исследованиями которых он, естественно, и воспользовался. Но за пределами XVII в. Т. Лер-Сплавинский „должен был — если не считать немногочисленных и преимущественно общих замечаний в научной литературе — опираться исключительно на то, что ему удалось извлечь из текстов отдельных писателей“, т. е. на самостоятельное изучение языка писателей новейшего периода. „На основе этих-то данных, дополняющих известное нам из истории общества и культуры, и пришлось строить характеристику развития письменного языка по различным его разделам, выдвигая при этом, естественно, на первый план язык художественной литературы“.
Аналогичные книги смотрите в разделах:


