Продавайте книги с нами!
Каталог товаров

Книги автора: Лер-Сплавинский Тадеуш  (1)


Польский язык

Пер. со 2-го польск. изд. И. Х. Дворецкого, Под ред. С. С. Высотского.

1 550 р.

Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.

Товар в корзине

Автор: Лер-Сплавинский Тадеуш (1)

Издательство: .Изд-во иностранной литературы

Место издания: Москва

Тип переплёта: твёрдый

Год издания: 1954

Формат: Обычный

Состояние: Очень хорошее

Количество страниц: 367

На остатке: 1


1 550 р.

Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.

Товар в корзине

Аннотация

Труд известного польского языковеда, автора многочисленных работ по сравнительно-историческому изучению славянских языков и по истории польского языка акад. Т. Лер-Сплавинского „Польский язык“ заслуживает самого пристального внимания и широкой научно-общественной оценки. Это — популярная история польского литературного языка, предназначенная, по словам автора, для разнообразных слоев читателей, „языковедческая подготовка которых не выходит за пределы средней (общеобразовательной) школы“ (предисловие к первому изданию). Конечно, автор прежде всего имеет в виду своих соотечественников-поляков, любителей родного языка. В связи с этим профилем книги, с этим ее назначением Т. Лер-Сплавинский „стремился удержаться на уровне общедоступности“, избегая разных теоретических и отвлеченных рассуждений, а также излишней детализации, даже в изложении таких сложных и трудных проблем, как вопрос о происхождении польского языка и его дописьменной истории. Основные направления истории польского языка автор старался установить на основе анализа текстов наиболее выдающихся писателей, творчество которых отражает основные эпохи и ступени литературно-языкового развития. В изложении исторических изменений польского языка до XVII в. включительно автор имел предшественников (например, проф. Ал. Брюкнера, проф. Я. Лося и др.), исследованиями которых он, естественно, и воспользовался. Но за пределами XVII в. Т. Лер-Сплавинский „должен был — если не считать немногочисленных и преимущественно общих замечаний в научной литературе — опираться исключительно на то, что ему удалось извлечь из текстов отдельных писателей“, т. е. на самостоятельное изучение языка писателей новейшего периода. „На основе этих-то данных, дополняющих известное нам из истории общества и культуры, и пришлось строить характеристику развития письменного языка по различным его разделам, выдвигая при этом, естественно, на первый план язык художественной литературы“.


Продавец laparastyapa предлагает скидки:

10% от стоимости заказа при числе товаров: 10

10% от стоимости заказа при сумме заказа: 25000 р.

Оплата: Только предоплата

Способы оплаты:

  • Unistream;
  • Western Union;
  • Банковский перевод;
  • Золотая Корона;
  • Наличными из рук в руки;
  • Оплата на карту СБЕРБАНКА;
  • Перевод на банковскую карту;
  • Почтовый перевод;
  • Яндекс.Деньги;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;
  • самовывоз : Центр;
  • курьер: Санкт- Петербург;
  • транспортная компания: При доставке транспортной компанией курьерские услуги от 150 рублей.;

Стоимость доставки:

  • По тарифам Почты России + упаковка

Отправка заказов:

  • Отправка в течении 5 дней

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Высылаются для книг дороже 2500 р.
  • До заказа

Торг по цене:

  • при заказе на сумму от 5000 руб.

Хранение неоплаченных заказов:

  • 3 (дней)

Аннотация

Труд известного польского языковеда, автора многочисленных работ по сравнительно-историческому изучению славянских языков и по истории польского языка акад. Т. Лер-Сплавинского „Польский язык“ заслуживает самого пристального внимания и широкой научно-общественной оценки. Это — популярная история польского литературного языка, предназначенная, по словам автора, для разнообразных слоев читателей, „языковедческая подготовка которых не выходит за пределы средней (общеобразовательной) школы“ (предисловие к первому изданию). Конечно, автор прежде всего имеет в виду своих соотечественников-поляков, любителей родного языка. В связи с этим профилем книги, с этим ее назначением Т. Лер-Сплавинский „стремился удержаться на уровне общедоступности“, избегая разных теоретических и отвлеченных рассуждений, а также излишней детализации, даже в изложении таких сложных и трудных проблем, как вопрос о происхождении польского языка и его дописьменной истории. Основные направления истории польского языка автор старался установить на основе анализа текстов наиболее выдающихся писателей, творчество которых отражает основные эпохи и ступени литературно-языкового развития. В изложении исторических изменений польского языка до XVII в. включительно автор имел предшественников (например, проф. Ал. Брюкнера, проф. Я. Лося и др.), исследованиями которых он, естественно, и воспользовался. Но за пределами XVII в. Т. Лер-Сплавинский „должен был — если не считать немногочисленных и преимущественно общих замечаний в научной литературе — опираться исключительно на то, что ему удалось извлечь из текстов отдельных писателей“, т. е. на самостоятельное изучение языка писателей новейшего периода. „На основе этих-то данных, дополняющих известное нам из истории общества и культуры, и пришлось строить характеристику развития письменного языка по различным его разделам, выдвигая при этом, естественно, на первый план язык художественной литературы“.


Товаров в продаже: 97 045

Продавайте книги с нами!