Встреча с оригиналом
Двойной роман.

650 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Автор:
Зиник Зиновий
(1)
Издательство: Гендальф
Место издания: Москва
Тип переплёта: Мягкий
Год издания: 1998
Формат: Чуть увеличенный
ISBN: 5-88044-087-7
Состояние: хорошее, чуть потерты уголки и корешок, чуть замяты уголки некоторых стр.
Количество страниц: 320
На остатке: 1
650 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Аннотация
Зиновий Зиник (Зиновий Ефимович Глузберг, 16 июня 1945, Москва) — русский писатель и критик на Русской службе Би-би-си. Родился 16 июня 1945 года в Москве. Занимался живописью в художественном училище, изучал математику в Московском университете, посещал курсы театральной критики при журнале «Театр». С 1965 публиковал рецензии. В 1972 его пытались обвинить в уклонении от военной службы. В 1975 репатриировался в Израиль. В течение двух лет работал режиссером русской театральной студии Иерусалимского университета. В 1977 переехал в Великобританию по приглашению Русской службы Би-би-си. До прекращения вещания Русской Службы BBC посредством радиоволн в марте 2011 был со-ведущим воскресных выпусков программы «Пятый этаж» с 2009 по 2011 гг, является автором ее наименования (`Пятый этаж`). Раньше он был редактором и ведущим радиообозрения «УэстЭнд». С начала 1980-х сотрудничает с лондонским еженедельником «The Times Literary Supplement». Автор восьми романов, переведенных на ряд европейских языков. Наиболее известный из них, «Руссофобка и фунгофил» (в английском переводе «The Mushroom Picker»), был экранизирован британским телевидением в 1993. Сборник рассказов на английском языке «One Way Ticket: Stories» был опубликован в США в 1996-м году. `В своих романах 3иник в различных вариациях, всегда психологически глубоко раскрывает тему третьей эмиграции. При этом он сопоставляет жизнь в Москве с жизнью в Израиле или Англии… во многих деталях дает яркое описание действительности Москвы начала 70-х г., но внешние события уходят у него на второй план по сравнению с внутренними переживаниями. Он часто использует способ выражения различных точек зрений через введение подставных рассказчиков или включение вымышленных писем, и т.о. внешние события обретают психологическую глубину`. Вольфганг Казак. Появление романов “Лорд и егерь» (1989) и «Встреча с оригиналом» (1998) обозначило поворот писателя от модернизма к постмодернизму.
Продавец laparastyapa предлагает скидки:
10% от стоимости заказа при числе товаров: 10
10% от стоимости заказа при сумме заказа: 25000 р.
(2222 продаж с 2019 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Unistream;
- Western Union;
- Банковский перевод;
- Золотая Корона;
- Наличными из рук в руки;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
- Почтовый перевод;
- Яндекс.Деньги;
Доставка: По России и за границу
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : Центр;
- курьер: Санкт- Петербург;
- транспортная компания: При доставке транспортной компанией курьерские услуги от 150 рублей.;
Стоимость доставки:
- По тарифам Почты России + упаковка
Отправка заказов:
- Отправка в течении 5 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для книг дороже 2500 р.
- До заказа
Торг по цене:
- при заказе на сумму от 5000 руб.
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Зиновий Зиник (Зиновий Ефимович Глузберг, 16 июня 1945, Москва) — русский писатель и критик на Русской службе Би-би-си. Родился 16 июня 1945 года в Москве. Занимался живописью в художественном училище, изучал математику в Московском университете, посещал курсы театральной критики при журнале «Театр». С 1965 публиковал рецензии. В 1972 его пытались обвинить в уклонении от военной службы. В 1975 репатриировался в Израиль. В течение двух лет работал режиссером русской театральной студии Иерусалимского университета. В 1977 переехал в Великобританию по приглашению Русской службы Би-би-си. До прекращения вещания Русской Службы BBC посредством радиоволн в марте 2011 был со-ведущим воскресных выпусков программы «Пятый этаж» с 2009 по 2011 гг, является автором ее наименования (`Пятый этаж`). Раньше он был редактором и ведущим радиообозрения «УэстЭнд». С начала 1980-х сотрудничает с лондонским еженедельником «The Times Literary Supplement». Автор восьми романов, переведенных на ряд европейских языков. Наиболее известный из них, «Руссофобка и фунгофил» (в английском переводе «The Mushroom Picker»), был экранизирован британским телевидением в 1993. Сборник рассказов на английском языке «One Way Ticket: Stories» был опубликован в США в 1996-м году. `В своих романах 3иник в различных вариациях, всегда психологически глубоко раскрывает тему третьей эмиграции. При этом он сопоставляет жизнь в Москве с жизнью в Израиле или Англии… во многих деталях дает яркое описание действительности Москвы начала 70-х г., но внешние события уходят у него на второй план по сравнению с внутренними переживаниями. Он часто использует способ выражения различных точек зрений через введение подставных рассказчиков или включение вымышленных писем, и т.о. внешние события обретают психологическую глубину`. Вольфганг Казак. Появление романов “Лорд и егерь» (1989) и «Встреча с оригиналом» (1998) обозначило поворот писателя от модернизма к постмодернизму.
Аналогичные книги смотрите в разделах: