Об обращении с людьми
Автор:
Книгге Адольф
(1)
Издательство: Феникс.
Место издания: Дубна.
Тип переплёта: Твердый переплет,
Год издания: 1994
Формат: Обычный формат.
ISBN: 5-87905-001-7
Состояние: темноватый налет на задней обложки, в остальном очень хорошее
Количество страниц: 325 с.
На остатке: 1
240 р.
Аннотация
Немецкий писатель, драматург, эссеист, переводчик и педагог барон Адольф фон Книгге (1752-1796). Наибольшую известность принесла его знаменитая остроумная книга `Об обращении с людьми- своеобразный свод правил поведения и наставлений в житейской мудрости, охватывающий многие сферы повседневной жизни человека в обществе. С выходом в свет этой книги само имя автора стало нарицательным - `книгге` так и по сей день в Германии называют вообще всякую книгу о правилах хорошего тона, об искусстве жить и иметь успех в человеческом обществе, а выражение `жить по Книгге` понятно большинству немцев и означает руководствоваться в своей жизхни правилами и советами, рекомендуемими писателем. В России полный перевод был опубликован в 1820-1823 гг. в Санкт-Питербурге в Морской Типографии. Этот перевод Якова Лангена, переработанный в соответствии с современными нормами русской орфографии, и предлагается Читателю.
(1477 продаж с 2017 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Яндекс.Деньги;
Доставка: Только по России
Способы доставки:
- почта России;
Стоимость доставки:
- По тарифам Почты России + упаковка
Отправка заказов:
- Отправка в течении 3 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Не высылаются
Торг по цене:
- не возможен
Аннотация
Немецкий писатель, драматург, эссеист, переводчик и педагог барон Адольф фон Книгге (1752-1796). Наибольшую известность принесла его знаменитая остроумная книга `Об обращении с людьми- своеобразный свод правил поведения и наставлений в житейской мудрости, охватывающий многие сферы повседневной жизни человека в обществе. С выходом в свет этой книги само имя автора стало нарицательным - `книгге` так и по сей день в Германии называют вообще всякую книгу о правилах хорошего тона, об искусстве жить и иметь успех в человеческом обществе, а выражение `жить по Книгге` понятно большинству немцев и означает руководствоваться в своей жизхни правилами и советами, рекомендуемими писателем. В России полный перевод был опубликован в 1820-1823 гг. в Санкт-Питербурге в Морской Типографии. Этот перевод Якова Лангена, переработанный в соответствии с современными нормами русской орфографии, и предлагается Читателю.
Аналогичные книги смотрите в разделах: