Стихотворения
Памятники литературы. Пародия на Литературные памятники. Подготовлено согласно авторского замысла и опубликовано в соответствии с ним. Отв. Ред. Ю. Х. Пидорасисян. Научный редактор и автор комм. Д. П. Быков. Предисловие Феликс Сандалов.
Товар продан.
Автор:
Пидоренко В. П.
(0)
Издательство: Common place.
Место издания: Москва.
Тип переплёта: Твердый бумвиниловый переплет,
Год издания: 2019
Формат: Уменьшенный формат.
ISBN: 978-999999-0-81-3
Состояние: .Практически отличное
Количество страниц: 256 с., 2 портрета, 8 илл.
На остатке: 0
Товар продан.
Аннотация
Дополнительный тираж к изданию 2018 года. В дебютную книгу старшего лейтенанта Пидоренко В. П., стража правопорядка и гения литературы, вошли стихотворения разных лет на темы Родины, любви, природы и др. Собранные вместе, эти сочинения позволяют в полной мере оценить талант выдающегося современника и по-новому взглянуть на поэтический космос крупнейшего русского стихотворца из ныне здравствующих. Что можно сказать о поэте со столь звучным псевдонимом. То же самое, что и о самой книжной серии, в которой вышли стихи. Серия называется «Памятники литературы» и очевидно является пародией на знаменитую серию – «Литературные памятники». Не так давно Михаил Армалинский очередной раз выпустил «Тайные записки 1836–1837 годов» Пушкина. Издана в США, но серия – «Литературный памятник». Обложка пародирует прославленную серию. Вряд ли под именем Пидоренко скрывается Армалинский. Скорее небезызвестный Шиш Брянский. Стиль и манеры похожи, да и некоторое тяготение лирического героя к нетрадиционным сексуальным ценностям, не могут не вызвать эти подозрения. Старший лейтенант однако все отрицает, и вот что он пишет в одном из примечаний: «Неверное написание общеизвестных слов в поэзии Пидоренко В.П. не следует возводить к поэтике Шиша Брянского (1975, наст. имя Кирилл Решетников), заигрывающего с образом малограмотного поэта-пророка. Согласно многочисленным заявлениям Пидоренко В. П., с поэзией Шиша Брянского он не знаком, и у нас нет оснований ему не верить». Важнейшей частью издания В. П. Пидоренко, конечно же, следует признать не собственно корпус текстов, а паратекст, включающий апологетическое предисловие, «поэтическую генеалогию», нарочито издевательский иллюстративный ряд, но, главное, примечания, подробные и многочисленные, как и полагается в академическом издании (можно лишь пожалеть, что авторы проекта не вынесли комментарии в завершающий книгу раздел, дабы еще больше усложнить чтение тома). Комментарий как особо значимая часть паратекста давно привлекает авторов возможностями пародического или же собственно пародийного (в случае Пидоренко эта двойственность будет важна) использования. «Нищета» комментируемого текста, контрастирующая с гипертрофированными комментарием и текстологическим аппаратом, — прием давний. Так, у французского автора Th?miseul de Saint-Hyacinthe (1684–1746) обнаруживается книга «Неизвестный шедевр» («Le chef-d’oeuvre d’un inconnu», 1714), в которой небольшой и ничем не примечательный текст разворачивается в грандиозное комментаторское описание. Отсюда несколько путей: и к рафинированной игре в комментарий как основной текст книги (набоковское «Бледное пламя», «Бесконечный тупик» Галковского) или вовсе его замену при полной редукции потенциального основного текста (можно вспомнить роман Петера Корнеля «Пути к раю»).
Продавец laparastyapa предлагает скидки:
10% от стоимости заказа при числе товаров: 10
10% от стоимости заказа при сумме заказа: 25000 р.
(2247 продаж с 2019 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Unistream;
- Western Union;
- Банковский перевод;
- Золотая Корона;
- Наличными из рук в руки;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
- Почтовый перевод;
- Яндекс.Деньги;
Доставка: По России и за границу
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : Центр;
- курьер: Санкт- Петербург;
- транспортная компания: При доставке транспортной компанией курьерские услуги от 150 рублей.;
Стоимость доставки:
- По тарифам Почты России + упаковка
Отправка заказов:
- Отправка в течении 5 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для книг дороже 2500 р.
- До заказа
Торг по цене:
- при заказе на сумму от 5000 руб.
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Дополнительный тираж к изданию 2018 года. В дебютную книгу старшего лейтенанта Пидоренко В. П., стража правопорядка и гения литературы, вошли стихотворения разных лет на темы Родины, любви, природы и др. Собранные вместе, эти сочинения позволяют в полной мере оценить талант выдающегося современника и по-новому взглянуть на поэтический космос крупнейшего русского стихотворца из ныне здравствующих. Что можно сказать о поэте со столь звучным псевдонимом. То же самое, что и о самой книжной серии, в которой вышли стихи. Серия называется «Памятники литературы» и очевидно является пародией на знаменитую серию – «Литературные памятники». Не так давно Михаил Армалинский очередной раз выпустил «Тайные записки 1836–1837 годов» Пушкина. Издана в США, но серия – «Литературный памятник». Обложка пародирует прославленную серию. Вряд ли под именем Пидоренко скрывается Армалинский. Скорее небезызвестный Шиш Брянский. Стиль и манеры похожи, да и некоторое тяготение лирического героя к нетрадиционным сексуальным ценностям, не могут не вызвать эти подозрения. Старший лейтенант однако все отрицает, и вот что он пишет в одном из примечаний: «Неверное написание общеизвестных слов в поэзии Пидоренко В.П. не следует возводить к поэтике Шиша Брянского (1975, наст. имя Кирилл Решетников), заигрывающего с образом малограмотного поэта-пророка. Согласно многочисленным заявлениям Пидоренко В. П., с поэзией Шиша Брянского он не знаком, и у нас нет оснований ему не верить». Важнейшей частью издания В. П. Пидоренко, конечно же, следует признать не собственно корпус текстов, а паратекст, включающий апологетическое предисловие, «поэтическую генеалогию», нарочито издевательский иллюстративный ряд, но, главное, примечания, подробные и многочисленные, как и полагается в академическом издании (можно лишь пожалеть, что авторы проекта не вынесли комментарии в завершающий книгу раздел, дабы еще больше усложнить чтение тома). Комментарий как особо значимая часть паратекста давно привлекает авторов возможностями пародического или же собственно пародийного (в случае Пидоренко эта двойственность будет важна) использования. «Нищета» комментируемого текста, контрастирующая с гипертрофированными комментарием и текстологическим аппаратом, — прием давний. Так, у французского автора Th?miseul de Saint-Hyacinthe (1684–1746) обнаруживается книга «Неизвестный шедевр» («Le chef-d’oeuvre d’un inconnu», 1714), в которой небольшой и ничем не примечательный текст разворачивается в грандиозное комментаторское описание. Отсюда несколько путей: и к рафинированной игре в комментарий как основной текст книги (набоковское «Бледное пламя», «Бесконечный тупик» Галковского) или вовсе его замену при полной редукции потенциального основного текста (можно вспомнить роман Петера Корнеля «Пути к раю»).
Аналогичные книги смотрите в разделах: