Деви-Махатмья. Сказания о величии Богини
Составление, перевод с санскрита, предисловие и комментарий А. А. Игнатьева
Издательство:
Место издания: Калининград
Тип переплёта: Бумажный
Год издания: 2015
Формат: Обычный
Состояние: Очень хорошее
Количество страниц: 156
На остатке: 1
770 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Аннотация
До сих пор в Индии в святых местах, связанных с культом Богини, текст Деви-махатмьи рецитируется каждый день. Значение произведения заключается в том, что здесь впервые появляется концепция единой Великой богини, по отношению к которой все прочие женские божества и вообще существа женского пола являются ее частными проявлениями. Сюжет объединяет три основных мифа о явлениях и подвигах Богини: о битве с асурами Мадху и Кайтабхой, о сражении с асурой-буйволом Махишей и о войне между Богиней и асурами-братьями Шумбхой и Нишумбхой. Позднее эти мифологические события получили символическую интерпретацию. При работе над переводом Деви-махатмьи было использовано восемь традиционных санскритских комментариев.
Продавец laparastyapa предлагает скидки:
10% от стоимости заказа при числе товаров: 10
10% от стоимости заказа при сумме заказа: 25000 р.
(2055 продаж с 2019 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Unistream;
- Western Union;
- Банковский перевод;
- Золотая Корона;
- Наличными из рук в руки;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
- Почтовый перевод;
- Яндекс.Деньги;
Доставка: По России и за границу
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : Центр;
- курьер: Санкт- Петербург;
- транспортная компания: При доставке транспортной компанией курьерские услуги от 150 рублей.;
Стоимость доставки:
- По тарифам Почты России + упаковка
Отправка заказов:
- Отправка в течении 5 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для книг дороже 2500 р.
- До заказа
Торг по цене:
- при заказе на сумму от 5000 руб.
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
До сих пор в Индии в святых местах, связанных с культом Богини, текст Деви-махатмьи рецитируется каждый день. Значение произведения заключается в том, что здесь впервые появляется концепция единой Великой богини, по отношению к которой все прочие женские божества и вообще существа женского пола являются ее частными проявлениями. Сюжет объединяет три основных мифа о явлениях и подвигах Богини: о битве с асурами Мадху и Кайтабхой, о сражении с асурой-буйволом Махишей и о войне между Богиней и асурами-братьями Шумбхой и Нишумбхой. Позднее эти мифологические события получили символическую интерпретацию. При работе над переводом Деви-махатмьи было использовано восемь традиционных санскритских комментариев.
Аналогичные книги смотрите в разделах: