Книга о верных и неверных женах
260 р.
Автор:
Канбу Инаятуллах
(3)
Издательство: Наука
Место издания: Москва
Тип переплёта: коленкоровый
Год издания: 1966
Формат: Обычный
Состояние: Хорошее
Количество страниц: 400
На остатке: 1
260 р.
Аннотация
Первый русский перевод персидского памятника XVII в. "Бехар-е данеш". Собрание рассказов, притч и сказок, связанных в одно целое в "обрамленной" повести о любви принца Джахандар-султана и красавицы Бахравар-бану. "Бехар-е данеш" Инаятуллаха Канбу принадлежит к числу многочисленных произведений на персидском языке, которые с одинаковым правом могут быть отнесены к памятникам и персидской, и индийской культуры. "Бехар-е данеш" представляет собрание рассказов, притч и сказок, связанных в одно целое в так называемой "обрамленной" повести о любви принца Джахандар-султана и красавицы Бахравар-бану. Такое "рамочное" построение было широко распространено в повествовательной литературе древней Индии, откуда оно перешло в Иран и другие страны ислама.
Продавец Mango предлагает скидки:
(2439 продаж с 2019 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Western Union;
- Банковский перевод;
- Карта Альфа банка;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
- Почтовый перевод;
- Яндекс.Деньги;
Доставка: По России и за границу
Способы доставки:
- почта России;
Стоимость доставки:
- По тарифам Почты России + упаковка
Отправка заказов:
- каждую неделю – понедельник, среду, пятницу.
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Не высылаются
Торг по цене:
- не возможен
Аннотация
Первый русский перевод персидского памятника XVII в. "Бехар-е данеш". Собрание рассказов, притч и сказок, связанных в одно целое в "обрамленной" повести о любви принца Джахандар-султана и красавицы Бахравар-бану. "Бехар-е данеш" Инаятуллаха Канбу принадлежит к числу многочисленных произведений на персидском языке, которые с одинаковым правом могут быть отнесены к памятникам и персидской, и индийской культуры. "Бехар-е данеш" представляет собрание рассказов, притч и сказок, связанных в одно целое в так называемой "обрамленной" повести о любви принца Джахандар-султана и красавицы Бахравар-бану. Такое "рамочное" построение было широко распространено в повествовательной литературе древней Индии, откуда оно перешло в Иран и другие страны ислама.
Аналогичные книги смотрите в разделах: