Перевод с западного: формирование политического языка и политической мысли в Японии XIX в

Товар продан.
Автор:
Хауленд Д.
(0)
Издательство: Мысль
Место издания: Москва
Тип переплёта: Твердый переплет
Год издания: 2020
Формат: Обычный формат
Состояние: новая
Количество страниц: 378 с.
На остатке: 0
Товар продан.
Аннотация
Изучая трансформацию политической мысли в Японии XIX в. (в связи с открытием Японии внешнему миру), Дуглас Хауленд исследует перенос из Западной Европы и США в Японию ключевых концепций — свобода, верховенство права, представительное правление, личная автономия, независимость, права, суверенитет, общество. Западные понятия трудно было выразить на японском языке, и поэтому, чтобы освоить западную политическую мысль, японцам пришлось изобретать соответствующую терминологию. Эта работа была проделана в процессе перевода классиков британской либеральной традиции — Г.Спенсера, Дж.С.Милля, С.Смайлса. Усилия по европеизации в сфере идей послужили фундаментом, на котором японские общественные и государственные деятели реализовали проект создания современного государства. После прочтения этой книги, посвященной событиям последней трети XIX в., становится понятно, почему в XX в. Япония первой из стран Востока стала интегральной частью индустриально развитого Запада.
(252 продаж с 2022 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Наличными из рук в руки;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
Доставка: По России и за границу
Способы доставки:
- почта России;
Стоимость доставки:
- По тарифам Почты России + упаковка
Отправка заказов:
- Отправка в течении 3 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Не высылаются
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Изучая трансформацию политической мысли в Японии XIX в. (в связи с открытием Японии внешнему миру), Дуглас Хауленд исследует перенос из Западной Европы и США в Японию ключевых концепций — свобода, верховенство права, представительное правление, личная автономия, независимость, права, суверенитет, общество. Западные понятия трудно было выразить на японском языке, и поэтому, чтобы освоить западную политическую мысль, японцам пришлось изобретать соответствующую терминологию. Эта работа была проделана в процессе перевода классиков британской либеральной традиции — Г.Спенсера, Дж.С.Милля, С.Смайлса. Усилия по европеизации в сфере идей послужили фундаментом, на котором японские общественные и государственные деятели реализовали проект создания современного государства. После прочтения этой книги, посвященной событиям последней трети XIX в., становится понятно, почему в XX в. Япония первой из стран Востока стала интегральной частью индустриально развитого Запада.
Аналогичные книги смотрите в разделах: