Птица-правда. Испанские и португальские народные сказки
Перевод с испанского и португальского Т. Шишловой. Литературная обработка для детей М. Туберовского. Художник В. Власов.
290 р.
Издательство: Детская литература
Место издания: Ленинград
Тип переплёта: Твердый в суперобложке переплет,
Год издания: 1971
Формат: Увеличенный формат.
Состояние: книжный блок очень хорошее, скошен; переплет -хорошее-очень хорошее; суперобложка - хорошее, реставрированы небольшие утраты, подклеены небольшие надрывы
Количество страниц: 240 с., с илл.
На остатке: 1
290 р.
Аннотация
«Птица-Правда» - этот образ дал заглавие сборнику сочинений испанских и португальских сказок, выпущенному на русском языке для детей в 1971 году. Как и во всех европейских сказках, в испанских и португальских сказках прослеживаются общеизвестные сюжеты, подчас очевидны их литературные источники, восходящие в большей своей части к средневековой литературе. Весьма характерны для них восточные мотивы, широко распространившиеся по Пиренейскому полуострову в период многовекового арабского владычества. Есть и своя сказка о Рыбаке и Золотой рыбке, и о детях, заключенных в ящик и брошенных в воду завистливыми придворными, и о юноше, вышедшем красавцем из кипящего котла. Бытуют и многие другие, не менее известные фольклорные истории. Для младшего возраста. Вес 598 г.
(1352 продаж с 2017 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Яндекс.Деньги;
Доставка: Только по России
Способы доставки:
- почта России;
Стоимость доставки:
- По тарифам Почты России + упаковка
Отправка заказов:
- Отправка в течении 3 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Не высылаются
Торг по цене:
- не возможен
Аннотация
«Птица-Правда» - этот образ дал заглавие сборнику сочинений испанских и португальских сказок, выпущенному на русском языке для детей в 1971 году. Как и во всех европейских сказках, в испанских и португальских сказках прослеживаются общеизвестные сюжеты, подчас очевидны их литературные источники, восходящие в большей своей части к средневековой литературе. Весьма характерны для них восточные мотивы, широко распространившиеся по Пиренейскому полуострову в период многовекового арабского владычества. Есть и своя сказка о Рыбаке и Золотой рыбке, и о детях, заключенных в ящик и брошенных в воду завистливыми придворными, и о юноше, вышедшем красавцем из кипящего котла. Бытуют и многие другие, не менее известные фольклорные истории. Для младшего возраста. Вес 598 г.
Аналогичные книги смотрите в разделах: