Продавайте книги с нами!
Каталог товаров

Книги автора: Стоппард Том  (1)


Розенкранц и Гильденстерн мертвы

5 225 р.

Товар в корзине

Автор: Стоппард Том (1)

Серия: Иллюминатор (3)

Издательство: Иностранка

Место издания: Москва

Тип переплёта: твёрдый

Год издания: 2006

Формат: Уменьшенный

ISBN: 5-94145-384-1

Состояние: Хорошее. Переплет в хорошем состоянии, внутри все отлично, без помарок.

Всего томов: 1

На остатке: 1


5 225 р.

Товар в корзине

Аннотация

Британец Том Стоппард (1937 г.) – наверное, самый известный и популярный сегодня европейский писатель, работающий для театра, один из лучших драматургов современности. Его пьесы – уникальное сочетание словесной игры и лингвистической виртуозности, сложных конструкций, комических трюков и философских размышлений. Своей первой значительной пьесой "Розенкранц и Гильденстерн мертвы", признанной "самым замечательным драматургическим дебютом шестидесятых", как писал тогда влиятельный "Обсервер", Стоппард разом покорил театральный мир по обе стороны Атлантики и собрал огромный урожай престижных литературных и драматургических премий. Позже Стоппард сам стал режиссером ее экранизации, за которую получил венецианского "Золотого льва".
В сборник вошли и другие пьесы: "Травести" - блестящая интеллектуальная игра, где партнерами автора выступают Уайльд и Шекспир, Ленин и Джойс; "Аркадия" – ее уверенно называют лучшей пьесой второй половины ХХ века; а также "Отражения, или Истинное", "Художник, спускающийся по лестнице" и "День и ночь".
СОДЕРЖАНИЕ
Розенкранц и Гильденстерн мертвы (переводчик: И. Бродский) c. 5-134
Художник, спускающийся по лестнице (переводчик: Илья Кормильцев) c. 135-206
Травести, или Комедия с переодеваниями в двух действиях (переводчик: Илья Кормильцев) c. 207-330
День и ночь (переводчик: Илья Кормильцев) c. 331-454
Отражения, или Истинное (переводчики: Ольга Варшавер, Т. Тульчинская) c. 455-556
Аркадия (переводчик: Ольга Варшавер) c. 557-702.

Одни из последних работ Ильи Кормильцева как переводчика.
Формат - 125 х 170 мм


Оплата: Только предоплата

Способы оплаты:

  • Перевод на банковскую карту;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;
  • самовывоз : ;
  • транспортная компания: СДЭК, Boxberry, Авито-доставка;

Стоимость доставки:

  • По тарифам Почты России + упаковка

Отправка заказов:

  • Отправка в течении 3 дней

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Высылаются для книг дороже 1000 р.
  • До заказа

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 3 (дней)

Аннотация

Британец Том Стоппард (1937 г.) – наверное, самый известный и популярный сегодня европейский писатель, работающий для театра, один из лучших драматургов современности. Его пьесы – уникальное сочетание словесной игры и лингвистической виртуозности, сложных конструкций, комических трюков и философских размышлений. Своей первой значительной пьесой "Розенкранц и Гильденстерн мертвы", признанной "самым замечательным драматургическим дебютом шестидесятых", как писал тогда влиятельный "Обсервер", Стоппард разом покорил театральный мир по обе стороны Атлантики и собрал огромный урожай престижных литературных и драматургических премий. Позже Стоппард сам стал режиссером ее экранизации, за которую получил венецианского "Золотого льва".
В сборник вошли и другие пьесы: "Травести" - блестящая интеллектуальная игра, где партнерами автора выступают Уайльд и Шекспир, Ленин и Джойс; "Аркадия" – ее уверенно называют лучшей пьесой второй половины ХХ века; а также "Отражения, или Истинное", "Художник, спускающийся по лестнице" и "День и ночь".
СОДЕРЖАНИЕ
Розенкранц и Гильденстерн мертвы (переводчик: И. Бродский) c. 5-134
Художник, спускающийся по лестнице (переводчик: Илья Кормильцев) c. 135-206
Травести, или Комедия с переодеваниями в двух действиях (переводчик: Илья Кормильцев) c. 207-330
День и ночь (переводчик: Илья Кормильцев) c. 331-454
Отражения, или Истинное (переводчики: Ольга Варшавер, Т. Тульчинская) c. 455-556
Аркадия (переводчик: Ольга Варшавер) c. 557-702.

Одни из последних работ Ильи Кормильцева как переводчика.
Формат - 125 х 170 мм


Аналогичные книги смотрите в разделах:

Товаров в продаже: 82 478

Продавайте книги с нами!