Продавайте книги с нами!
Каталог товаров

Спешу к другу: Стихи. Избранные переводы Якова Акима

95 р.

Товар в корзине

Авторы: Кулиев Кайсын (4) Виеру Григоре (4) Чалый Богдан и др (1)

Издательство: Детская литература

Место издания: Москва

Тип переплёта: твёрдый

Год издания: 1977

Формат: Увеличенный

Состояние: Хорошее. Потертости ребер переплета, на форзаце и на двух страницах каракули шариковой ручкой.

Всего томов: 1

На остатке: 1


95 р.

Товар в корзине

Аннотация

Для младшего возраста.
В книгу включены избранные переводы, выполненные Яковом Акимом, стихов поэтов многонациональной страны: Кайсына Кулиева, Григоре Виеру, Владимира Ладыжеца, Каюма Тангрыкулиева, Богдана Чалого, Гафура Гуляма, Маквалы Мревлишвили, Калье Кангура, Мартинаса Вайнилайтиса и других.
Замечательный русский писатель Яков Аким так определяет главное в труде поэта и переводчика: "Когда пишешь стихи и когда переводишь, лучше всего думать о близком тебе человеке. О том, кого любишь. Я всегда думаю о друге-поэте, чьи стихи лежат передо мной на столе. Ведь он, мой друг и брат, доверил мне свой талант — самое дорогое, что у него есть, подарил свою дружбу. И спешу ответить ему".
На каждой странице книги — яркие, красочные иллюстрации Владимира Чапли.


Оплата: Только предоплата

Способы оплаты:

  • Western Union;
  • Перевод на банковскую карту;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;

Стоимость доставки:

  • По тарифам Почты России + упаковка

Отправка заказов:

  • Отправка в течении 3 дней

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Высылаются для книг дороже 1000 р.
  • До заказа

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 3 (дней)

Аннотация

Для младшего возраста.
В книгу включены избранные переводы, выполненные Яковом Акимом, стихов поэтов многонациональной страны: Кайсына Кулиева, Григоре Виеру, Владимира Ладыжеца, Каюма Тангрыкулиева, Богдана Чалого, Гафура Гуляма, Маквалы Мревлишвили, Калье Кангура, Мартинаса Вайнилайтиса и других.
Замечательный русский писатель Яков Аким так определяет главное в труде поэта и переводчика: "Когда пишешь стихи и когда переводишь, лучше всего думать о близком тебе человеке. О том, кого любишь. Я всегда думаю о друге-поэте, чьи стихи лежат передо мной на столе. Ведь он, мой друг и брат, доверил мне свой талант — самое дорогое, что у него есть, подарил свою дружбу. И спешу ответить ему".
На каждой странице книги — яркие, красочные иллюстрации Владимира Чапли.


Товаров в продаже: 138 433

Продавайте книги с нами!