Продавайте книги с нами!
Каталог товаров

Сказки дядюшки Римуса

Для дошкольного возраста. Перевел с английского и обработал М. Гершензон. Рисунки Л. Казбекова.

390 р.

Товар в корзине

Автор: Харрис Джоэль (3)

Издательство: Малыш.

Место издания: Москва

Тип переплёта: Твердый переплет,

Год издания: 1991

Формат: Энциклопедический формат.

Состояние: очень хорошее

Количество страниц: 144c.

На остатке: 1


390 р.

Товар в корзине

Аннотация

Джоэль Чандлер Харрис (англ. Joel Chandler Harris; 9 декабря 1848, Итонтон, Джорджия - 3 июля 1908, Атланта) - американский писатель, автор *Сказок дядюшки Римуса*. Харрис родился в очень бедной семье, в 13 лет оставил дом и отправился на заработки, поступив в ученики к плантатору и издателю газеты Джозефу Тернеру. На плантации Тернера он впервые столкнулся с негритянским фольклором, обработка которого впоследствии сделала его знаменитым. Первые публикации этих сказок появились в 1879 г. в атлантской газете *Atlanta Constitution*; год спустя вышел первый сборник из цикла сказок дядюшки Римуса, за которым последовали еще три. Харрис продолжал работать журналистом; современный историк английского языка Билл Брайсон описывает его как *болезненно застенчивого человека, страдающего тяжелым заиканием*. *Сказки дядюшки Римуса* встретили неоднозначный прием и продолжают вызывать противоречивую реакцию в американском обществе. Некоторые полагали, что авторский вклад Харриса пренебрежимо мал (так, Генри Луис Менкен замечал, что Харрис - которого он даже не называет по имени - *немногим более чем переписчик*). Для чернокожих писателей обработки Харриса выглядят посягательством на чужую культуру: так, Элис Уокер в эссе под названием *Дядюшка Римус мне не друг* (англ. Uncle Remus, No Friend of Mine) заявляет: Харрис *украл добрую долю моего наследства*. Кроме того, идиллические отношения между старым негром - рабом и мальчиком из семьи плантатора, которому он рассказывает свои сказки, объявляются некоторыми авторами попыткой оправдать рабство. В то же время историк и публицист Джулиус Лестер, опубликовавший в 1999 году собственную переработку *Сказок дядюшки Римуса*, отдает Харрису должное как одному из пионеров литературной записи негритянского фольклора южных штатов, много сделавшему для того, чтобы сохранить местный диалект для истории культуры. На русском языке *Сказки дядюшки Римуса* были впервые опубликованы в 1936 году в пересказе М. А. Гершензона и с тех пор множество раз переиздавались.


Оплата: Только предоплата

Способы оплаты:

  • Оплата на карту СБЕРБАНКА;
  • Яндекс.Деньги;

Доставка: Только по России

Способы доставки:

  • почта России;

Стоимость доставки:

  • По тарифам Почты России + упаковка

Отправка заказов:

  • Отправка в течении 3 дней
  • Сейчас в отпуске до 27.04.2025.

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Не высылаются

Торг по цене:

  • не возможен

Аннотация

Джоэль Чандлер Харрис (англ. Joel Chandler Harris; 9 декабря 1848, Итонтон, Джорджия - 3 июля 1908, Атланта) - американский писатель, автор *Сказок дядюшки Римуса*. Харрис родился в очень бедной семье, в 13 лет оставил дом и отправился на заработки, поступив в ученики к плантатору и издателю газеты Джозефу Тернеру. На плантации Тернера он впервые столкнулся с негритянским фольклором, обработка которого впоследствии сделала его знаменитым. Первые публикации этих сказок появились в 1879 г. в атлантской газете *Atlanta Constitution*; год спустя вышел первый сборник из цикла сказок дядюшки Римуса, за которым последовали еще три. Харрис продолжал работать журналистом; современный историк английского языка Билл Брайсон описывает его как *болезненно застенчивого человека, страдающего тяжелым заиканием*. *Сказки дядюшки Римуса* встретили неоднозначный прием и продолжают вызывать противоречивую реакцию в американском обществе. Некоторые полагали, что авторский вклад Харриса пренебрежимо мал (так, Генри Луис Менкен замечал, что Харрис - которого он даже не называет по имени - *немногим более чем переписчик*). Для чернокожих писателей обработки Харриса выглядят посягательством на чужую культуру: так, Элис Уокер в эссе под названием *Дядюшка Римус мне не друг* (англ. Uncle Remus, No Friend of Mine) заявляет: Харрис *украл добрую долю моего наследства*. Кроме того, идиллические отношения между старым негром - рабом и мальчиком из семьи плантатора, которому он рассказывает свои сказки, объявляются некоторыми авторами попыткой оправдать рабство. В то же время историк и публицист Джулиус Лестер, опубликовавший в 1999 году собственную переработку *Сказок дядюшки Римуса*, отдает Харрису должное как одному из пионеров литературной записи негритянского фольклора южных штатов, много сделавшему для того, чтобы сохранить местный диалект для истории культуры. На русском языке *Сказки дядюшки Римуса* были впервые опубликованы в 1936 году в пересказе М. А. Гершензона и с тех пор множество раз переиздавались.


Товаров в продаже: 82 485

Продавайте книги с нами!