Продавайте книги с нами!
Каталог товаров

История государства Инков

Серия: Литературные Памятники. Перевод со староиспанского В.А. Кузьмищева. Издание подготтовили Ю.В. Кнорозов и В.А. Кузьмищев. [примеч. Ю.В. Кнорозова].

750 р.

Товар в корзине

Автор: Инка Гарсиласо де ла Вега (1)

Издательство: Наука.

Место издания: Ленинград

Тип переплёта: твёрдый

Год издания: 1974

Формат: немного увеличенный

Состояние: Очень хорошее. + 2 карты.

Количество страниц: 747 с., илл., карты.

На остатке: 1


750 р.

Товар в корзине

Аннотация

`Подлинные комментарии` - главный литературный труд, обессмертивший имя Инки Гарсиласо де ла Вега. `Комментарии` - многотомная летопись-эпопея, интереснейший, важный, хотя и не бесспорный документ о Тавантин-суйу и о завоевании испанцами инкской `империи`. В качестве приложения приводится единственный сохранившийся образец перуанской драматургии - `Апу Ольантай`. Драма `Апу Ольантай` написана на языке кечва рифмованными стихами неизвестным автором, вероятно, индейцем или метисом, во второй половине XVI - начале XVII. Русский перевод размером подлинника сделан Ю.А. Зубрицким. В качестве иллюстраций в книге приводятся оригинальные рисунки из уникальной рукописи второй половины XVI в.


Оплата: Предоплата, наложенный платёж

Способы оплаты:

  • Наличными из рук в руки;
  • Оплата на карту СБЕРБАНКА;
  • Яндекс.Деньги;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

Стоимость доставки:

  • По согласованию

Отправка заказов:

  • Отправка в течении 3 дней

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Не высылаются

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 3 (дней)

Аннотация

`Подлинные комментарии` - главный литературный труд, обессмертивший имя Инки Гарсиласо де ла Вега. `Комментарии` - многотомная летопись-эпопея, интереснейший, важный, хотя и не бесспорный документ о Тавантин-суйу и о завоевании испанцами инкской `империи`. В качестве приложения приводится единственный сохранившийся образец перуанской драматургии - `Апу Ольантай`. Драма `Апу Ольантай` написана на языке кечва рифмованными стихами неизвестным автором, вероятно, индейцем или метисом, во второй половине XVI - начале XVII. Русский перевод размером подлинника сделан Ю.А. Зубрицким. В качестве иллюстраций в книге приводятся оригинальные рисунки из уникальной рукописи второй половины XVI в.


Товаров в продаже: 81 829

Продавайте книги с нами!