Слово живое и мертвое. Искусство литературного перевода
Легендарные книги литагентства ФТМ

650 р.
Автор:
Галь Нора
(2)
Издательство: М. РИПОЛ классик.
Место издания:
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 2016
Формат: Стандартный
Состояние: отличное
Количество страниц: 510
На остатке: 1
650 р.
Аннотация
Нора Галь - выдающийся переводчик английской и французской литературы, чьи работы (``Маленький принц`` Сент-Экзюпери, ``Посторонний`` Камю, ``Убить пересмешника`` Харпер Ли и многие другие) давно вошли в сокровищницу отечественной литературы. Ее основной теоретический труд ``Слово живое и мертвое`` посвящен художественному переводу и представляет собой квинтэссенцию опыта Норы Галь как редактора и переводчика. В этой работе, далеко выходящей за рамки пособия для начинающих работников слова, автор с блеском и юмором обыгрывает богатейший материал, собранный на основе более чем полувековой работы с текстами, отстаивая и охраняя одно из самых важных достояний нашей культуры - чистоту русского языка.
(223 продаж с 2019 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Contact;
- Банковский перевод;
- Золотая Корона;
- Наличными из рук в руки;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
- Почтовый перевод;
Доставка: По России и за границу
Способы доставки:
- почта России;
Стоимость доставки:
- По согласованию
Отправка заказов:
- Отправка в течении 3 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Не высылаются
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Нора Галь - выдающийся переводчик английской и французской литературы, чьи работы (``Маленький принц`` Сент-Экзюпери, ``Посторонний`` Камю, ``Убить пересмешника`` Харпер Ли и многие другие) давно вошли в сокровищницу отечественной литературы. Ее основной теоретический труд ``Слово живое и мертвое`` посвящен художественному переводу и представляет собой квинтэссенцию опыта Норы Галь как редактора и переводчика. В этой работе, далеко выходящей за рамки пособия для начинающих работников слова, автор с блеском и юмором обыгрывает богатейший материал, собранный на основе более чем полувековой работы с текстами, отстаивая и охраняя одно из самых важных достояний нашей культуры - чистоту русского языка.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Слово живое и мертвое
Серия: Библиотека научной мысли.
Автор:
Галь Нора
(2)
Издательство: АСТ,
Место издания: Москва
Тип переплёта: Мягкий
Год издания: 2020
Формат: Уменьшенный
Состояние: Очень хорошее-отличное.
Количество страниц: 416 с.
На остатке: 1
650 р.
Аннотация
«Но ведь это вошло в язык!» - спорили и спорят с переводчицей, редактором, литературным критиком Элеонорой Яковлевной Гальпериной - Норой Галь, пытаясь отстоять то или иное праздно заимствованное слово, тот или иной не раз слышанный оборот. «Немало таких словесных уродцев уже «вошло», непоправимо «вошло» - не выгонишь!» - неизменно парирует она со страниц своей книги, которая еще очень долго будет учебником для переводчиков, редакторов и всех тех, кому дорого русское слово. И шире - сводом непреложных правил бережного обращения с родным языком. Тираж: 2 000 экз. Вес книги: 452 гр.
(1882 продаж с 2019 г.)
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Не высылаются
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
«Но ведь это вошло в язык!» - спорили и спорят с переводчицей, редактором, литературным критиком Элеонорой Яковлевной Гальпериной - Норой Галь, пытаясь отстоять то или иное праздно заимствованное слово, тот или иной не раз слышанный оборот. «Немало таких словесных уродцев уже «вошло», непоправимо «вошло» - не выгонишь!» - неизменно парирует она со страниц своей книги, которая еще очень долго будет учебником для переводчиков, редакторов и всех тех, кому дорого русское слово. И шире - сводом непреложных правил бережного обращения с родным языком. Тираж: 2 000 экз. Вес книги: 452 гр.
Аналогичные книги смотрите в разделах: