Аня в стране чудес
В переводе В.Набокова
Товар продан.
Автор:
Кэролл Л.
(0)
Издательство: Палестра
Место издания: Ленинград
Тип переплёта: мягкий переплет,
Год издания: 1991
Формат: Обычный формат.
Состояние: книжный блок - очень хорошее; переплет - хороше, подзагрязнена задняя обложка, пара коричневых пятнышек по краю лицевой обложки (4 и 1 мм)
Количество страниц: 88с.
На остатке: 0
Товар продан.
Аннотация
Сказку об Алисе перевел на русский язык Владимир Набоков, и Алиса стала Аней, зажила новой жизнью. Оригинальные черно-белые рисунки в карикатура стиле. Художник не указан. Книгу Приключения Алисы в Стране чудес относят к числу самых трудных для перевода. Скажи-ка, дядя, ведь не даром Тебя считают очень старым: Ведь, право же, ты сед. Мнения критиков относительно этого перевода неоднозначны. С одной стороны, адаптация выполнена великолепно. Но, с другой стороны, была ли вообще идея адаптировать текст настолько хороший? Аня не имела ни малейшего представления, что такое долгота и широта, но ей нравился пышный звук этих двух слов.
(1583 продаж с 2017 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Яндекс.Деньги;
Доставка: Только по России
Способы доставки:
- почта России;
Стоимость доставки:
- По тарифам Почты России + упаковка
Отправка заказов:
- Отправка в течении 3 дней
- Сейчас в отпуске до 27.04.2025.
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Не высылаются
Торг по цене:
- не возможен
Аннотация
Сказку об Алисе перевел на русский язык Владимир Набоков, и Алиса стала Аней, зажила новой жизнью. Оригинальные черно-белые рисунки в карикатура стиле. Художник не указан. Книгу Приключения Алисы в Стране чудес относят к числу самых трудных для перевода. Скажи-ка, дядя, ведь не даром Тебя считают очень старым: Ведь, право же, ты сед. Мнения критиков относительно этого перевода неоднозначны. С одной стороны, адаптация выполнена великолепно. Но, с другой стороны, была ли вообще идея адаптировать текст настолько хороший? Аня не имела ни малейшего представления, что такое долгота и широта, но ей нравился пышный звук этих двух слов.
Аналогичные книги смотрите в разделах: