Продавайте книги с нами!
Каталог товаров

Книги автора: Шекспир Уильям  (33)


Трагедии и сонеты

360 р.

Товар в корзине

Автор: Шекспир Уильям (33)

Серия: Зарубежная классика (60)

Издательство: ЭКСМО-Пресс

Место издания: Москва

Тип переплёта: твёрдый

Год издания: 1999

Формат: Стандартный

ISBN: 5-04-002712-5

Состояние: Новая.

Всего томов: 1

На остатке: 1


360 р.

Товар в корзине

Аннотация

В книгу вошли всемирно известные сонеты Шекспира, а также трагедии Король Лир, Генрих VIII, Юлий Цезарь, Антоний и Клеопатра. Издание иллюстрировано.
Перевод с английского М. Зенкевича, М. Донского, М. Кузмина, Б. Томашевского и др.
Рисунки Джильберта Д.
Гравюры Пилоти Ф., Менцеля А., Грюцнера Э., и др.


Оплата: Только предоплата

Способы оплаты:

  • Contact;
  • PayPal;
  • Unistream;
  • Western Union;
  • Банковский перевод;
  • Золотая Корона;
  • Оплата на карту СБЕРБАНКА;
  • Перевод на банковскую карту;
  • Почтовый перевод;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;
  • самовывоз : только Орск, Оренбургской области, по предварительной договоренности;
  • транспортная компания: Только для тяжеловестных отправлений, или по договоренности;

Стоимость доставки:

  • По согласованию

Отправка заказов:

  • Отправка в течении 5 дней

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Высылаются для книг дороже 300 р.
  • После заказа

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 4 (дней)

Аннотация

В книгу вошли всемирно известные сонеты Шекспира, а также трагедии Король Лир, Генрих VIII, Юлий Цезарь, Антоний и Клеопатра. Издание иллюстрировано.
Перевод с английского М. Зенкевича, М. Донского, М. Кузмина, Б. Томашевского и др.
Рисунки Джильберта Д.
Гравюры Пилоти Ф., Менцеля А., Грюцнера Э., и др.


Аналогичные книги смотрите в разделах:

Трагедии

390 р.

Товар в корзине

Автор: Шекспир Уильям (33)

Издательство: Детская литература

Место издания: Москва

Тип переплёта: ледериновый

Год издания: 1964

Формат: Стандартный

Состояние: Хорошее. Очень близко к отличному

Всего томов: 1

На остатке: 1


390 р.

Товар в корзине

Аннотация

Вступительная статья М. М. Морозова. Рисунки Б. А. Дехтерева. Оформление Л. П. Зусмана.
С о д е р ж а н и е.
- Ромео и Джульетта. Перевод Т. Щепкиной-Куперник.
- Гамлет. Перевод М. Лозинского.
- Отелло. Перевод Б. Пастернака.
- Комментарии.


Оплата: Только предоплата

Способы оплаты:

  • Contact;
  • PayPal;
  • Unistream;
  • Western Union;
  • Банковский перевод;
  • Золотая Корона;
  • Оплата на карту СБЕРБАНКА;
  • Перевод на банковскую карту;
  • Почтовый перевод;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;
  • самовывоз : только Орск, Оренбургской области, по предварительной договоренности;
  • транспортная компания: Только для тяжеловестных отправлений, или по договоренности;

Стоимость доставки:

  • По согласованию

Отправка заказов:

  • Отправка в течении 5 дней

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Высылаются для книг дороже 300 р.
  • После заказа

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 4 (дней)

Аннотация

Вступительная статья М. М. Морозова. Рисунки Б. А. Дехтерева. Оформление Л. П. Зусмана.
С о д е р ж а н и е.
- Ромео и Джульетта. Перевод Т. Щепкиной-Куперник.
- Гамлет. Перевод М. Лозинского.
- Отелло. Перевод Б. Пастернака.
- Комментарии.


Аналогичные книги смотрите в разделах:

Полное собрание сочинений . Том 2.

365 р.

Товар в корзине

Автор: Шекспир Уильям (33)

Издательство: Искусство

Место издания: Москва

Тип переплёта: твёрдый

Год издания: 1957

Формат: Увеличенный

Состояние: Хорошее. Без суперобложки. Потерта верхняя кромка корешка, на заднем форзаце магазинный штамп.

Тома в продаже: том 2

Всего томов: 8

На остатке: 1


365 р.

Товар в корзине

Аннотация

Настоящее издание включает все произведения Шекспира, которые с достоверностью могут быть приписаны ему. В основу текста положено наиболее авторитетное английское издание - так называемое кембриджское издание.
Данное издание является вторым полным Собранием сочинений Шекспира, выпускаемым в советское время. По сравнению с предшествующим настоящее издание содержит более обширный вспомогательный аппарат. Наряду с вводной статьей А.Смирнова, посвященной общей характеристике творчества Шекспира, каждая пьеса сопровождается отдельным критическим очерком и комментарием.
В последнем томе помещена статья А.Аникста об истории шекспировских постановок на зарубежной сцене, в дореволюционном русском и советском театрах. Статья иллюстрирована репродукциями наиболее выдающихся сценических образов и пьес.
1 том :А. Смирнов. Уильям Шекспир (статья)
"Генрих VI ( перевод Е. Бируковой); Ричард III"(перевод А. Радловой)
том 2: Тит Андроник( перевод А. Курошевой)
Комедия ошибок (перевод Л. Некоры)
Укрощение строптивой ( перевод П. Мелковой)
Уильям Шекспир. Два веронца ( перевод В. Левика, М. Морозова),
Уильям Шекспир. Бесплодные усилия любви ( перевод Ю. Корнеева)
3. В третий том вошли: "Ромео и Джульетта" (пер. Т. Щепкиной-Куперник), "Сон в летнюю ночь" (пер. Т. Щепкиной-Куперник), "Венецианский купец" (пер. Т. Щепкиной-Куперник), "Король Иоанн" (пер. Н. Рыковой), "Ричард II" (пер. Мих. Донского).
том 4: "Генрих IV, ( перевод Е. Бируковой)
Виндзорские насмешницы(перевод С. Маршака, М. Морозова)
Генрих V ( перевод Е. Бируковой)
Много шума из ничего (перевод Т. Щепкиной-Куперник)
Том 5.:
Как вам это понравится ( перевод Т. Щепкиной-Куперник)
Двенадцатая ночь, или Что угодно ( перевод Э. Линецкой)
Юлий Цезарь (перевод М. Зенкевича)
Троил и Крессида ( перевод Т. Гнедич)
Конец - делу венец (пьеса, перевод М. Донского)
Том 6 :
Гамлет, принц датский (перевод М. Лозинского)
Мера за меру (перевод Т. Щепкиной-Куперник)
Отелло (перевод Б. Пастернака)
Король Лир (перевод Б. Пастернака)
Том 7:
Макбет (перевод Ю. Корнеева)
Антоний и Клеопатра ( перевод М. Донского)
Кориолан (перевод Ю. Корнеева)
Тимон Афинский (перевод П. Мелковой)
Перикл (перевод Т. Гнедич)
Цимбелин (перевод П. Мелковой)
Том 8 :
Зимняя сказка(перевод В. Левика)
Буря ( перевод М. Донского)
Генрих VIII ( перевод Б. Томашевского),
Уильям Шекспир. "Венера и Адонис" ,"Лукреция"(поэмы, перевод Б. Томашевского)
Сонеты(№№ 1-154)(перевод С. Маршака)
Жалобы влюбленной (поэма, перевод В. Левика)
Страстный пилигрим(Цикл сонетов перевод В. Левика)
Песни для музыки (перевод В. Левика)
Феникс и голубка (стихотворение, перевод В. Левика)
А.Аникст. Сценическая история пьес Шекспира.
Альбом иллюстраций.
1-7 тома Тираж: 225 000 экз.
8-й том Тираж: 223 000 экз.


Оплата: Только предоплата

Способы оплаты:

  • Western Union;
  • Перевод на банковскую карту;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;

Стоимость доставки:

  • По тарифам Почты России + упаковка

Отправка заказов:

  • Отправка в течении 3 дней

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Высылаются для книг дороже 1000 р.
  • До заказа

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 3 (дней)

Аннотация

Внимание! В продаже: том 2.

Настоящее издание включает все произведения Шекспира, которые с достоверностью могут быть приписаны ему. В основу текста положено наиболее авторитетное английское издание - так называемое кембриджское издание.
Данное издание является вторым полным Собранием сочинений Шекспира, выпускаемым в советское время. По сравнению с предшествующим настоящее издание содержит более обширный вспомогательный аппарат. Наряду с вводной статьей А.Смирнова, посвященной общей характеристике творчества Шекспира, каждая пьеса сопровождается отдельным критическим очерком и комментарием.
В последнем томе помещена статья А.Аникста об истории шекспировских постановок на зарубежной сцене, в дореволюционном русском и советском театрах. Статья иллюстрирована репродукциями наиболее выдающихся сценических образов и пьес.
1 том :А. Смирнов. Уильям Шекспир (статья)
"Генрих VI ( перевод Е. Бируковой); Ричард III"(перевод А. Радловой)
том 2: Тит Андроник( перевод А. Курошевой)
Комедия ошибок (перевод Л. Некоры)
Укрощение строптивой ( перевод П. Мелковой)
Уильям Шекспир. Два веронца ( перевод В. Левика, М. Морозова),
Уильям Шекспир. Бесплодные усилия любви ( перевод Ю. Корнеева)
3. В третий том вошли: "Ромео и Джульетта" (пер. Т. Щепкиной-Куперник), "Сон в летнюю ночь" (пер. Т. Щепкиной-Куперник), "Венецианский купец" (пер. Т. Щепкиной-Куперник), "Король Иоанн" (пер. Н. Рыковой), "Ричард II" (пер. Мих. Донского).
том 4: "Генрих IV, ( перевод Е. Бируковой)
Виндзорские насмешницы(перевод С. Маршака, М. Морозова)
Генрих V ( перевод Е. Бируковой)
Много шума из ничего (перевод Т. Щепкиной-Куперник)
Том 5.:
Как вам это понравится ( перевод Т. Щепкиной-Куперник)
Двенадцатая ночь, или Что угодно ( перевод Э. Линецкой)
Юлий Цезарь (перевод М. Зенкевича)
Троил и Крессида ( перевод Т. Гнедич)
Конец - делу венец (пьеса, перевод М. Донского)
Том 6 :
Гамлет, принц датский (перевод М. Лозинского)
Мера за меру (перевод Т. Щепкиной-Куперник)
Отелло (перевод Б. Пастернака)
Король Лир (перевод Б. Пастернака)
Том 7:
Макбет (перевод Ю. Корнеева)
Антоний и Клеопатра ( перевод М. Донского)
Кориолан (перевод Ю. Корнеева)
Тимон Афинский (перевод П. Мелковой)
Перикл (перевод Т. Гнедич)
Цимбелин (перевод П. Мелковой)
Том 8 :
Зимняя сказка(перевод В. Левика)
Буря ( перевод М. Донского)
Генрих VIII ( перевод Б. Томашевского),
Уильям Шекспир. "Венера и Адонис" ,"Лукреция"(поэмы, перевод Б. Томашевского)
Сонеты(№№ 1-154)(перевод С. Маршака)
Жалобы влюбленной (поэма, перевод В. Левика)
Страстный пилигрим(Цикл сонетов перевод В. Левика)
Песни для музыки (перевод В. Левика)
Феникс и голубка (стихотворение, перевод В. Левика)
А.Аникст. Сценическая история пьес Шекспира.
Альбом иллюстраций.
1-7 тома Тираж: 225 000 экз.
8-й том Тираж: 223 000 экз.


Аналогичные книги смотрите в разделах:

Собрание сочинений в 8 томах. Том 4.

365 р.

Товар в корзине

Автор: Шекспир Уильям (33)

Издательство: Интербук

Место издания: Москва

Тип переплёта: твёрдый

Год издания: 1992

Формат: Стандартный

ISBN: 5-7664-0033-0

Состояние: Как новая. Только четвертый том.

Тома в продаже: том 4

Всего томов: 8

На остатке: 1


365 р.

Товар в корзине

Аннотация

Содержание:
Том 1
Ромео и Джульетта / переводчик Пастернак Б.
Сон в летнюю ночь / переводчик Щепкина-Куперник Т.
Много шума из ничего / переводчик Щепкина-Куперник Т.
Сонеты. Русские переводы XIX-XX веков.
Том 2
Ричард III / переводчик Радлова А.
Юлий Цезарь / переводчик Зенкевич М.
Макбет / переводчик Пастернак Б.
Трагедия о кориолане / переводчик Смирнов А.
Том 3
Комедия ошибок / переводчик Некор А.
Укрощение строптивой / переводчик Кузмин М.
Бесплодные усилия любви / переводчик Кузмин М.
Двенадцатая ночь, или Что угодно / переводчик Лозинский М.
Все хорошо, что хорошо кончается / переводчик Щепкина-Куперник Т.
Том 4
Ричард II / переводчик Курошева А.
Генрих IV / переводчик Пастернак Б.
Виндзорские насмешницы / переводчики: Маршак С. и Морозов М.
Том 5
Венецианский купец / переводчик Щепкина-Куперник Т.
Как вам это нравится / переводчик Щепкина-Куперник Т.
Троил и крессида / переводчик Некор А.
Мера за меру / переводчик Щепкина-Куперник Т.
Том 6
Отелло / переводчик Пастернак Б.
Антоний и Клеопатра / / переводчик Пастернак Б.
Цимбелин / переводчик Курошева А.
Зимняя сказка / / переводчик Щепкина-Куперник Т.
Том 7
Король Лир / переводчик Пастернак Б.
Тимон Афинский / переводчик Вейнберг П.
Перикл, царь Тирский / переводчик Мантельштам И.
Буря / переводчик Кузмин М.
Том 8
Гамлет / переводчик Пастернак Б.
Гамлет / переводчик Кронеберг А.
Трагедия о Гамлете, принце датском / переводчик К. Р. (вел. князь Константин Романов)
Гамлет / переводчик Радлова А.
Монолог "Быть или не быть..." в русских переводах XIX-XX вв.


Оплата: Только предоплата

Способы оплаты:

  • Western Union;
  • Перевод на банковскую карту;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;

Стоимость доставки:

  • По тарифам Почты России + упаковка

Отправка заказов:

  • Отправка в течении 3 дней

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Высылаются для книг дороже 1000 р.
  • До заказа

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 3 (дней)

Аннотация

Внимание! В продаже: том 4.

Содержание:
Том 1
Ромео и Джульетта / переводчик Пастернак Б.
Сон в летнюю ночь / переводчик Щепкина-Куперник Т.
Много шума из ничего / переводчик Щепкина-Куперник Т.
Сонеты. Русские переводы XIX-XX веков.
Том 2
Ричард III / переводчик Радлова А.
Юлий Цезарь / переводчик Зенкевич М.
Макбет / переводчик Пастернак Б.
Трагедия о кориолане / переводчик Смирнов А.
Том 3
Комедия ошибок / переводчик Некор А.
Укрощение строптивой / переводчик Кузмин М.
Бесплодные усилия любви / переводчик Кузмин М.
Двенадцатая ночь, или Что угодно / переводчик Лозинский М.
Все хорошо, что хорошо кончается / переводчик Щепкина-Куперник Т.
Том 4
Ричард II / переводчик Курошева А.
Генрих IV / переводчик Пастернак Б.
Виндзорские насмешницы / переводчики: Маршак С. и Морозов М.
Том 5
Венецианский купец / переводчик Щепкина-Куперник Т.
Как вам это нравится / переводчик Щепкина-Куперник Т.
Троил и крессида / переводчик Некор А.
Мера за меру / переводчик Щепкина-Куперник Т.
Том 6
Отелло / переводчик Пастернак Б.
Антоний и Клеопатра / / переводчик Пастернак Б.
Цимбелин / переводчик Курошева А.
Зимняя сказка / / переводчик Щепкина-Куперник Т.
Том 7
Король Лир / переводчик Пастернак Б.
Тимон Афинский / переводчик Вейнберг П.
Перикл, царь Тирский / переводчик Мантельштам И.
Буря / переводчик Кузмин М.
Том 8
Гамлет / переводчик Пастернак Б.
Гамлет / переводчик Кронеберг А.
Трагедия о Гамлете, принце датском / переводчик К. Р. (вел. князь Константин Романов)
Гамлет / переводчик Радлова А.
Монолог "Быть или не быть..." в русских переводах XIX-XX вв.


Аналогичные книги смотрите в разделах:

Сонеты

145 р.

Товар в корзине

Автор: Шекспир Уильям (33)

Серия: Мир поэзии (13)

Издательство: Летопись

Место издания: Москва

Тип переплёта: твёрдый

Год издания: 1996

Формат: Уменьшенный

ISBN: 5-88730-009-4

Состояние: Хорошее. Немного погнуты верхние уголки переплета, на задней крышке серебристый отпечаток от другого экземпляра. В остальном состояние отличное.

Всего томов: 1

На остатке: 1


145 р.

Товар в корзине

Аннотация

Бессмертные творения - сонеты У. Шекспира в настоящем издании представлены в переводе Н. В. Гербеля, поэта и издателя середины - конца XIX века, а также поэтов серебряного века В. Я. Брюсова, К. К. Случевского и др. Переводы этих авторов наиболее близки к оригиналу и сохраняют музыкальность и неповторимость шекспировского стиха.


Оплата: Только предоплата

Способы оплаты:

  • Western Union;
  • Перевод на банковскую карту;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;

Стоимость доставки:

  • По тарифам Почты России + упаковка

Отправка заказов:

  • Отправка в течении 3 дней

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Высылаются для книг дороже 1000 р.
  • До заказа

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 3 (дней)

Аннотация

Бессмертные творения - сонеты У. Шекспира в настоящем издании представлены в переводе Н. В. Гербеля, поэта и издателя середины - конца XIX века, а также поэтов серебряного века В. Я. Брюсова, К. К. Случевского и др. Переводы этих авторов наиболее близки к оригиналу и сохраняют музыкальность и неповторимость шекспировского стиха.


Аналогичные книги смотрите в разделах:

Полное собрание сочинений . Том 1.

995 р.

Товар в корзине

Автор: Шекспир Уильям (33)

Издательство: Искусство

Место издания: Москва

Тип переплёта: твёрдый

Год издания: 1957

Формат: Увеличенный

Состояние: Хорошее. Только первый том. Без суперобложки. На титульном листе два штампа бывшего владельца.

Тома в продаже: том 1

Всего томов: 8

На остатке: 1


995 р.

Товар в корзине

Аннотация

Настоящее издание включает все произведения Шекспира, которые с достоверностью могут быть приписаны ему. В основу текста положено наиболее авторитетное английское издание - так называемое кембриджское издание.
Данное издание является вторым полным Собранием сочинений Шекспира, выпускаемым в советское время. По сравнению с предшествующим настоящее издание содержит более обширный вспомогательный аппарат. Наряду с вводной статьей А.Смирнова, посвященной общей характеристике творчества Шекспира, каждая пьеса сопровождается отдельным критическим очерком и комментарием.
В последнем томе помещена статья А.Аникста об истории шекспировских постановок на зарубежной сцене, в дореволюционном русском и советском театрах. Статья иллюстрирована репродукциями наиболее выдающихся сценических образов и пьес.
1 том :А. Смирнов. Уильям Шекспир (статья)
"Генрих VI ( перевод Е. Бируковой); Ричард III"(перевод А. Радловой)
том 2: Тит Андроник( перевод А. Курошевой)
Комедия ошибок (перевод Л. Некоры)
Укрощение строптивой ( перевод П. Мелковой)
Уильям Шекспир. Два веронца ( перевод В. Левика, М. Морозова),
Уильям Шекспир. Бесплодные усилия любви ( перевод Ю. Корнеева)
3. В третий том вошли: "Ромео и Джульетта" (пер. Т. Щепкиной-Куперник), "Сон в летнюю ночь" (пер. Т. Щепкиной-Куперник), "Венецианский купец" (пер. Т. Щепкиной-Куперник), "Король Иоанн" (пер. Н. Рыковой), "Ричард II" (пер. Мих. Донского).
том 4: "Генрих IV, ( перевод Е. Бируковой)
Виндзорские насмешницы(перевод С. Маршака, М. Морозова)
Генрих V ( перевод Е. Бируковой)
Много шума из ничего (перевод Т. Щепкиной-Куперник)
Том 5.:
Как вам это понравится ( перевод Т. Щепкиной-Куперник)
Двенадцатая ночь, или Что угодно ( перевод Э. Линецкой)
Юлий Цезарь (перевод М. Зенкевича)
Троил и Крессида ( перевод Т. Гнедич)
Конец - делу венец (пьеса, перевод М. Донского)
Том 6 :
Гамлет, принц датский (перевод М. Лозинского)
Мера за меру (перевод Т. Щепкиной-Куперник)
Отелло (перевод Б. Пастернака)
Король Лир (перевод Б. Пастернака)
Том 7:
Макбет (перевод Ю. Корнеева)
Антоний и Клеопатра ( перевод М. Донского)
Кориолан (перевод Ю. Корнеева)
Тимон Афинский (перевод П. Мелковой)
Перикл (перевод Т. Гнедич)
Цимбелин (перевод П. Мелковой)
Том 8 :
Зимняя сказка(перевод В. Левика)
Буря ( перевод М. Донского)
Генрих VIII ( перевод Б. Томашевского),
Уильям Шекспир. "Венера и Адонис" ,"Лукреция"(поэмы, перевод Б. Томашевского)
Сонеты(№№ 1-154)(перевод С. Маршака)
Жалобы влюбленной (поэма, перевод В. Левика)
Страстный пилигрим(Цикл сонетов перевод В. Левика)
Песни для музыки (перевод В. Левика)
Феникс и голубка (стихотворение, перевод В. Левика)
А.Аникст. Сценическая история пьес Шекспира.
Альбом иллюстраций.
1-7 тома Тираж: 225 000 экз.
8-й том Тираж: 223 000 экз.


Оплата: Только предоплата

Способы оплаты:

  • Western Union;
  • Перевод на банковскую карту;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;

Стоимость доставки:

  • По тарифам Почты России + упаковка

Отправка заказов:

  • Отправка в течении 3 дней

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Высылаются для книг дороже 1000 р.
  • До заказа

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 3 (дней)

Аннотация

Внимание! В продаже: том 1.

Настоящее издание включает все произведения Шекспира, которые с достоверностью могут быть приписаны ему. В основу текста положено наиболее авторитетное английское издание - так называемое кембриджское издание.
Данное издание является вторым полным Собранием сочинений Шекспира, выпускаемым в советское время. По сравнению с предшествующим настоящее издание содержит более обширный вспомогательный аппарат. Наряду с вводной статьей А.Смирнова, посвященной общей характеристике творчества Шекспира, каждая пьеса сопровождается отдельным критическим очерком и комментарием.
В последнем томе помещена статья А.Аникста об истории шекспировских постановок на зарубежной сцене, в дореволюционном русском и советском театрах. Статья иллюстрирована репродукциями наиболее выдающихся сценических образов и пьес.
1 том :А. Смирнов. Уильям Шекспир (статья)
"Генрих VI ( перевод Е. Бируковой); Ричард III"(перевод А. Радловой)
том 2: Тит Андроник( перевод А. Курошевой)
Комедия ошибок (перевод Л. Некоры)
Укрощение строптивой ( перевод П. Мелковой)
Уильям Шекспир. Два веронца ( перевод В. Левика, М. Морозова),
Уильям Шекспир. Бесплодные усилия любви ( перевод Ю. Корнеева)
3. В третий том вошли: "Ромео и Джульетта" (пер. Т. Щепкиной-Куперник), "Сон в летнюю ночь" (пер. Т. Щепкиной-Куперник), "Венецианский купец" (пер. Т. Щепкиной-Куперник), "Король Иоанн" (пер. Н. Рыковой), "Ричард II" (пер. Мих. Донского).
том 4: "Генрих IV, ( перевод Е. Бируковой)
Виндзорские насмешницы(перевод С. Маршака, М. Морозова)
Генрих V ( перевод Е. Бируковой)
Много шума из ничего (перевод Т. Щепкиной-Куперник)
Том 5.:
Как вам это понравится ( перевод Т. Щепкиной-Куперник)
Двенадцатая ночь, или Что угодно ( перевод Э. Линецкой)
Юлий Цезарь (перевод М. Зенкевича)
Троил и Крессида ( перевод Т. Гнедич)
Конец - делу венец (пьеса, перевод М. Донского)
Том 6 :
Гамлет, принц датский (перевод М. Лозинского)
Мера за меру (перевод Т. Щепкиной-Куперник)
Отелло (перевод Б. Пастернака)
Король Лир (перевод Б. Пастернака)
Том 7:
Макбет (перевод Ю. Корнеева)
Антоний и Клеопатра ( перевод М. Донского)
Кориолан (перевод Ю. Корнеева)
Тимон Афинский (перевод П. Мелковой)
Перикл (перевод Т. Гнедич)
Цимбелин (перевод П. Мелковой)
Том 8 :
Зимняя сказка(перевод В. Левика)
Буря ( перевод М. Донского)
Генрих VIII ( перевод Б. Томашевского),
Уильям Шекспир. "Венера и Адонис" ,"Лукреция"(поэмы, перевод Б. Томашевского)
Сонеты(№№ 1-154)(перевод С. Маршака)
Жалобы влюбленной (поэма, перевод В. Левика)
Страстный пилигрим(Цикл сонетов перевод В. Левика)
Песни для музыки (перевод В. Левика)
Феникс и голубка (стихотворение, перевод В. Левика)
А.Аникст. Сценическая история пьес Шекспира.
Альбом иллюстраций.
1-7 тома Тираж: 225 000 экз.
8-й том Тираж: 223 000 экз.


Аналогичные книги смотрите в разделах:

Полное собрание сочинений . Том 2.

995 р.

Товар в корзине

Автор: Шекспир Уильям (33)

Издательство: Искусство

Место издания: Москва

Тип переплёта: твёрдый

Год издания: 1957

Формат: Увеличенный

Состояние: Хорошее. Только второй том. Без суперобложки. На заднем форзаце подпись бывшего владельца, в остальном состояние очень хорошее.

Тома в продаже: том 2

Всего томов: 8

На остатке: 1


995 р.

Товар в корзине

Аннотация

Настоящее издание включает все произведения Шекспира, которые с достоверностью могут быть приписаны ему. В основу текста положено наиболее авторитетное английское издание - так называемое кембриджское издание.
Данное издание является вторым полным Собранием сочинений Шекспира, выпускаемым в советское время. По сравнению с предшествующим настоящее издание содержит более обширный вспомогательный аппарат. Наряду с вводной статьей А.Смирнова, посвященной общей характеристике творчества Шекспира, каждая пьеса сопровождается отдельным критическим очерком и комментарием.
В последнем томе помещена статья А.Аникста об истории шекспировских постановок на зарубежной сцене, в дореволюционном русском и советском театрах. Статья иллюстрирована репродукциями наиболее выдающихся сценических образов и пьес.
1 том :А. Смирнов. Уильям Шекспир (статья)
"Генрих VI ( перевод Е. Бируковой); Ричард III"(перевод А. Радловой)
том 2: Тит Андроник( перевод А. Курошевой)
Комедия ошибок (перевод Л. Некоры)
Укрощение строптивой ( перевод П. Мелковой)
Уильям Шекспир. Два веронца ( перевод В. Левика, М. Морозова),
Уильям Шекспир. Бесплодные усилия любви ( перевод Ю. Корнеева)
3. В третий том вошли: "Ромео и Джульетта" (пер. Т. Щепкиной-Куперник), "Сон в летнюю ночь" (пер. Т. Щепкиной-Куперник), "Венецианский купец" (пер. Т. Щепкиной-Куперник), "Король Иоанн" (пер. Н. Рыковой), "Ричард II" (пер. Мих. Донского).
том 4: "Генрих IV, ( перевод Е. Бируковой)
Виндзорские насмешницы(перевод С. Маршака, М. Морозова)
Генрих V ( перевод Е. Бируковой)
Много шума из ничего (перевод Т. Щепкиной-Куперник)
Том 5.:
Как вам это понравится ( перевод Т. Щепкиной-Куперник)
Двенадцатая ночь, или Что угодно ( перевод Э. Линецкой)
Юлий Цезарь (перевод М. Зенкевича)
Троил и Крессида ( перевод Т. Гнедич)
Конец - делу венец (пьеса, перевод М. Донского)
Том 6 :
Гамлет, принц датский (перевод М. Лозинского)
Мера за меру (перевод Т. Щепкиной-Куперник)
Отелло (перевод Б. Пастернака)
Король Лир (перевод Б. Пастернака)
Том 7:
Макбет (перевод Ю. Корнеева)
Антоний и Клеопатра ( перевод М. Донского)
Кориолан (перевод Ю. Корнеева)
Тимон Афинский (перевод П. Мелковой)
Перикл (перевод Т. Гнедич)
Цимбелин (перевод П. Мелковой)
Том 8 :
Зимняя сказка(перевод В. Левика)
Буря ( перевод М. Донского)
Генрих VIII ( перевод Б. Томашевского),
Уильям Шекспир. "Венера и Адонис" ,"Лукреция"(поэмы, перевод Б. Томашевского)
Сонеты(№№ 1-154)(перевод С. Маршака)
Жалобы влюбленной (поэма, перевод В. Левика)
Страстный пилигрим(Цикл сонетов перевод В. Левика)
Песни для музыки (перевод В. Левика)
Феникс и голубка (стихотворение, перевод В. Левика)
А.Аникст. Сценическая история пьес Шекспира.
Альбом иллюстраций.
1-7 тома Тираж: 225 000 экз.
8-й том Тираж: 223 000 экз.


Оплата: Только предоплата

Способы оплаты:

  • Western Union;
  • Перевод на банковскую карту;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;

Стоимость доставки:

  • По тарифам Почты России + упаковка

Отправка заказов:

  • Отправка в течении 3 дней

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Высылаются для книг дороже 1000 р.
  • До заказа

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 3 (дней)

Аннотация

Внимание! В продаже: том 2.

Настоящее издание включает все произведения Шекспира, которые с достоверностью могут быть приписаны ему. В основу текста положено наиболее авторитетное английское издание - так называемое кембриджское издание.
Данное издание является вторым полным Собранием сочинений Шекспира, выпускаемым в советское время. По сравнению с предшествующим настоящее издание содержит более обширный вспомогательный аппарат. Наряду с вводной статьей А.Смирнова, посвященной общей характеристике творчества Шекспира, каждая пьеса сопровождается отдельным критическим очерком и комментарием.
В последнем томе помещена статья А.Аникста об истории шекспировских постановок на зарубежной сцене, в дореволюционном русском и советском театрах. Статья иллюстрирована репродукциями наиболее выдающихся сценических образов и пьес.
1 том :А. Смирнов. Уильям Шекспир (статья)
"Генрих VI ( перевод Е. Бируковой); Ричард III"(перевод А. Радловой)
том 2: Тит Андроник( перевод А. Курошевой)
Комедия ошибок (перевод Л. Некоры)
Укрощение строптивой ( перевод П. Мелковой)
Уильям Шекспир. Два веронца ( перевод В. Левика, М. Морозова),
Уильям Шекспир. Бесплодные усилия любви ( перевод Ю. Корнеева)
3. В третий том вошли: "Ромео и Джульетта" (пер. Т. Щепкиной-Куперник), "Сон в летнюю ночь" (пер. Т. Щепкиной-Куперник), "Венецианский купец" (пер. Т. Щепкиной-Куперник), "Король Иоанн" (пер. Н. Рыковой), "Ричард II" (пер. Мих. Донского).
том 4: "Генрих IV, ( перевод Е. Бируковой)
Виндзорские насмешницы(перевод С. Маршака, М. Морозова)
Генрих V ( перевод Е. Бируковой)
Много шума из ничего (перевод Т. Щепкиной-Куперник)
Том 5.:
Как вам это понравится ( перевод Т. Щепкиной-Куперник)
Двенадцатая ночь, или Что угодно ( перевод Э. Линецкой)
Юлий Цезарь (перевод М. Зенкевича)
Троил и Крессида ( перевод Т. Гнедич)
Конец - делу венец (пьеса, перевод М. Донского)
Том 6 :
Гамлет, принц датский (перевод М. Лозинского)
Мера за меру (перевод Т. Щепкиной-Куперник)
Отелло (перевод Б. Пастернака)
Король Лир (перевод Б. Пастернака)
Том 7:
Макбет (перевод Ю. Корнеева)
Антоний и Клеопатра ( перевод М. Донского)
Кориолан (перевод Ю. Корнеева)
Тимон Афинский (перевод П. Мелковой)
Перикл (перевод Т. Гнедич)
Цимбелин (перевод П. Мелковой)
Том 8 :
Зимняя сказка(перевод В. Левика)
Буря ( перевод М. Донского)
Генрих VIII ( перевод Б. Томашевского),
Уильям Шекспир. "Венера и Адонис" ,"Лукреция"(поэмы, перевод Б. Томашевского)
Сонеты(№№ 1-154)(перевод С. Маршака)
Жалобы влюбленной (поэма, перевод В. Левика)
Страстный пилигрим(Цикл сонетов перевод В. Левика)
Песни для музыки (перевод В. Левика)
Феникс и голубка (стихотворение, перевод В. Левика)
А.Аникст. Сценическая история пьес Шекспира.
Альбом иллюстраций.
1-7 тома Тираж: 225 000 экз.
8-й том Тираж: 223 000 экз.


Аналогичные книги смотрите в разделах:

Полное собрание сочинений . Том 4.

995 р.

Товар в корзине

Автор: Шекспир Уильям (33)

Издательство: Искусство

Место издания: Москва

Тип переплёта: твёрдый

Год издания: 1957

Формат: Увеличенный

Состояние: Хорошее. Только четвертый том. Без суперобложки. На заднем форзаце подпись бывшего владельца, в остальном состояние очень хорошее.

Тома в продаже: том 4

Всего томов: 8

На остатке: 1


995 р.

Товар в корзине

Аннотация

Настоящее издание включает все произведения Шекспира, которые с достоверностью могут быть приписаны ему. В основу текста положено наиболее авторитетное английское издание - так называемое кембриджское издание.
Данное издание является вторым полным Собранием сочинений Шекспира, выпускаемым в советское время. По сравнению с предшествующим настоящее издание содержит более обширный вспомогательный аппарат. Наряду с вводной статьей А.Смирнова, посвященной общей характеристике творчества Шекспира, каждая пьеса сопровождается отдельным критическим очерком и комментарием.
В последнем томе помещена статья А.Аникста об истории шекспировских постановок на зарубежной сцене, в дореволюционном русском и советском театрах. Статья иллюстрирована репродукциями наиболее выдающихся сценических образов и пьес.
1 том :А. Смирнов. Уильям Шекспир (статья)
"Генрих VI ( перевод Е. Бируковой); Ричард III"(перевод А. Радловой)
том 2: Тит Андроник( перевод А. Курошевой)
Комедия ошибок (перевод Л. Некоры)
Укрощение строптивой ( перевод П. Мелковой)
Уильям Шекспир. Два веронца ( перевод В. Левика, М. Морозова),
Уильям Шекспир. Бесплодные усилия любви ( перевод Ю. Корнеева)
3. В третий том вошли: "Ромео и Джульетта" (пер. Т. Щепкиной-Куперник), "Сон в летнюю ночь" (пер. Т. Щепкиной-Куперник), "Венецианский купец" (пер. Т. Щепкиной-Куперник), "Король Иоанн" (пер. Н. Рыковой), "Ричард II" (пер. Мих. Донского).
том 4: "Генрих IV, ( перевод Е. Бируковой)
Виндзорские насмешницы(перевод С. Маршака, М. Морозова)
Генрих V ( перевод Е. Бируковой)
Много шума из ничего (перевод Т. Щепкиной-Куперник)
Том 5.:
Как вам это понравится ( перевод Т. Щепкиной-Куперник)
Двенадцатая ночь, или Что угодно ( перевод Э. Линецкой)
Юлий Цезарь (перевод М. Зенкевича)
Троил и Крессида ( перевод Т. Гнедич)
Конец - делу венец (пьеса, перевод М. Донского)
Том 6 :
Гамлет, принц датский (перевод М. Лозинского)
Мера за меру (перевод Т. Щепкиной-Куперник)
Отелло (перевод Б. Пастернака)
Король Лир (перевод Б. Пастернака)
Том 7:
Макбет (перевод Ю. Корнеева)
Антоний и Клеопатра ( перевод М. Донского)
Кориолан (перевод Ю. Корнеева)
Тимон Афинский (перевод П. Мелковой)
Перикл (перевод Т. Гнедич)
Цимбелин (перевод П. Мелковой)
Том 8 :
Зимняя сказка(перевод В. Левика)
Буря ( перевод М. Донского)
Генрих VIII ( перевод Б. Томашевского),
Уильям Шекспир. "Венера и Адонис" ,"Лукреция"(поэмы, перевод Б. Томашевского)
Сонеты(№№ 1-154)(перевод С. Маршака)
Жалобы влюбленной (поэма, перевод В. Левика)
Страстный пилигрим(Цикл сонетов перевод В. Левика)
Песни для музыки (перевод В. Левика)
Феникс и голубка (стихотворение, перевод В. Левика)
А.Аникст. Сценическая история пьес Шекспира.
Альбом иллюстраций.
1-7 тома Тираж: 225 000 экз.
8-й том Тираж: 223 000 экз.


Оплата: Только предоплата

Способы оплаты:

  • Western Union;
  • Перевод на банковскую карту;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;

Стоимость доставки:

  • По тарифам Почты России + упаковка

Отправка заказов:

  • Отправка в течении 3 дней

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Высылаются для книг дороже 1000 р.
  • До заказа

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 3 (дней)

Аннотация

Внимание! В продаже: том 4.

