Ты будешь вечно жить в строках поэта…
Сонеты. - 2012
Автор:
Шекспир У.
(11)
Издательство: АСТ.
Место издания: Москва
Тип переплёта: Картонный.
Год издания: 2012
Формат: Уменьшенный.
Состояние: Идеальное.
Количество страниц: 256 с иллюстр.
На остатке: 1
250 р.
Аннотация
Сонеты Шекспира - одно из самых загадочных явлений в мировой поэзии: здесь предельная прекрасная ясность соседствует с вечной тайной. Загадками обставлено авторство сонетов, их адресат, их "творческая кухня". Человек, скрывающийся за именем "Потрясающий копьем", на протяжении столетий потрясает воображение интерпретаторов; его любовная лирика - с точностью копья - находит самый верный и краткий путь к сердцу читателя. В этом издании собраны все сонеты Шекспира в блестящих переводах С.Маршака, а также лучшие лирические фрагменты из пьес - любовные монологи и диалоги, страстные признания, проникновенные откровения - в переводах и переложениях Аполлона Григорьева, Петра Вейнберга, великого князя Константина Романова, Михаила Кузмина, Ирины Евсы.
(29229 продаж с 2020 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Оплата на сайте (картами ВИЗА / МАСТЕРКАРД / МИР);
Доставка: Только по России
Способы доставки:
- почта России;
Стоимость доставки:
- По тарифам Почты России + упаковка
Отправка заказов:
- каждую неделю – вторник, пятницу, среду.
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Не высылаются
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Сонеты Шекспира - одно из самых загадочных явлений в мировой поэзии: здесь предельная прекрасная ясность соседствует с вечной тайной. Загадками обставлено авторство сонетов, их адресат, их "творческая кухня". Человек, скрывающийся за именем "Потрясающий копьем", на протяжении столетий потрясает воображение интерпретаторов; его любовная лирика - с точностью копья - находит самый верный и краткий путь к сердцу читателя. В этом издании собраны все сонеты Шекспира в блестящих переводах С.Маршака, а также лучшие лирические фрагменты из пьес - любовные монологи и диалоги, страстные признания, проникновенные откровения - в переводах и переложениях Аполлона Григорьева, Петра Вейнберга, великого князя Константина Романова, Михаила Кузмина, Ирины Евсы.
Аналогичные книги смотрите в разделах:


