Огонь под пеплом
Авторы:
Де Мандьярг Андре Пьер
(1)
Äå Ìàíäüÿðã Àíäðå Ïüåð
(0)
Серия: Коллекция/Текст (1)
Издательство: Текст
Место издания: Москва
Тип переплёта: Мягкий
Год издания: 1998
Формат: Стандартный
ISBN: 5-7516-0037-1
Состояние: Отличное.
Всего томов: 1
На остатке: 1
2 500 р.
Аннотация
Новеллы французского писателя Андре Пьейра де Мандьярга завораживают причудливым переплетением реальности и фантазии, сна и яви, каждый из семи рассказов сборника представляет собой великолепный образчик поэтической прозы. Андре Пьейр де Мандьярг (фр. Andre Pieyre de Mandiargues, 14 марта 1909, Париж, Франция - 13 декабря 1991, там же) - французский поэт, прозаик, драматург, близкий к сюрреализму. Из кальвинистской семьи. Много путешествовал, собрал коллекцию эротического искусства (она легла в основу документального фильма Валериана Боровчика, 1973). Был близок к кругу журнала NRF, дружил и переписывался с Жаном Поланом, Леонор Фини, Анри Мишо. Автор эссе о литературе и искусстве (Арчимбольдо, Сугаи Куми, Беллмер и др.). Переводчик Йейтса, Савинио, Паса, Мисимы. В 1967 получил Гонкуровскую премию за роман La Marge. В 1979 стал лауреатом Большой поэтической премии Французской Академии. По крайней мере четыре его произведения нашли воплощение на экране, в том числе и роман "Край (Шлюха)", получивший в 1967 Гонкуровскую премию. Что мы наблюдаем здесь? Мастерские и эстетско-утонченные описания интерьеров, одежд, архитектуры подпитаны серьезным увлечением живописью: Мандьярг был внуком друга импрессионистов Поля Берара, общался с сюрреалистами, обожал Обри Бердслея. Описания апартаментов, спален и трапезных перекликаются со знаменитым декадентским романом Жориса Карла Гюисманса. Язык прекрасен, сочен и жив, движение сюжета гармонично и выдержанно. Ткань романа сдобрена рядом аллюзий - от имен Гракха и Публиколы до упоминания творений Шарля Бодлера, Обри Бердслея и Эдгара Алана По.
Перевод с французского А. Васильковой.
(443 продаж с 2020 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Биткоины;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
- Яндекс.Деньги;
Доставка: По согласованию
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : ;
Стоимость доставки:
- По согласованию
Отправка заказов:
- Отправка в течении 3 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Не высылаются
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Новеллы французского писателя Андре Пьейра де Мандьярга завораживают причудливым переплетением реальности и фантазии, сна и яви, каждый из семи рассказов сборника представляет собой великолепный образчик поэтической прозы. Андре Пьейр де Мандьярг (фр. Andre Pieyre de Mandiargues, 14 марта 1909, Париж, Франция - 13 декабря 1991, там же) - французский поэт, прозаик, драматург, близкий к сюрреализму. Из кальвинистской семьи. Много путешествовал, собрал коллекцию эротического искусства (она легла в основу документального фильма Валериана Боровчика, 1973). Был близок к кругу журнала NRF, дружил и переписывался с Жаном Поланом, Леонор Фини, Анри Мишо. Автор эссе о литературе и искусстве (Арчимбольдо, Сугаи Куми, Беллмер и др.). Переводчик Йейтса, Савинио, Паса, Мисимы. В 1967 получил Гонкуровскую премию за роман La Marge. В 1979 стал лауреатом Большой поэтической премии Французской Академии. По крайней мере четыре его произведения нашли воплощение на экране, в том числе и роман "Край (Шлюха)", получивший в 1967 Гонкуровскую премию. Что мы наблюдаем здесь? Мастерские и эстетско-утонченные описания интерьеров, одежд, архитектуры подпитаны серьезным увлечением живописью: Мандьярг был внуком друга импрессионистов Поля Берара, общался с сюрреалистами, обожал Обри Бердслея. Описания апартаментов, спален и трапезных перекликаются со знаменитым декадентским романом Жориса Карла Гюисманса. Язык прекрасен, сочен и жив, движение сюжета гармонично и выдержанно. Ткань романа сдобрена рядом аллюзий - от имен Гракха и Публиколы до упоминания творений Шарля Бодлера, Обри Бердслея и Эдгара Алана По.
Перевод с французского А. Васильковой.
Аналогичные книги смотрите в разделах: