Литературные Памятники
Алиса в Стране чудес. Алиса в зазеркалье
Перевод с английского Н. М. Демуровой. Стихи в переводах С. Маршака, Д. Орловской и О. Седаковой. Комментарий Мартина Гарднера.Иллюстрации Д. Тенниела.
2 580 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Автор:
Кэрролл Льюис
(26)
Издательство: Наука.
Место издания: Москва
Тип переплёта: Суперобложка Твердый
Год издания: 1978
Формат: Увеличенный
Состояние: .Суперобложка и блок очень хорошее. На переплете выцвело золото.
Количество страниц: 360с.с илл.
На остатке: 1
2 580 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Аннотация
С о д е р ж а н и е: «Приключения Алисы в Стране Чудес» (Коммент. Мартина Гарднера. Пер. Н.М. Демуровой. Стихи в перев. С.Я. Маршака, Д.Г. Орловской и О.А. Седаковой). «Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье» (Коммент. Мартин Гарднера. Пер. Н.М. Демуровой. Стихи в перев. С.Я. Маршака, Д.Г. Орловской и О.А. Седаковой). Д о п о л н е н и е I - Льюис Кэрролл. «Шмель в парике» (Пер. Н.М. Демуровой. Стихи в перев. О.А. Седаковой).: Д о п о л н е н и е II - Г. Честертон. «Льюис Кэрролл»., Г. Честертон. «По обе стороны зеркала»., У. Де ла Мар. «Льюис Кэрролл»., В. Вулф. «Льюис Кэрролл»., М. Гарднер. «Аннотированная «Алиса».: В в е д е н и е - С.Г. Геллерштейн. «Можно ли помнить будущее?»., Ю.А. Данилов, Я.А. Смородинский. «Физик читает Кэрролла».: П р и л о ж е н и я - Н.М. Демурова. «Алиса в Стране чудес и в Зазеркалье»., Н.М. Демурова. «О переводе сказок Кэрролла»., П р и м е ч а н и я - Основные даты жизни и творчества Л. Кэрролла.
Продавец laparastyapa предлагает скидки:
10% от стоимости заказа при числе товаров: 10
10% от стоимости заказа при сумме заказа: 25000 р.
(2413 продаж с 2019 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Unistream;
- Western Union;
- Банковский перевод;
- Золотая Корона;
- Наличными из рук в руки;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
- Почтовый перевод;
- Яндекс.Деньги;
Доставка: По России и за границу
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : Центр;
- курьер: Санкт- Петербург;
- транспортная компания: При доставке транспортной компанией курьерские услуги от 150 рублей.;
Стоимость доставки:
- По тарифам Почты России + упаковка
Отправка заказов:
- Отправка в течении 5 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для книг дороже 2500 р.
- До заказа
Торг по цене:
- при заказе на сумму от 5000 руб.
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
С о д е р ж а н и е: «Приключения Алисы в Стране Чудес» (Коммент. Мартина Гарднера. Пер. Н.М. Демуровой. Стихи в перев. С.Я. Маршака, Д.Г. Орловской и О.А. Седаковой). «Сквозь зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье» (Коммент. Мартин Гарднера. Пер. Н.М. Демуровой. Стихи в перев. С.Я. Маршака, Д.Г. Орловской и О.А. Седаковой). Д о п о л н е н и е I - Льюис Кэрролл. «Шмель в парике» (Пер. Н.М. Демуровой. Стихи в перев. О.А. Седаковой).: Д о п о л н е н и е II - Г. Честертон. «Льюис Кэрролл»., Г. Честертон. «По обе стороны зеркала»., У. Де ла Мар. «Льюис Кэрролл»., В. Вулф. «Льюис Кэрролл»., М. Гарднер. «Аннотированная «Алиса».: В в е д е н и е - С.Г. Геллерштейн. «Можно ли помнить будущее?»., Ю.А. Данилов, Я.А. Смородинский. «Физик читает Кэрролла».: П р и л о ж е н и я - Н.М. Демурова. «Алиса в Стране чудес и в Зазеркалье»., Н.М. Демурова. «О переводе сказок Кэрролла»., П р и м е ч а н и я - Основные даты жизни и творчества Л. Кэрролла.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Приключения барона де Фенеста. Жизнь, рассказанная его детям
Серия: Литературные памятники
Автор:
Теодор Агриппа ДОбинье
(1)
Издательство: Наука
Место издания: Москва
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 2001
Формат: немного увеличенный
Состояние: Хорошее. Потертости корешка.
Количество страниц: 472с.
На остатке: 1
300 р.
Аннотация
В данное издание вошли самые поздние, в полном смысле слова последние произведения Агриппы дОбинье - Приключения барона де Фенеста и Жизнь, рассказанная его детям. Это книги совершенно разного жанра. Однако их объединяет не только время написания, но единство авторской позиции и отчасти эпоха, в этих книгах изображенная.
(2026 продаж с 2019 г.)
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Не высылаются
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
В данное издание вошли самые поздние, в полном смысле слова последние произведения Агриппы дОбинье - Приключения барона де Фенеста и Жизнь, рассказанная его детям. Это книги совершенно разного жанра. Однако их объединяет не только время написания, но единство авторской позиции и отчасти эпоха, в этих книгах изображенная.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Карманный оракул. Критикон
Серия : Литературные памятники. Издание подготовили Е.М. Лысенко, Л.Е. Пинский. Ответственный редактор Г.В. Степанов.
Автор:
Грасиан Бальтасар
(3)
Издательство: Наука.
Место издания: Москва
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 1984
Формат: немного увеличенный
Состояние: Очень хорошее.
Количество страниц: 632 с., портрет, 24 илл.,
На остатке: 1
250 р.
Аннотация
Карманный оракул Грасиана (1601 - 1658) был первой книгой испанского автора, переведенной в России. Правда, перевод Сергея Волчкова, вышедший в 1742 г., был выполнен с французского языка. В настоящем издании дан новый перевод книги с испанского. Критикон переведен на русский язык впервые. Помещенная в книге статья Леонида Ефимовича Пинского (1906 - 1981) - его последняя работа. Тираж 50 000 экз.
(2026 продаж с 2019 г.)
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Не высылаются
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Карманный оракул Грасиана (1601 - 1658) был первой книгой испанского автора, переведенной в России. Правда, перевод Сергея Волчкова, вышедший в 1742 г., был выполнен с французского языка. В настоящем издании дан новый перевод книги с испанского. Критикон переведен на русский язык впервые. Помещенная в книге статья Леонида Ефимовича Пинского (1906 - 1981) - его последняя работа. Тираж 50 000 экз.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Киропедия
Издание подготовили В.Г. Борухович и Э.Д. Фролов. Серия: Литературные памятники. Репринтное воспроизведение текста издания 1977 г.
Автор:
Ксенофонт
(3)
Издательство: Ладомир,
Место издания: Москва
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 1993
Формат: немного увеличенный
Состояние: Хорошее. Потертости корешка.
Количество страниц: 335с.
На остатке: 1
400 р.
Аннотация
Киропедия («Воспитание Кира») — произведение древнегреческого писателя и историка афинского происхождения, полководца и политического деятеля Ксенофонта. Произведение состоит из 8 книг, в которых описывается жизнь и правление персидского царя Кира. Ксенофонт выводит образ идеального монарха, при этом допуская целый ряд исторических неточностей. Главное в Киропелии не история, а живой образ идеального монарха, подробная картина его образцовой жизни и созданного им идеального государства. Образ Кира у Ксенофонта — сочетание черт различных исторических персонажей, людей, близких Ксенофонту и почитаемых им. В образе Кира отчетливо проступают чисто спартанская доблесть и дисциплина, роднящие Кира с Агесилаем, мудрость в духе Сократа, умение повелевать в стиле восточного деспота, каким был или мог стать Кир Младший. Тираж 1000 экз.
(2026 продаж с 2019 г.)
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Не высылаются
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Киропедия («Воспитание Кира») — произведение древнегреческого писателя и историка афинского происхождения, полководца и политического деятеля Ксенофонта. Произведение состоит из 8 книг, в которых описывается жизнь и правление персидского царя Кира. Ксенофонт выводит образ идеального монарха, при этом допуская целый ряд исторических неточностей. Главное в Киропелии не история, а живой образ идеального монарха, подробная картина его образцовой жизни и созданного им идеального государства. Образ Кира у Ксенофонта — сочетание черт различных исторических персонажей, людей, близких Ксенофонту и почитаемых им. В образе Кира отчетливо проступают чисто спартанская доблесть и дисциплина, роднящие Кира с Агесилаем, мудрость в духе Сократа, умение повелевать в стиле восточного деспота, каким был или мог стать Кир Младший. Тираж 1000 экз.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
История Франков
Серия: Литературные памятники
Автор:
Турский Григорий
(1)
Издательство: Наука
Место издания: Москва
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 1987
Формат: немного увеличенный
Состояние: Хорошее.
Количество страниц: 464 с.
На остатке: 1
450 р.
Аннотация
‘История франков’ в десяти книгах, созданная турским епископом Григорием (538/539-593/594),— исключительный по своему значению памятник европейской культуры раннего средневековья. В ней описываются события VI в., относящиеся к истории возникновения и развития Франкского государства эпохи Меровингов на территории бывшей римской провинции — Галлии (нынешней Франции). Григорий Турский благодаря своей образованности, наблюдательности, епископскому сану и влиянию, которое он оказывал на меровингских королей, собрал ценный материал, отражающий жизнь различных слоев меровингского общества, и создал яркую, местами полную драматизма, своеобразную летопись жизни людей той эпохи. Это была эпоха, когда ‘при родовых муках’ рождалась новая цивилизация. Труд Григория описывает события этого мучительного становления и сам является его порождением. Тираж 50 000 экз
(2026 продаж с 2019 г.)
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Не высылаются
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
‘История франков’ в десяти книгах, созданная турским епископом Григорием (538/539-593/594),— исключительный по своему значению памятник европейской культуры раннего средневековья. В ней описываются события VI в., относящиеся к истории возникновения и развития Франкского государства эпохи Меровингов на территории бывшей римской провинции — Галлии (нынешней Франции). Григорий Турский благодаря своей образованности, наблюдательности, епископскому сану и влиянию, которое он оказывал на меровингских королей, собрал ценный материал, отражающий жизнь различных слоев меровингского общества, и создал яркую, местами полную драматизма, своеобразную летопись жизни людей той эпохи. Это была эпоха, когда ‘при родовых муках’ рождалась новая цивилизация. Труд Григория описывает события этого мучительного становления и сам является его порождением. Тираж 50 000 экз
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Тирант Белый
Литературные памятники. Пер. с каталонского. Подготовка издания Абрамова М.А., Скобцев П.А., Гущина Е.Э.
Авторы:
Мартурель Ж.
(1)
Галба М.-Ж. де
(1)
Издательство: Ладомир. Наука
Место издания: Москва
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 2005
Формат: немного увеличенный
Состояние: Очень хорошее. Немного загрязнен обрез.
Количество страниц: 828 с.
На остатке: 1
2 500 р.
Аннотация
Роман Жуанота Мартуреля и Марта Жуана де Галбы, повествующий о полной приключений и подвигов жизни благородного Тиранта Белого, - один из крупнейших памятников мировой литературы. По достоинству названный М. де Сервантесом `сокровищницей удовольствий`, он представляет собой важнейшую веху на пути от средневекового рыцарского романа к роману Нового времени. Многообразие персонажей и сюжетных линий, умелое сочетание серьезного и комического, а также жанрово-стилевая полифония делают это произведение увлекательным и для современного читателя. Стоящий в одном ряду с такими шедеврами, как `Смерть Артура` и `Дон Кихот`, `Тирант Белый` впервые за свою более чем полутысячелетнюю историю переведен на русский язык. Издание снабжено подробной статьей о поэтике романа и обширным научным комментарием.
(2026 продаж с 2019 г.)
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Не высылаются
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Роман Жуанота Мартуреля и Марта Жуана де Галбы, повествующий о полной приключений и подвигов жизни благородного Тиранта Белого, - один из крупнейших памятников мировой литературы. По достоинству названный М. де Сервантесом `сокровищницей удовольствий`, он представляет собой важнейшую веху на пути от средневекового рыцарского романа к роману Нового времени. Многообразие персонажей и сюжетных линий, умелое сочетание серьезного и комического, а также жанрово-стилевая полифония делают это произведение увлекательным и для современного читателя. Стоящий в одном ряду с такими шедеврами, как `Смерть Артура` и `Дон Кихот`, `Тирант Белый` впервые за свою более чем полутысячелетнюю историю переведен на русский язык. Издание снабжено подробной статьей о поэтике романа и обширным научным комментарием.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Аббатство кошмаров. Усадьба Грилла
Серия: Литературные памятники. Перевод с англ. Издание подготовили Е.Ю. Гениева, А.Я. Ливергант, Е.А. Суриц.
Автор:
Пикок Томас Лав
(6)
Издательство: Наука,
Место издания: Москва
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 1988
Формат: немного увеличенный
Состояние: Хорошее.
Количество страниц: 424с.
На остатке: 1
150 р.
Аннотация
Повесть Томаса Лава Пикока `Аббатство кошмаров` — пародия на готический роман, являющаяся сатирой на характерные для того времени пессимизм, байронизм и трансцендентализм. В ней с подлинно английским юмором изображен круг Шелли, Байрона и Кольриджа (к которому принадлежал и сам Пикок), и пародируются не только готический роман, но и манеры и произведения большинства прототипов действующих лиц. Действие происходит в Кошмарском аббатстве, но на самом деле в романе воспроизведена атмосфера общества Шелли в Марло, где неподалеку от его дома жил и сам Пикок. В этот период Шелли, Пикок и другие часто проводили время в беседах на философские темы, о греческом искусстве, социальном устройстве и современной литературе. Пикок начал писать роман сразу после отъезда Шелли с Мэри за границу. Основная идея — противостоять мрачности и мизантропии современной литературы. О замысле и начале работы над повестью одними из первых были извещены Шелли и Байрон. Они же были одними из первых, кто получил ее. И Шелли и Байрон восторженно оценили эту пародию на себя. Тираж 50 000 экз.
(2026 продаж с 2019 г.)
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Не высылаются
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Повесть Томаса Лава Пикока `Аббатство кошмаров` — пародия на готический роман, являющаяся сатирой на характерные для того времени пессимизм, байронизм и трансцендентализм. В ней с подлинно английским юмором изображен круг Шелли, Байрона и Кольриджа (к которому принадлежал и сам Пикок), и пародируются не только готический роман, но и манеры и произведения большинства прототипов действующих лиц. Действие происходит в Кошмарском аббатстве, но на самом деле в романе воспроизведена атмосфера общества Шелли в Марло, где неподалеку от его дома жил и сам Пикок. В этот период Шелли, Пикок и другие часто проводили время в беседах на философские темы, о греческом искусстве, социальном устройстве и современной литературе. Пикок начал писать роман сразу после отъезда Шелли с Мэри за границу. Основная идея — противостоять мрачности и мизантропии современной литературы. О замысле и начале работы над повестью одними из первых были извещены Шелли и Байрон. Они же были одними из первых, кто получил ее. И Шелли и Байрон восторженно оценили эту пародию на себя. Тираж 50 000 экз.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Нравственные письма к Луцилию
Сер: Литературные памятники. Перевод с латинского, послесловие и комментарии С. А. Ошерова. Репринтное воспроизведение текста издания 1977 г.
1 940 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Автор:
Сенека Луций Анней
(6)
Издательство: Ладомир
Место издания: Москва
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 1993
Формат: Увеличенный
Состояние: Очень хорошее
Количество страниц: 384
На остатке: 1
1 940 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Аннотация
Луций Анней Сенека - римский политический деятель, воспитатель императора Нерона, по его повелению покончил жизнь самоубийством. Один из самых известных философов и писателей Древнего Рима, в чьих философских трактатах отразились главные положения римского стоицизма. Не меньший интерес представляет и его поэтическое наследие (трагедии ``Медея``, ``Федра``, ``Эдип``, ``Октавия`` и другие), заметно повлиявшее на становление европейской драмы Возрождения и Нового времени. В настоящем издании представлен трактат Сенеки ``Нравственные письма к Луцилию``, написанный в форме писем к другу и ученику. Они представляют собой свод жизненных правил и систему нравственного самоусовершенствования человека - от конкретных советов ``к случаю`` до этических законов общества: презрения к смерти, освобождения от страстей. Тираж: 1000 экз.
Продавец laparastyapa предлагает скидки:
10% от стоимости заказа при числе товаров: 10
10% от стоимости заказа при сумме заказа: 25000 р.
(2413 продаж с 2019 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Unistream;
- Western Union;
- Банковский перевод;
- Золотая Корона;
- Наличными из рук в руки;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
- Почтовый перевод;
- Яндекс.Деньги;
Доставка: По России и за границу
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : Центр;
- курьер: Санкт- Петербург;
- транспортная компания: При доставке транспортной компанией курьерские услуги от 150 рублей.;
Стоимость доставки:
- По тарифам Почты России + упаковка
Отправка заказов:
- Отправка в течении 5 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для книг дороже 2500 р.
- До заказа
Торг по цене:
- при заказе на сумму от 5000 руб.
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Луций Анней Сенека - римский политический деятель, воспитатель императора Нерона, по его повелению покончил жизнь самоубийством. Один из самых известных философов и писателей Древнего Рима, в чьих философских трактатах отразились главные положения римского стоицизма. Не меньший интерес представляет и его поэтическое наследие (трагедии ``Медея``, ``Федра``, ``Эдип``, ``Октавия`` и другие), заметно повлиявшее на становление европейской драмы Возрождения и Нового времени. В настоящем издании представлен трактат Сенеки ``Нравственные письма к Луцилию``, написанный в форме писем к другу и ученику. Они представляют собой свод жизненных правил и систему нравственного самоусовершенствования человека - от конкретных советов ``к случаю`` до этических законов общества: презрения к смерти, освобождения от страстей. Тираж: 1000 экз.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
История государства инков
Серия: Литературные памятники. Пер. со староисп. В. А. Кузьмищева: изд. подгот. Ю. В. Кнорозов и В. А. Кузьмищев: [примеч. Ю. В. Кнорозова].
770 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Автор:
Де ла Вега Инка Гарсиласо
(1)
Издательство: Наука. Ленингр. отд-ние,
Место издания: Ленинград
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 1974
Формат: Увеличенный
Состояние: .Блок очень хорошее, переплет с потертостями, дарственная.
Количество страниц: 747 с., 2 отд. л. ил. : ил. карт.
На остатке: 1
770 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Аннотация
Публикация Академии наук СССР. Первое издание монументального труда испано-американского писателя Гарсиласо де ла Вега (1539-1616), мать которого была дочерью одного из правителей государства инков, вышло в Лиссабоне в 1609 г. на испанском языке. Переведенная на основные европейские языки книга впервые издана в русском переводе. Излагаемая Гарсиласо история Перу является официальной версией, которая была принята у самих инков. Он подробно, иногда с излишними деталями описал жизнь государства Тавантин-суйу. История Гарсиласо не сведена к жизнеописанию отдельных личностей, он дает ее комплексно, хотя и описательно, вводя в повествование такой важнейший элемент, как экономическая деятельность государства и отдельных его граждан. Содержит иллюстрации и вкладки с картами. Содержание: Инка Гарсиласо де ла Вега. История государства инков Приложения - Апу Ольянтай (Перевод с языка кечва Ю.А. Зубрицкого) - В.А. Кузьмищев. Инка Гарсиласо де ла Вега и его литературное наследство - Примечания (Составил Ю.В. Кнорозов) - Указатель имен - Указатель географических и этнических названий - Указатель слов языка кечва - Указатель различных терминов - Список сокращений - Список иллюстраций Приложения на отдельных листах: - Вкладка-карта 1. Царские дороги инков (Педро де Сиеса де Леон. Инки. Норман, 1959, XXXII) - Вкладка-карта 2. Государство инков Тавантин-суйу и испанское завоевание, по данным Инки Гарсиласо де ла Вега (составлена Леопольдо Пейдро, масштаб 1:10000000) Тираж 50000 экз.лейки с картами.
Продавец laparastyapa предлагает скидки:
10% от стоимости заказа при числе товаров: 10
10% от стоимости заказа при сумме заказа: 25000 р.
(2413 продаж с 2019 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Unistream;
- Western Union;
- Банковский перевод;
- Золотая Корона;
- Наличными из рук в руки;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
- Почтовый перевод;
- Яндекс.Деньги;
Доставка: По России и за границу
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : Центр;
- курьер: Санкт- Петербург;
- транспортная компания: При доставке транспортной компанией курьерские услуги от 150 рублей.;
Стоимость доставки:
- По тарифам Почты России + упаковка
Отправка заказов:
- Отправка в течении 5 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для книг дороже 2500 р.
- До заказа
Торг по цене:
- при заказе на сумму от 5000 руб.
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Публикация Академии наук СССР. Первое издание монументального труда испано-американского писателя Гарсиласо де ла Вега (1539-1616), мать которого была дочерью одного из правителей государства инков, вышло в Лиссабоне в 1609 г. на испанском языке. Переведенная на основные европейские языки книга впервые издана в русском переводе. Излагаемая Гарсиласо история Перу является официальной версией, которая была принята у самих инков. Он подробно, иногда с излишними деталями описал жизнь государства Тавантин-суйу. История Гарсиласо не сведена к жизнеописанию отдельных личностей, он дает ее комплексно, хотя и описательно, вводя в повествование такой важнейший элемент, как экономическая деятельность государства и отдельных его граждан. Содержит иллюстрации и вкладки с картами. Содержание: Инка Гарсиласо де ла Вега. История государства инков Приложения - Апу Ольянтай (Перевод с языка кечва Ю.А. Зубрицкого) - В.А. Кузьмищев. Инка Гарсиласо де ла Вега и его литературное наследство - Примечания (Составил Ю.В. Кнорозов) - Указатель имен - Указатель географических и этнических названий - Указатель слов языка кечва - Указатель различных терминов - Список сокращений - Список иллюстраций Приложения на отдельных листах: - Вкладка-карта 1. Царские дороги инков (Педро де Сиеса де Леон. Инки. Норман, 1959, XXXII) - Вкладка-карта 2. Государство инков Тавантин-суйу и испанское завоевание, по данным Инки Гарсиласо де ла Вега (составлена Леопольдо Пейдро, масштаб 1:10000000) Тираж 50000 экз.лейки с картами.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Записки, статьи, письма декабриста Якушкина
Редакция и комментарии С.Я. Штрайха Отв. редактор Нечкина М.В. Серия ЛП Литературные памятники
1 160 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Автор:
Якушкин И.
(1)
Издательство: .Академия Наук
Место издания: Москва
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 1951
Формат: Обычный
Состояние: .хорошее. Потерта корешок и обложка, карман, небольшие штампы несуществующей библиотеки
Количество страниц: 740
На остатке: 1
1 160 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Аннотация
В настоящем издании, помимо «Записок» участника Отечественной войны 1812 г. и заграничных походов русской армии, офицера Лейб-гвардии Семеновского полка, члена «Союза спасения», «Союза благоденствия» и «Северного общества» декабристов Ивана Дмитриевича Якушкина (1794–1857), впервые опубликованных лишь в 1925 г. (ранее – с сокращениями, в 1862, 1870 и 1905 гг.), собраны также письма декабриста и письма к нему (опубликованные, в большинстве случаев, впервые, а также воспоминания о нем. Среди корреспондентов И.Д. Якушкина – Г.С. Батеньков, А.Ф. Бригген, В.Л. Давыдов, И.И.Пущин, И.Н. Толстой, Е.И. Трубецкая, С.П. Трубецкой, П.Я. Чаадаев, И.Д. Щербатов, М.И. Муравьев-Апостол, Н.Д. Фонвизин и др. По мнению соратников-декабристов (Е.П. Оболенского, С.П. Трубецкого, П.Н. Свистунова), мемуары И.Д. Якушкина наиболее правдиво отразили историю тайных обществ. Дополнения содержат ряд интересных документов. Из содержания: Записки. – Статьи (Четырнадцатое декабря. – Замечания на «Записки»… А. Муравьева. – Воспоминания об А.Г. Муравьеве. – О «Полярной звезде» и Чаадаеве. – Что такое жизнь). – Дополнения: Попытка И.Д. Якушкина освободить своих крестьян (документы). – Из следственного дела И.Д. Якушкина. – Воспоминания о И.Д. Якушкине (Е.И. Якушкин, Н.В. Басаргин, Е.П. Оболенский, П.Н. Свистунов, М.С. Знаменский). Автор комментариев и статей – историк и литературовед Соломон Яковлевич Штрайх (1879–1957), ответственный редактор издания – доктор исторических наук, профессор Милица Васильевна Нечкина (1901–1985), позднее – академик АН СССР и АПН СССР.
Продавец laparastyapa предлагает скидки:
10% от стоимости заказа при числе товаров: 10
10% от стоимости заказа при сумме заказа: 25000 р.
(2413 продаж с 2019 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Unistream;
- Western Union;
- Банковский перевод;
- Золотая Корона;
- Наличными из рук в руки;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
- Почтовый перевод;
- Яндекс.Деньги;
Доставка: По России и за границу
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : Центр;
- курьер: Санкт- Петербург;
- транспортная компания: При доставке транспортной компанией курьерские услуги от 150 рублей.;
Стоимость доставки:
- По тарифам Почты России + упаковка
Отправка заказов:
- Отправка в течении 5 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для книг дороже 2500 р.
- До заказа
Торг по цене:
- при заказе на сумму от 5000 руб.
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
В настоящем издании, помимо «Записок» участника Отечественной войны 1812 г. и заграничных походов русской армии, офицера Лейб-гвардии Семеновского полка, члена «Союза спасения», «Союза благоденствия» и «Северного общества» декабристов Ивана Дмитриевича Якушкина (1794–1857), впервые опубликованных лишь в 1925 г. (ранее – с сокращениями, в 1862, 1870 и 1905 гг.), собраны также письма декабриста и письма к нему (опубликованные, в большинстве случаев, впервые, а также воспоминания о нем. Среди корреспондентов И.Д. Якушкина – Г.С. Батеньков, А.Ф. Бригген, В.Л. Давыдов, И.И.Пущин, И.Н. Толстой, Е.И. Трубецкая, С.П. Трубецкой, П.Я. Чаадаев, И.Д. Щербатов, М.И. Муравьев-Апостол, Н.Д. Фонвизин и др. По мнению соратников-декабристов (Е.П. Оболенского, С.П. Трубецкого, П.Н. Свистунова), мемуары И.Д. Якушкина наиболее правдиво отразили историю тайных обществ. Дополнения содержат ряд интересных документов. Из содержания: Записки. – Статьи (Четырнадцатое декабря. – Замечания на «Записки»… А. Муравьева. – Воспоминания об А.Г. Муравьеве. – О «Полярной звезде» и Чаадаеве. – Что такое жизнь). – Дополнения: Попытка И.Д. Якушкина освободить своих крестьян (документы). – Из следственного дела И.Д. Якушкина. – Воспоминания о И.Д. Якушкине (Е.И. Якушкин, Н.В. Басаргин, Е.П. Оболенский, П.Н. Свистунов, М.С. Знаменский). Автор комментариев и статей – историк и литературовед Соломон Яковлевич Штрайх (1879–1957), ответственный редактор издания – доктор исторических наук, профессор Милица Васильевна Нечкина (1901–1985), позднее – академик АН СССР и АПН СССР.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Капитанская дочка
Серия Литературные памятники. Издание второе. Дополненное.
Автор:
Пушкин А. С.
(146)
Издательство: Наука.
Место издания: Ленинград
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 1985
Формат: Стандартный
Состояние: Хорошее-очень хорошее.
Количество страниц: 317с с илл. Портр.
На остатке: 1
150 р.
Аннотация
Траж 100000 экз.
(2026 продаж с 2019 г.)
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Не высылаются
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Траж 100000 экз.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Любовные похождения шевалье де Фобласа
Серия: «Литературные памятники».
Авторы:
Луве де Кувре
(1)
Жан-Батист
(1)
Издательство: : Ладомир.
Место издания: Москва
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 2014
Формат: немного увеличенный
Состояние: Хорошее. Небольшое загрязнение по срезу.
Количество страниц: 860 с., илл.,
На остатке: 1
1 000 р.
Аннотация
Настоящее издание впервые представляет на русском языке полный перевод знаменитого романа Жан-Батиста Луве де Кувре ЛЮБОВНЫЕ ПОХОЖДЕНИЯ ШЕВАЛЬЕ ДЕ ФОБЛАСА (1787-1790), оставившего значительный след как в мировой, так и в русской классической литературе. Это лучшее произведение Луве де Кувре, вобравшее в себя дух литературы XVIII века и предвосхитившее появление идеалов и ценностей, характерных уже для века XIX, автор отдает дань аристократической галантной культуре в обеих ее ипостасях : возвышенной и либертинской. Роман отмечен яркой театральностью : действие развивается стремительно, как в классической комедии, а быстрая смена картин расцвечена остроумной болтовней либо переживаниями героя, пытающегося оправдать свое непостоянство. Субретка, обманутый муж, доктор-шарлатан, верный слуга, друг-наперсник, мудрый отец, злодейка проходят перед читателем в вихре взбаламученных чувств, случайных встреч, переодеваний, вражеских козней, разлук и обретений. Благодаря влиянию Ж.-Ж. Руссо герой Луве де Кувре, разительно отличаясь от своих предшественников, занимает в литературе особое место : это сентиментальный соблазнитель, непостоянный в чувствах и опрометчивый в поступках, однако наделенный добрым сердцем и способный на искреннее раскаяние. В сюжет романа искусно вплетена еще одна история, которая резко контрастирует со светским пространством Фобласа, предлагая читателю высоконравственных, аскетичных персонажей, республиканские идеалы, фанатичный патриотизм, возвышенную верную любовь, приверженность семейным ценностям. В истории Лодоиски, добродетельной дочери польского патриота, нет игровых элементов - она выводит на сцену мучеников свободы и жертв сильных страстей. Благодаря ей фривольный роман наполняется серьезностью и трагизмом, а веселая игра оборачивается смертью и безумием. Однако, несмотря на это, Фоблас остается прежде всего образчиком французского остроумия и общительности, радости и прелести беззаботной жизни, фейерверка любовных приключений и прославления мимолетного дара юности. Рассказ о жизни писателя, помещенный в настоящем издании, наглядно демонстрирует, сколь недалеко литература ушла от жизни, в которой имели место все те же сильные чувства и роковые обстоятельства.
(2026 продаж с 2019 г.)
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Не высылаются
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Настоящее издание впервые представляет на русском языке полный перевод знаменитого романа Жан-Батиста Луве де Кувре ЛЮБОВНЫЕ ПОХОЖДЕНИЯ ШЕВАЛЬЕ ДЕ ФОБЛАСА (1787-1790), оставившего значительный след как в мировой, так и в русской классической литературе. Это лучшее произведение Луве де Кувре, вобравшее в себя дух литературы XVIII века и предвосхитившее появление идеалов и ценностей, характерных уже для века XIX, автор отдает дань аристократической галантной культуре в обеих ее ипостасях : возвышенной и либертинской. Роман отмечен яркой театральностью : действие развивается стремительно, как в классической комедии, а быстрая смена картин расцвечена остроумной болтовней либо переживаниями героя, пытающегося оправдать свое непостоянство. Субретка, обманутый муж, доктор-шарлатан, верный слуга, друг-наперсник, мудрый отец, злодейка проходят перед читателем в вихре взбаламученных чувств, случайных встреч, переодеваний, вражеских козней, разлук и обретений. Благодаря влиянию Ж.-Ж. Руссо герой Луве де Кувре, разительно отличаясь от своих предшественников, занимает в литературе особое место : это сентиментальный соблазнитель, непостоянный в чувствах и опрометчивый в поступках, однако наделенный добрым сердцем и способный на искреннее раскаяние. В сюжет романа искусно вплетена еще одна история, которая резко контрастирует со светским пространством Фобласа, предлагая читателю высоконравственных, аскетичных персонажей, республиканские идеалы, фанатичный патриотизм, возвышенную верную любовь, приверженность семейным ценностям. В истории Лодоиски, добродетельной дочери польского патриота, нет игровых элементов - она выводит на сцену мучеников свободы и жертв сильных страстей. Благодаря ей фривольный роман наполняется серьезностью и трагизмом, а веселая игра оборачивается смертью и безумием. Однако, несмотря на это, Фоблас остается прежде всего образчиком французского остроумия и общительности, радости и прелести беззаботной жизни, фейерверка любовных приключений и прославления мимолетного дара юности. Рассказ о жизни писателя, помещенный в настоящем издании, наглядно демонстрирует, сколь недалеко литература ушла от жизни, в которой имели место все те же сильные чувства и роковые обстоятельства.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
История государства Инков
Серия: Литературные Памятники. Перевод со староиспанского В.А. Кузьмищева. Издание подготтовили Ю.В. Кнорозов и В.А. Кузьмищев. [примеч. Ю.В. Кнорозова].
Автор:
Инка Гарсиласо де ла Вега
(1)
Издательство: Наука.
Место издания: Ленинград
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 1974
Формат: немного увеличенный
Состояние: Очень хорошее. + 2 карты.
Количество страниц: 747 с., илл., карты.
На остатке: 1
750 р.
Аннотация
`Подлинные комментарии` - главный литературный труд, обессмертивший имя Инки Гарсиласо де ла Вега. `Комментарии` - многотомная летопись-эпопея, интереснейший, важный, хотя и не бесспорный документ о Тавантин-суйу и о завоевании испанцами инкской `империи`. В качестве приложения приводится единственный сохранившийся образец перуанской драматургии - `Апу Ольантай`. Драма `Апу Ольантай` написана на языке кечва рифмованными стихами неизвестным автором, вероятно, индейцем или метисом, во второй половине XVI - начале XVII. Русский перевод размером подлинника сделан Ю.А. Зубрицким. В качестве иллюстраций в книге приводятся оригинальные рисунки из уникальной рукописи второй половины XVI в.
(2026 продаж с 2019 г.)
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Не высылаются
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
`Подлинные комментарии` - главный литературный труд, обессмертивший имя Инки Гарсиласо де ла Вега. `Комментарии` - многотомная летопись-эпопея, интереснейший, важный, хотя и не бесспорный документ о Тавантин-суйу и о завоевании испанцами инкской `империи`. В качестве приложения приводится единственный сохранившийся образец перуанской драматургии - `Апу Ольантай`. Драма `Апу Ольантай` написана на языке кечва рифмованными стихами неизвестным автором, вероятно, индейцем или метисом, во второй половине XVI - начале XVII. Русский перевод размером подлинника сделан Ю.А. Зубрицким. В качестве иллюстраций в книге приводятся оригинальные рисунки из уникальной рукописи второй половины XVI в.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Сравнительные жизнеописания. В 2-х томах
Серия: Литературные памятники.
Автор:
Плутарх
(15)
Издательство: Наука,
Место издания: Москва
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 1994
Формат: немного увеличенный
Состояние: Очень хорошее.
Количество страниц: 702,672с.,
На остатке: 1
2 000 р.
Аннотация
Полный перевод «Сравнительных жизнеописаний» Плутарха на русский язык содержит сохранившиеся 48 биографий знаменитых греков и римлян. «Сравнительные жизнеописания» Плутарха имеют огромное значение для познания античной истории Греции и Рима, так как многие произведения писателей, из которых он почерпнул сведения, не дошли до нас, и его сочинения являются единственной информацией о многих исторических событиях, их участниках и свидетелях.
(2026 продаж с 2019 г.)
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Не высылаются
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Полный перевод «Сравнительных жизнеописаний» Плутарха на русский язык содержит сохранившиеся 48 биографий знаменитых греков и римлян. «Сравнительные жизнеописания» Плутарха имеют огромное значение для познания античной истории Греции и Рима, так как многие произведения писателей, из которых он почерпнул сведения, не дошли до нас, и его сочинения являются единственной информацией о многих исторических событиях, их участниках и свидетелях.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Дараб-наме, или книга о Дарабе
Серия: Литературные памятники. Издание подготовила Кондырева Н.
Автор:
Абу Тахер Тарсуси
(1)
Издательство: Ладомир, Наука.
Место издания: Москва
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 2000
Формат: Стандартный
Состояние: Хорошее-блок. Обложка повреждена, надрыв корешка, сильно подбит угол.
Количество страниц: 544с.
На остатке: 1
1 800 р.
Аннотация
Книга первая. Повесть о Дарабе, сыне Ардашира. Книга вторая. Повесть об Искандаре. Книга третья. Повесть о Бурандохт и Искандаре. Приложения. «Дараб-наме» (Книга о Дарабе) – популярнейший средневековый персидский роман о борьбе Дараба, наследника древних
(2026 продаж с 2019 г.)
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Не высылаются
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Книга первая. Повесть о Дарабе, сыне Ардашира. Книга вторая. Повесть об Искандаре. Книга третья. Повесть о Бурандохт и Искандаре. Приложения. «Дараб-наме» (Книга о Дарабе) – популярнейший средневековый персидский роман о борьбе Дараба, наследника древних
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Продолжение Тысячи и одной ночи. В двух книгах
Серия : Литературные памятники. Издание подготовили Н.Т. Пахсарьян, Е.В. Трынкина.
Автор:
Казот Жак
(1)
Издательство: НИЦ `Ладомир`. Наука.
Место издания: Москва
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 2018
Формат: немного увеличенный
Состояние: Очень хорошее.
Количество страниц: 608 с., портрет, илл. + 568 с.
На остатке: 1
3 000 р.
Аннотация
`Продолжение `Тысячи и одной ночи` (1788 - 1789 гг.) - последнее произведение Жака Казота (1719 - 1792), французского писателя, мистика, каббалиста и мартиниста, обладавшего, как полагали современники, даром предвидения. В нашей стране он приобрел популярность благодаря прежде всего известному готическому роману `Влюбленный дьявол`(1772, в 1967 г. вышел в серии `Литературные памятники` в составе сборника `Фантастические повести`). Нешуточная увлеченность писателя таинственным Востоком и оглушительный успех в Европе французского перевода `Тысячи и одной ночи` (1704 - 1711), выполненного Антуаном Галланом (1646 - 1715), подтолкнули Казота к созданию продолжения галлановского свода. С тех пор оба сказочных собрания не раз издавались вместе. Труд Казота считается самым искусным продолжением начинания Галлана. В данном сборнике воспроизведены замечательные иллюстрации Клеман-Пьера Марилье (1740 - 1808), созданные им к сказкам Казота. Помимо сказок Казота, в книге публикуется очерк о нем Жерара де Нерваля (1808 - 1855), сопровожденный классическими гравюрами Эдуарда де Бомона (1821 - 1888). Тираж 1000 экз.
(2026 продаж с 2019 г.)
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Не высылаются
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
`Продолжение `Тысячи и одной ночи` (1788 - 1789 гг.) - последнее произведение Жака Казота (1719 - 1792), французского писателя, мистика, каббалиста и мартиниста, обладавшего, как полагали современники, даром предвидения. В нашей стране он приобрел популярность благодаря прежде всего известному готическому роману `Влюбленный дьявол`(1772, в 1967 г. вышел в серии `Литературные памятники` в составе сборника `Фантастические повести`). Нешуточная увлеченность писателя таинственным Востоком и оглушительный успех в Европе французского перевода `Тысячи и одной ночи` (1704 - 1711), выполненного Антуаном Галланом (1646 - 1715), подтолкнули Казота к созданию продолжения галлановского свода. С тех пор оба сказочных собрания не раз издавались вместе. Труд Казота считается самым искусным продолжением начинания Галлана. В данном сборнике воспроизведены замечательные иллюстрации Клеман-Пьера Марилье (1740 - 1808), созданные им к сказкам Казота. Помимо сказок Казота, в книге публикуется очерк о нем Жерара де Нерваля (1808 - 1855), сопровожденный классическими гравюрами Эдуарда де Бомона (1821 - 1888). Тираж 1000 экз.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Новеллы
Литературные памятники. Издание подготовили А.И. Иваницкий, А.А. Конопленко. Ответственный редактор Е.Е. Дмитриева
3 400 р.
Автор:
Генрих фон Клейст
(2)
Издательство: М Ладомир
Место издания:
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 2024
Формат: Увеличенный
Состояние: новая
Количество страниц: 860
На остатке: 1
3 400 р.
Аннотация
Новеллы Генриха фон Клейста (1777–1811) — прекрасного писателя-романтика, мастера «малой формы», основоположника жанра рассказа в немецкой литературе — по праву считаются вершиной его мастерства. Эти тексты восхищали еще современников, таких как Вильгельм Гримм и Ахим фон Арним, — и продолжают вызывать восторги читателей годы спустя; недаром в их авторе Людвиг Тик увидел наследника великого Сервантеса, а такой мастер слова, как Томас Манн, назовет один из них «лучшей повестью, написанной на немецком языке». В историю литературы Клейст вошел как трагичнейший из немецких романтиков, своего рода антипод И.-В. Гёте, в котором, как утверждал автор «Фауста», он «возбуждал всегда ужас и отвращение, наподобие прекрасно созданного от природы организма, охваченного неизлечимой болезнью». Восемь текстов — полный корпус новелл, представленный в настоящем издании, — поражают пестротой, глубиною и многообразием. Клейст создал новеллы необычайной эмоциональной силы, превратив историю случая в произведение, где социальный и этический конфликт доведен до величайшего трагического напряжения. Мастерски владея (еще до Вальтера Скотта!) историческим воображением, Клейст помещает читателя в самые разные эпохи: то в Германию времен Реформации, раздираемую духовными распрями и рыцарским произволом; то в сотрясаемое чудовищным землетрясением Чили, то в райскую долину, подобную Эдему, то в осажденные гарнизоны, то в средневековые замки, то на тропические острова, охваченные бурей кровопролитного невольничьего восстания. Проза Клейста новаторская: он выступает в ней не только как прекрасный стилист, но и как мастер парадокса, сарказма, черного юмора, а в поведении его героев сквозит то плутовство Уленшпигеля, то кафкианский абсурд, а то и выходки в духе бравого солдата Швейка. В разделе «Дополнения» впервые на русском языке публикуется малая проза Клейста. Здесь снова мы видим широчайший жанровый диапазон — от кратких исторических «анекдотов» и зарисовок на злобу дня до проникнутых романтическим духом небылиц и волшебных сказок. Вторую часть «Дополнений» составляют философские эссе Клейста — его размышления о смысле бытия, о достижимости счастья, о природе творчества, о вдохновении и искусстве, — размышления, не только укорененные в современной ему эстетике, но и обращенные в XX век, предвосхищая идеи психологии масс, феноменологии и нейролингвистики. Издание подкреплено роскошным научным аппаратом. Основу его составляет статья А.И. Иваницкого, в которой детально прослежен творческий путь Клейста на фоне сотрясавших Европу бурь и душевных метаний писателя; показано, как клейстовский персонаж, мечущийся между зловещим роком и высшим Промыслом, превратившийся в «игралище страстей», сохраняет, однако, человеческое лицо и не утрачивает присутствия духа. В своем творчестве Клейст мастерски сочетает высокий гуманизм Ренессанса, философию Просвещения — и мистическую духовную вертикаль, характерную для эпохи Средневековья.
(247 продаж с 2019 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Contact;
- Банковский перевод;
- Золотая Корона;
- Наличными из рук в руки;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
- Почтовый перевод;
Доставка: По России и за границу
Способы доставки:
- почта России;
- транспортная компания: ;
Стоимость доставки:
- По согласованию
Отправка заказов:
- Отправка в течении 3 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Не высылаются
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Новеллы Генриха фон Клейста (1777–1811) — прекрасного писателя-романтика, мастера «малой формы», основоположника жанра рассказа в немецкой литературе — по праву считаются вершиной его мастерства. Эти тексты восхищали еще современников, таких как Вильгельм Гримм и Ахим фон Арним, — и продолжают вызывать восторги читателей годы спустя; недаром в их авторе Людвиг Тик увидел наследника великого Сервантеса, а такой мастер слова, как Томас Манн, назовет один из них «лучшей повестью, написанной на немецком языке». В историю литературы Клейст вошел как трагичнейший из немецких романтиков, своего рода антипод И.-В. Гёте, в котором, как утверждал автор «Фауста», он «возбуждал всегда ужас и отвращение, наподобие прекрасно созданного от природы организма, охваченного неизлечимой болезнью». Восемь текстов — полный корпус новелл, представленный в настоящем издании, — поражают пестротой, глубиною и многообразием. Клейст создал новеллы необычайной эмоциональной силы, превратив историю случая в произведение, где социальный и этический конфликт доведен до величайшего трагического напряжения. Мастерски владея (еще до Вальтера Скотта!) историческим воображением, Клейст помещает читателя в самые разные эпохи: то в Германию времен Реформации, раздираемую духовными распрями и рыцарским произволом; то в сотрясаемое чудовищным землетрясением Чили, то в райскую долину, подобную Эдему, то в осажденные гарнизоны, то в средневековые замки, то на тропические острова, охваченные бурей кровопролитного невольничьего восстания. Проза Клейста новаторская: он выступает в ней не только как прекрасный стилист, но и как мастер парадокса, сарказма, черного юмора, а в поведении его героев сквозит то плутовство Уленшпигеля, то кафкианский абсурд, а то и выходки в духе бравого солдата Швейка. В разделе «Дополнения» впервые на русском языке публикуется малая проза Клейста. Здесь снова мы видим широчайший жанровый диапазон — от кратких исторических «анекдотов» и зарисовок на злобу дня до проникнутых романтическим духом небылиц и волшебных сказок. Вторую часть «Дополнений» составляют философские эссе Клейста — его размышления о смысле бытия, о достижимости счастья, о природе творчества, о вдохновении и искусстве, — размышления, не только укорененные в современной ему эстетике, но и обращенные в XX век, предвосхищая идеи психологии масс, феноменологии и нейролингвистики. Издание подкреплено роскошным научным аппаратом. Основу его составляет статья А.И. Иваницкого, в которой детально прослежен творческий путь Клейста на фоне сотрясавших Европу бурь и душевных метаний писателя; показано, как клейстовский персонаж, мечущийся между зловещим роком и высшим Промыслом, превратившийся в «игралище страстей», сохраняет, однако, человеческое лицо и не утрачивает присутствия духа. В своем творчестве Клейст мастерски сочетает высокий гуманизм Ренессанса, философию Просвещения — и мистическую духовную вертикаль, характерную для эпохи Средневековья.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Женский портрет
Литературные памятники
250 р.
Автор:
Джеймс Генри
(11)
Издательство: М. Наука
Место издания:
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 1981
Формат: Увеличенный
Состояние: очень хорошее, без суперобложки
Количество страниц: 586
На остатке: 1
250 р.
Аннотация
Генри Джеймс - признанный классик американской литературы, однако подлинный интерес к его психологической прозе возник уже после смерти писателя, в 20-е годы ХХ века. Психологическая проза Генри Джеймса, от которой отворачивалось большинство его современников, была теперь воспринята как своеобразная лаборатория психологического романа ХХ века. `Женский портрет` - первый признанный шедевр Генри Джеймса, историки литературы отводят этой книге первостепенное место не только в творчестве самого Джеймса, но в развитии всей англоязычной литературы. Настоящее издание содержит кроме романа `Женский портрет` статьи Генри Джеймса о литературе и в Приложениях - биографическую статью и примечания.
(247 продаж с 2019 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Contact;
- Банковский перевод;
- Золотая Корона;
- Наличными из рук в руки;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
- Почтовый перевод;
Доставка: По России и за границу
Способы доставки:
- почта России;
- транспортная компания: ;
Стоимость доставки:
- По согласованию
Отправка заказов:
- Отправка в течении 3 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Не высылаются
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Генри Джеймс - признанный классик американской литературы, однако подлинный интерес к его психологической прозе возник уже после смерти писателя, в 20-е годы ХХ века. Психологическая проза Генри Джеймса, от которой отворачивалось большинство его современников, была теперь воспринята как своеобразная лаборатория психологического романа ХХ века. `Женский портрет` - первый признанный шедевр Генри Джеймса, историки литературы отводят этой книге первостепенное место не только в творчестве самого Джеймса, но в развитии всей англоязычной литературы. Настоящее издание содержит кроме романа `Женский портрет` статьи Генри Джеймса о литературе и в Приложениях - биографическую статью и примечания.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Письма из Сибири
Литературные памятники
250 р.
Автор:
Лунин М. С.
(3)
Издательство: М. Наука
Место издания:
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 1987
Формат: Увеличенный
Состояние: очень хорошее, без суперобложки
Количество страниц: 495
На остатке: 1
250 р.
Аннотация
Настоящее издание сочинений одного из крупнейших деятелей декабристского движения, оригинального публициста Михаила Сергеевича Лунина (1787-1845) является самой обширной публикацией его наследия. Ранее некоторые его сочинения публиковались в различных изданиях, а затем были собраны и изданы под редакцией С.Я. Штрайха в 1923 и 1926 гг. Основной корпус настоящего издания составляют шесть законченных произведений Лунина, а также заметки на темы воспитания и исторические темы, «Записная книжка» и тридцать шесть сохранившихся писем Лунина. Все тексты Лунина публикуются на том языке (французском, английском, латинском и др.), на котором они были созданы автором (иногда в нескольких редакциях), и сопровождаются автопереводами или современными переводами. В разделе «Дополнения» публикуются «Духовное завещание М.С. Лунина» - документ более ранний (1818-1819), чем его сибирские работы, а также произведения Лунина, опубликованные в изданиях А.И. Герцена и Н.П. Огарева в Вольной русской типографии в Лондоне. Все тексты выверены по сохранившимся автографам.
(247 продаж с 2019 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Contact;
- Банковский перевод;
- Золотая Корона;
- Наличными из рук в руки;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
- Почтовый перевод;
Доставка: По России и за границу
Способы доставки:
- почта России;
- транспортная компания: ;
Стоимость доставки:
- По согласованию
Отправка заказов:
- Отправка в течении 3 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Не высылаются
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Настоящее издание сочинений одного из крупнейших деятелей декабристского движения, оригинального публициста Михаила Сергеевича Лунина (1787-1845) является самой обширной публикацией его наследия. Ранее некоторые его сочинения публиковались в различных изданиях, а затем были собраны и изданы под редакцией С.Я. Штрайха в 1923 и 1926 гг. Основной корпус настоящего издания составляют шесть законченных произведений Лунина, а также заметки на темы воспитания и исторические темы, «Записная книжка» и тридцать шесть сохранившихся писем Лунина. Все тексты Лунина публикуются на том языке (французском, английском, латинском и др.), на котором они были созданы автором (иногда в нескольких редакциях), и сопровождаются автопереводами или современными переводами. В разделе «Дополнения» публикуются «Духовное завещание М.С. Лунина» - документ более ранний (1818-1819), чем его сибирские работы, а также произведения Лунина, опубликованные в изданиях А.И. Герцена и Н.П. Огарева в Вольной русской типографии в Лондоне. Все тексты выверены по сохранившимся автографам.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
В круге первом
Серия: Мировая классика.
Автор:
Солженицын Александр Исаевич
(1)
Издательство: АСТ
Место издания: Москва
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 2006
Формат: Стандартный
Состояние: Очень хорошее. Ценник на задней стороне обложки.
Количество страниц: 768 с.
На остатке: 1
150 р.
Аннотация
Это - три дня 1949 года. Три декабрьских дня на шарашке - в лагерном НИИ для заключенных-специалистов. Это - боль, горе, жизнь и - история. Такой, какой она была…
(2026 продаж с 2019 г.)
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Не высылаются
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Это - три дня 1949 года. Три декабрьских дня на шарашке - в лагерном НИИ для заключенных-специалистов. Это - боль, горе, жизнь и - история. Такой, какой она была…
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Письма к родным. 1849-1856
Серия: Литературные памятники. Издание подготовила Т.Ф. Пирожкова.
Автор:
Аксаков И. С.
(3)
Издательство: Наука,
Место издания: Москва
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 1994
Формат: немного увеличенный
Состояние: Очень хорошее. Нет суперобложки.
Количество страниц: 654 с.
На остатке: 1
2 400 р.
Аннотация
В издание вошли письма И.С.Аксакова, написанные к родным в период с 1849 по 1856 год. Приложения содержат статью Т.Ф. Пирожковой ``Письма И.С.Аксакова к родным.1849-1856 гг. 418-я книга в серии `Литературные памятники`. Тираж 3000.
(2026 продаж с 2019 г.)
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Не высылаются
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
В издание вошли письма И.С.Аксакова, написанные к родным в период с 1849 по 1856 год. Приложения содержат статью Т.Ф. Пирожковой ``Письма И.С.Аксакова к родным.1849-1856 гг. 418-я книга в серии `Литературные памятники`. Тираж 3000.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Книги отражений
Серия: Литературные памятники.
Автор:
Иннокентий Анненский
(1)
Издательство: Наука.
Место издания: Москва
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 1979
Формат: Стандартный
Состояние: Очень хорошее. Надпись ручкой на нахзаце. Потёртости на корешке и обложке. Подбиты углы. Загрязнение нижнего среза блока.
Количество страниц: 680 с.
На остатке: 1
150 р.
Аннотация
В настоящий том входит значительная часть литературно - критических работ И. Анненского. Кроме ``Книг отражений``, подготовленных к печати самим Анненским, в настоящем издании впервые собраны воедино его статьи, разновременно опубликованные в педагогических и литературных журналах конца XIX - начала XX в. Также в издание входят письма Анненского.
(2026 продаж с 2019 г.)
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Не высылаются
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
В настоящий том входит значительная часть литературно - критических работ И. Анненского. Кроме ``Книг отражений``, подготовленных к печати самим Анненским, в настоящем издании впервые собраны воедино его статьи, разновременно опубликованные в педагогических и литературных журналах конца XIX - начала XX в. Также в издание входят письма Анненского.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Дневник для Стеллы
Серия: Литературные памятники.
Автор:
Свифт Д.
(12)
Издательство: Наука
Место издания: Москва
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 1981
Формат: Стандартный
Состояние: Очень хорошее. Производственных брак-не разделены последние страницы. Подбит угол.
Количество страниц: 624 с.
На остатке: 1
100 р.
Аннотация
Книга состоит из 65 писем Джонатана Свифта (1667-1745) к самому близкому ему человеку - мисс Эстер Джонсон. Нигде и никому Свифт не писал о себе с такой откровенностью, как в этих письмах, и едва ли где он еще выразил себя с большей полнотой. Эта книга помогает хотя бы отчасти постичь сложную, удивительную и непостижимую личность Джонатана Свифта. Перевод А. Г. Ингера и В. Б.Микушевича, приложения и примечания А. Г. Ингера.
(2026 продаж с 2019 г.)
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Не высылаются
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Книга состоит из 65 писем Джонатана Свифта (1667-1745) к самому близкому ему человеку - мисс Эстер Джонсон. Нигде и никому Свифт не писал о себе с такой откровенностью, как в этих письмах, и едва ли где он еще выразил себя с большей полнотой. Эта книга помогает хотя бы отчасти постичь сложную, удивительную и непостижимую личность Джонатана Свифта. Перевод А. Г. Ингера и В. Б.Микушевича, приложения и примечания А. Г. Ингера.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Театральное призвание Вильгельма Мейстера
Серия: Литературные Памятники.
Автор:
Гете И. В.
(18)
Издательство: Наука
Место издания: Ленинград
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 1981
Формат: Стандартный
Состояние: Очень хорошее. Слеплены несколько предпоследних страниц.
Количество страниц: 296 с.
На остатке: 1
100 р.
Аннотация
Театральное призвание Вильгельма Мейстера` (1777-1786) - второй после `Страданий молодого Вертера` роман Гете. Гете изображает в нем ту область немецкой действительности, в которой одаренная молодежь его времени могла найти применение своим способностям и силам, несмотря на все препятствия, поставленные политическими реалиями Германии. Эта область - литература, искусство, театр, где непосредственнее всего проявляются духовные силы народа. Роман посвящен проблемам литературы и театра середины XVIII. Это произведение Гете не было известно широкой публике, так как его долгое время не издавали по причине его незаконченности (в него вошли 6 глав из запланированных 12). Но теперь с ним можно познакомиться.
(2026 продаж с 2019 г.)
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Не высылаются
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Театральное призвание Вильгельма Мейстера` (1777-1786) - второй после `Страданий молодого Вертера` роман Гете. Гете изображает в нем ту область немецкой действительности, в которой одаренная молодежь его времени могла найти применение своим способностям и силам, несмотря на все препятствия, поставленные политическими реалиями Германии. Эта область - литература, искусство, театр, где непосредственнее всего проявляются духовные силы народа. Роман посвящен проблемам литературы и театра середины XVIII. Это произведение Гете не было известно широкой публике, так как его долгое время не издавали по причине его незаконченности (в него вошли 6 глав из запланированных 12). Но теперь с ним можно познакомиться.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Письма из Ламбарене
Серия: Литературные памятники
Автор:
Альберт Швейцер
(2)
Издательство: Наука
Место издания: Ленинград
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 1978
Формат: Стандартный
Состояние: Очень хорошее. Подбиты углы обложки.
Количество страниц: 392 с.
На остатке: 1
150 р.
Аннотация
В книгу вошли два произведения: Между водой и девственным лесом и Письма из Ламбарене. Эти произведения отражают первый и второй период пребывания Швейцера в Африке. Это своего рода итог многолетней деятельности автора. Начиная с 1913 года он работал врачом в одном из самых глухих и опасных для здоровья и жизни человека районов бывших французских колоний в Экваториальной Африке, где свирепствовала сонная болезнь, проказа и другие тягчайшие и чаще всего неизлечимые в то время недуги.
(2026 продаж с 2019 г.)
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Не высылаются
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
В книгу вошли два произведения: Между водой и девственным лесом и Письма из Ламбарене. Эти произведения отражают первый и второй период пребывания Швейцера в Африке. Это своего рода итог многолетней деятельности автора. Начиная с 1913 года он работал врачом в одном из самых глухих и опасных для здоровья и жизни человека районов бывших французских колоний в Экваториальной Африке, где свирепствовала сонная болезнь, проказа и другие тягчайшие и чаще всего неизлечимые в то время недуги.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Белый бушлат
Серия: Литературные памятники. Издание подготовили Лихачев И.А., Ковалев Ю.В.
200 р.
Автор:
Мелвилл Г.
(4)
Издательство: Наука.
Место издания: Ленинград
Тип переплёта: Твердый переплет.
Год издания: 1973
Формат: Увеличенный формат.
Состояние: Хорошее.
Количество страниц: 392с.
На остатке: 1
200 р.
Аннотация
Из предисловия: Цель настоящей книги - дать некоторое представление о внутренней жизни военного корабля. В 1843 году автор завербовался простым матросом на фрегат США, находившийся в то время в одной из гаваней Тихого океана. Прослужив на фрегате больше года, он по возвращении домой был, как и остальная команда, рассчитан. То, что ему привелось испытать и увидеть на этом корабле, и составляет содержание книги.
(623 продаж с 2020 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Банковский перевод;
- Наличными из рук в руки;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Яндекс.Деньги;
Доставка: Только по России
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : Ростов-на-Дону, ул. Темерницкая, 32;
Стоимость доставки:
- По тарифам Почты России + упаковка
Отправка заказов:
- Отправка в течении 2 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для книг дороже 300 р.
- До заказа
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Из предисловия: Цель настоящей книги - дать некоторое представление о внутренней жизни военного корабля. В 1843 году автор завербовался простым матросом на фрегат США, находившийся в то время в одной из гаваней Тихого океана. Прослужив на фрегате больше года, он по возвращении домой был, как и остальная команда, рассчитан. То, что ему привелось испытать и увидеть на этом корабле, и составляет содержание книги.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Повесть о Сегри и Абенсеррахах, мавританских рыцарях из Гранады
Серия: Литературные памятники.
200 р.
Автор:
Хинес Перес де Ита
(4)
Издательство: Наука.
Место издания: Москва
Тип переплёта: Твердый переплет.
Год издания: 1981
Формат: Увеличенный формат.
Состояние: Хорошее.
Количество страниц: 288с.
На остатке: 1
200 р.
Аннотация
Автор, испанский средневековый историк, повествует о раздорах Сегри и Абенсеррахов, мавританских рыцарей из Гранады, о бывших там гражданских войнах и о стычках, происходивших в Гранадской долине между маврами и христианами до тех пор, пока король Дон Фернандо Пятый не взял Гранаду. В Приложении - биография Хинеса Переса де Иты, научные примечания и комментарии.
(623 продаж с 2020 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Банковский перевод;
- Наличными из рук в руки;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Яндекс.Деньги;
Доставка: Только по России
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : Ростов-на-Дону, ул. Темерницкая, 32;
Стоимость доставки:
- По тарифам Почты России + упаковка
Отправка заказов:
- Отправка в течении 2 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для книг дороже 300 р.
- До заказа
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Автор, испанский средневековый историк, повествует о раздорах Сегри и Абенсеррахов, мавританских рыцарей из Гранады, о бывших там гражданских войнах и о стычках, происходивших в Гранадской долине между маврами и христианами до тех пор, пока король Дон Фернандо Пятый не взял Гранаду. В Приложении - биография Хинеса Переса де Иты, научные примечания и комментарии.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Письма из Ламбарене
Серия: Литературные памятники. Издание подготовили Д.А.Ольдерогге,В.А.Петрицкий,А.М.Шадрин.
200 р.
Автор:
Швейцер А.
(1)
Издательство: Наука.
Место издания: Ленинград
Тип переплёта: Твердый переплет.
Год издания: 1978
Формат: Увеличенный формат.
Состояние: Хорошее.
Количество страниц: 390с.,1л.порт.
На остатке: 1
200 р.
Аннотация
В книгу под названием Письма из Ламбарене вошли два произведения Между водой и девственным лесом и Письма из Ламбарене. Эти произведения отражают первый и второй период пребывания Швейцера в Африке. Это своего рода итог многолетней деятельности автора. Начиная с 1913 года он работал врачом в одном из самых глухих и опасных для здоровья и жизни человека районов бывших французских колоний в Экваториальной Африке, где свирепствовала сонная болезнь, проказа и другие тягчайшие и чаще всего неизлечимые в то время недуги.
(623 продаж с 2020 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Банковский перевод;
- Наличными из рук в руки;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Яндекс.Деньги;
Доставка: Только по России
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : Ростов-на-Дону, ул. Темерницкая, 32;
Стоимость доставки:
- По тарифам Почты России + упаковка
Отправка заказов:
- Отправка в течении 2 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для книг дороже 300 р.
- До заказа
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
В книгу под названием Письма из Ламбарене вошли два произведения Между водой и девственным лесом и Письма из Ламбарене. Эти произведения отражают первый и второй период пребывания Швейцера в Африке. Это своего рода итог многолетней деятельности автора. Начиная с 1913 года он работал врачом в одном из самых глухих и опасных для здоровья и жизни человека районов бывших французских колоний в Экваториальной Африке, где свирепствовала сонная болезнь, проказа и другие тягчайшие и чаще всего неизлечимые в то время недуги.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Всего товаров в разделе 129. На странице показаны с 1 по 28, всего 28.


