Эх, яблочко, куда ты котишься…
[Собрание сочинений. Кн. 1]. Серия: «Ретро библиотека приключений и научной фантастики» (Рамка).Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Л. Козлова.
Автор:
Перуц Лео
(3)
Издательство: Престиж Бук
Место издания: Москва
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 2017
Формат: Стандартный
Состояние: Очень хорошее
Количество страниц: 384 с.
На остатке: 1
4 000 р.
Аннотация
. Лео Перуц (1882–1957) – австрийский писатель «пражской школы» экспрессионизма, чье имя по праву стоит в одном ряду с великим именами Франца Кафки и Густава Майринка. Пережив момент мировой славы в 1920-е годы благодаря переведенным на множество языков романам «Мастер страшного суда» (1923) и «Эх, яблочко, куда ты котишься...» (1928), в 1930-е годы, после прихода фашистов к власти, он надолго оказался на периферии литературной жизни, известно, что жил он преимущественно на гонорары за переводы его книг в Латинской Америке, где их горячо пропагандировал Борхес. Но если «Мастер», как другие ранние романы Перуца, был издан в России еще в начале 1920-х, то со знаменитым «Яблочком...», сразу после публикации разошедшимся в количестве более чем двух миллионов экземпляров, этого случиться не могло: одним из резко отрицательных героев книги был русский полковник. Эта книга во многом повлияла на образ Джеймса Бонда, созданный Яном Флемингом, Флеминг писал Перуцу: «К сожалению, слово „гениальность давно упало в цене и потеряло свой изначальный смысл, иначе я бы назвал эту книгу „просто гениальной“». Не менее высоко оценил Перуца и Альфред Хичкок. Роман «Эх яблочко, куда ты котишься...» публикуется на русском языке впервые. Этим томом издательство открывает серию, в которую войдут все романы, рассказы и драматические произведения автора.
(2115 продаж с 2019 г.)
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Не высылаются
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
. Лео Перуц (1882–1957) – австрийский писатель «пражской школы» экспрессионизма, чье имя по праву стоит в одном ряду с великим именами Франца Кафки и Густава Майринка. Пережив момент мировой славы в 1920-е годы благодаря переведенным на множество языков романам «Мастер страшного суда» (1923) и «Эх, яблочко, куда ты котишься...» (1928), в 1930-е годы, после прихода фашистов к власти, он надолго оказался на периферии литературной жизни, известно, что жил он преимущественно на гонорары за переводы его книг в Латинской Америке, где их горячо пропагандировал Борхес. Но если «Мастер», как другие ранние романы Перуца, был издан в России еще в начале 1920-х, то со знаменитым «Яблочком...», сразу после публикации разошедшимся в количестве более чем двух миллионов экземпляров, этого случиться не могло: одним из резко отрицательных героев книги был русский полковник. Эта книга во многом повлияла на образ Джеймса Бонда, созданный Яном Флемингом, Флеминг писал Перуцу: «К сожалению, слово „гениальность давно упало в цене и потеряло свой изначальный смысл, иначе я бы назвал эту книгу „просто гениальной“». Не менее высоко оценил Перуца и Альфред Хичкок. Роман «Эх яблочко, куда ты котишься...» публикуется на русском языке впервые. Этим томом издательство открывает серию, в которую войдут все романы, рассказы и драматические произведения автора.
Аналогичные книги смотрите в разделах:


