Продавайте книги с нами!
Каталог товаров

Алиса в Стране Чудес. Алиса в Зазеркалье

365 р.

Товар в корзине

Автор: Кэрролл Льюис (25)

Издательство: Наука

Место издания: Москва

Тип переплёта: ламинированный тверд.

Год издания: 1990

Формат: Увеличенный

ISBN: 5-02-014950-0

Состояние: Хорошее. Издание 1991 года. Переплет в очень хорошем состоянии, внутри все отлично, без помарок, блок крепкий.

Всего томов: 1

На остатке: 1


365 р.

Товар в корзине

Аннотация

Издание приурочено к 125-летию со дня первого издания "Приключения Алисы в стране чудес"
и повторяет издание "Литературных памятников" 1978 г, подготовленное Н. М. Демуровой.
В тексте сказок воспроизведены иллюстрации Джона Тенниела, созданные к прижизненным изданиям.
Льюис Кэрролл (настоящее имя Чарльз Лютвидж Доджсон, или Чарльз Латуидж Доджсон (традиционная русская передача; сам Кэрролл произносил свою фамилию Додсон, 1832-1898) - английский писатель, поэт, профессор математики Оксфордского университета, логик, философ, диакон и один из лучших фотографов ХIХ века, - обессмертил свое имя сказками о девочке Алисе. Любопытство завело Алису сначала в подземную страну, где ее подстерегали неожиданности и фантастические персонажи, а потом девочка попала в Зазеркалье, где пережила немало приключений.
Сказки про Алису считаются лучших образцов литературы в жанре абсурда; в них используются многочисленные математические, лингвистические и философские шутки и аллюзии. Эти сказки стали достоянием мировой культуры. Их судьба уникальна: написанные для детей, они не только вошли в классику литературы для взрослых, но и вызывают в наши дни самое пристальное внимание представителей гуманитарных и естественных наук.
Данное издание скорее предназначено взрослым. Его особенность в том, что оно содержит полные тексты "Алисы в Стране Чудес" и "Сквозь Зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье". Кроме этого, в книгу добавлена исключенная Кэрроллом из окончательного варианта слишком личная глава "Шмель в парике". Книга также содержит две статьи переводчика – о тексте Кэрролла и особенностях перевода, и семь эссе, посвященных "Алисе…".
Содержание:
ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛИСЫ В СТРАНЕ ЧУДЕС (Комментарий Мартина Гарднера. Перевод Н. М. Демуровой. Стихи в переводах С. Я. Маршака, Д. Г. Орловской и О. А. Седаковой)
СКВОЗЬ ЗЕРКАЛО И ЧТО ТАМ УВИДЕЛА АЛИСА, ИЛИ АЛИСА В ЗАЗЕРКАЛЬЕ (Комментарий Мартина Гарднера. Перевод Н. М. Демуровой. Стихи в переводах С. Я. Маршака, Д. Г. Орловской и О. А. Седаковой)
ДОПОЛНЕНИЕ I
- Льюис Кэрролл. Шмель в парике (Перевод Н. М. Демуровой. Стихи в переводе О. А. Седаковой)
ДОПОЛНЕНИЕ II
- Г. К. Честертон. Льюис Кэрролл
- Г. К. Честертон. По обе стороны зеркала
- У. Де ла Мар. Льюис Кэрролл
- В. Вулф. Льюис Кэрролл
- М. Гарднер. Аннотированная "Алиса". Введение
- С. Г. Геллерштейн. Можно ли помнить будущее?
- Ю. А. Данилов, Я. А. Смородинский. Физик читает Кэрролла
ПРИЛОЖЕНИЯ
- Н. М. Демурова. Алиса в Стране чудес и в Зазеркалье
- Н. М. Демурова. О переводе сказок Кэрролла
- Примечания (сост. Н. М. Демурова)
- Основные даты жизни и творчества Л. Кэрролла (сост. Н. М. Демурова)
От редакции
А. М. Рушайло. Юбилей "Алисы в стране чудес"
Библиография русских переводов.
Формат - 167 х 220 мм


Оплата: Только предоплата

Способы оплаты:

  • Перевод на банковскую карту;

Доставка: По согласованию

Способы доставки:

  • почта России;
  • транспортная компания: ОЗОН, СДЭК, Яндекс, Авито-доставка, 5Post;

Стоимость доставки:

  • По тарифам Почты России + упаковка

Отправка заказов:

  • ежедневно

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Высылаются для книг дороже 500 р.
  • До заказа

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 3 (дней)

Аннотация

Издание приурочено к 125-летию со дня первого издания "Приключения Алисы в стране чудес"
и повторяет издание "Литературных памятников" 1978 г, подготовленное Н. М. Демуровой.
В тексте сказок воспроизведены иллюстрации Джона Тенниела, созданные к прижизненным изданиям.
Льюис Кэрролл (настоящее имя Чарльз Лютвидж Доджсон, или Чарльз Латуидж Доджсон (традиционная русская передача; сам Кэрролл произносил свою фамилию Додсон, 1832-1898) - английский писатель, поэт, профессор математики Оксфордского университета, логик, философ, диакон и один из лучших фотографов ХIХ века, - обессмертил свое имя сказками о девочке Алисе. Любопытство завело Алису сначала в подземную страну, где ее подстерегали неожиданности и фантастические персонажи, а потом девочка попала в Зазеркалье, где пережила немало приключений.
Сказки про Алису считаются лучших образцов литературы в жанре абсурда; в них используются многочисленные математические, лингвистические и философские шутки и аллюзии. Эти сказки стали достоянием мировой культуры. Их судьба уникальна: написанные для детей, они не только вошли в классику литературы для взрослых, но и вызывают в наши дни самое пристальное внимание представителей гуманитарных и естественных наук.
Данное издание скорее предназначено взрослым. Его особенность в том, что оно содержит полные тексты "Алисы в Стране Чудес" и "Сквозь Зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье". Кроме этого, в книгу добавлена исключенная Кэрроллом из окончательного варианта слишком личная глава "Шмель в парике". Книга также содержит две статьи переводчика – о тексте Кэрролла и особенностях перевода, и семь эссе, посвященных "Алисе…".
Содержание:
ПРИКЛЮЧЕНИЯ АЛИСЫ В СТРАНЕ ЧУДЕС (Комментарий Мартина Гарднера. Перевод Н. М. Демуровой. Стихи в переводах С. Я. Маршака, Д. Г. Орловской и О. А. Седаковой)
СКВОЗЬ ЗЕРКАЛО И ЧТО ТАМ УВИДЕЛА АЛИСА, ИЛИ АЛИСА В ЗАЗЕРКАЛЬЕ (Комментарий Мартина Гарднера. Перевод Н. М. Демуровой. Стихи в переводах С. Я. Маршака, Д. Г. Орловской и О. А. Седаковой)
ДОПОЛНЕНИЕ I
- Льюис Кэрролл. Шмель в парике (Перевод Н. М. Демуровой. Стихи в переводе О. А. Седаковой)
ДОПОЛНЕНИЕ II
- Г. К. Честертон. Льюис Кэрролл
- Г. К. Честертон. По обе стороны зеркала
- У. Де ла Мар. Льюис Кэрролл
- В. Вулф. Льюис Кэрролл
- М. Гарднер. Аннотированная "Алиса". Введение
- С. Г. Геллерштейн. Можно ли помнить будущее?
- Ю. А. Данилов, Я. А. Смородинский. Физик читает Кэрролла
ПРИЛОЖЕНИЯ
- Н. М. Демурова. Алиса в Стране чудес и в Зазеркалье
- Н. М. Демурова. О переводе сказок Кэрролла
- Примечания (сост. Н. М. Демурова)
- Основные даты жизни и творчества Л. Кэрролла (сост. Н. М. Демурова)
От редакции
А. М. Рушайло. Юбилей "Алисы в стране чудес"
Библиография русских переводов.
Формат - 167 х 220 мм


Аналогичные книги смотрите в разделах:

Товаров в продаже: 96 142

Продавайте книги с нами!