Настоящее издание включает все произведения Шекспира, которые с достоверностью могут быть приписаны ему. В основу текста положено наиболее авторитетное английское издание - так называемое кембриджское издание.
Данное издание является вторым полным Собранием сочинений Шекспира, выпускаемым в советское время. По сравнению с предшествующим настоящее издание содержит более обширный вспомогательный аппарат. Наряду с вводной статьей А.Смирнова, посвященной общей характеристике творчества Шекспира, каждая пьеса сопровождается отдельным критическим очерком и комментарием.
В последнем томе помещена статья А.Аникста об истории шекспировских постановок на зарубежной сцене, в дореволюционном русском и советском театрах. Статья иллюстрирована репродукциями наиболее выдающихся сценических образов и пьес.
1 том :А. Смирнов. Уильям Шекспир (статья)
"Генрих VI ( перевод Е. Бируковой); Ричард III"(перевод А. Радловой)
том 2: Тит Андроник( перевод А. Курошевой)
Комедия ошибок (перевод Л. Некоры)
Укрощение строптивой ( перевод П. Мелковой)
Уильям Шекспир. Два веронца ( перевод В. Левика, М. Морозова),
Уильям Шекспир. Бесплодные усилия любви ( перевод Ю. Корнеева)
3. В третий том вошли: "Ромео и Джульетта" (пер. Т. Щепкиной-Куперник), "Сон в летнюю ночь" (пер. Т. Щепкиной-Куперник), "Венецианский купец" (пер. Т. Щепкиной-Куперник), "Король Иоанн" (пер. Н. Рыковой), "Ричард II" (пер. Мих. Донского).
том 4: "Генрих IV, ( перевод Е. Бируковой)
Виндзорские насмешницы(перевод С. Маршака, М. Морозова)
Генрих V ( перевод Е. Бируковой)
Много шума из ничего (перевод Т. Щепкиной-Куперник)
Том 5.:
Как вам это понравится ( перевод Т. Щепкиной-Куперник)
Двенадцатая ночь, или Что угодно ( перевод Э. Линецкой)
Юлий Цезарь (перевод М. Зенкевича)
Троил и Крессида ( перевод Т. Гнедич)
Конец - делу венец (пьеса, перевод М. Донского)
Том 6 :
Гамлет, принц датский (перевод М. Лозинского)
Мера за меру (перевод Т. Щепкиной-Куперник)
Отелло (перевод Б. Пастернака)
Король Лир (перевод Б. Пастернака)
Том 7:
Макбет (перевод Ю. Корнеева)
Антоний и Клеопатра ( перевод М. Донского)
Кориолан (перевод Ю. Корнеева)
Тимон Афинский (перевод П. Мелковой)
Перикл (перевод Т. Гнедич)
Цимбелин (перевод П. Мелковой)
Том 8 :
Зимняя сказка(перевод В. Левика)
Буря ( перевод М. Донского)
Генрих VIII ( перевод Б. Томашевского),
Уильям Шекспир. "Венера и Адонис" ,"Лукреция"(поэмы, перевод Б. Томашевского)
Сонеты(№№ 1-154)(перевод С. Маршака)
Жалобы влюбленной (поэма, перевод В. Левика)
Страстный пилигрим(Цикл сонетов перевод В. Левика)
Песни для музыки (перевод В. Левика)
Феникс и голубка (стихотворение, перевод В. Левика)
А.Аникст. Сценическая история пьес Шекспира.
Альбом иллюстраций.
1-7 тома Тираж: 225 000 экз.
8-й том Тираж: 223 000 экз.


Аналогичные книги смотрите в разделах:

Полное собрание сочинений . Том 5.

995 р.

Товар в корзине

Автор: Шекспир Уильям (33)

Издательство: Искусство

Место издания: Москва

Тип переплёта: твёрдый

Год издания: 1957

Формат: Увеличенный

Состояние: Хорошее. Только пятый том. Без суперобложки. На заднем форзаце подпись бывшего владельца, в остальном состояние очень хорошее.

Тома в продаже: том 5

Всего томов: 8

На остатке: 1


995 р.

Товар в корзине

Аннотация

Настоящее издание включает все произведения Шекспира, которые с достоверностью могут быть приписаны ему. В основу текста положено наиболее авторитетное английское издание - так называемое кембриджское издание.
Данное издание является вторым полным Собранием сочинений Шекспира, выпускаемым в советское время. По сравнению с предшествующим настоящее издание содержит более обширный вспомогательный аппарат. Наряду с вводной статьей А.Смирнова, посвященной общей характеристике творчества Шекспира, каждая пьеса сопровождается отдельным критическим очерком и комментарием.
В последнем томе помещена статья А.Аникста об истории шекспировских постановок на зарубежной сцене, в дореволюционном русском и советском театрах. Статья иллюстрирована репродукциями наиболее выдающихся сценических образов и пьес.
1 том :А. Смирнов. Уильям Шекспир (статья)
"Генрих VI ( перевод Е. Бируковой); Ричард III"(перевод А. Радловой)
том 2: Тит Андроник( перевод А. Курошевой)
Комедия ошибок (перевод Л. Некоры)
Укрощение строптивой ( перевод П. Мелковой)
Уильям Шекспир. Два веронца ( перевод В. Левика, М. Морозова),
Уильям Шекспир. Бесплодные усилия любви ( перевод Ю. Корнеева)
3. В третий том вошли: "Ромео и Джульетта" (пер. Т. Щепкиной-Куперник), "Сон в летнюю ночь" (пер. Т. Щепкиной-Куперник), "Венецианский купец" (пер. Т. Щепкиной-Куперник), "Король Иоанн" (пер. Н. Рыковой), "Ричард II" (пер. Мих. Донского).
том 4: "Генрих IV, ( перевод Е. Бируковой)
Виндзорские насмешницы(перевод С. Маршака, М. Морозова)
Генрих V ( перевод Е. Бируковой)
Много шума из ничего (перевод Т. Щепкиной-Куперник)
Том 5.:
Как вам это понравится ( перевод Т. Щепкиной-Куперник)
Двенадцатая ночь, или Что угодно ( перевод Э. Линецкой)
Юлий Цезарь (перевод М. Зенкевича)
Троил и Крессида ( перевод Т. Гнедич)
Конец - делу венец (пьеса, перевод М. Донского)
Том 6 :
Гамлет, принц датский (перевод М. Лозинского)
Мера за меру (перевод Т. Щепкиной-Куперник)
Отелло (перевод Б. Пастернака)
Король Лир (перевод Б. Пастернака)
Том 7:
Макбет (перевод Ю. Корнеева)
Антоний и Клеопатра ( перевод М. Донского)
Кориолан (перевод Ю. Корнеева)
Тимон Афинский (перевод П. Мелковой)
Перикл (перевод Т. Гнедич)
Цимбелин (перевод П. Мелковой)
Том 8 :
Зимняя сказка(перевод В. Левика)
Буря ( перевод М. Донского)
Генрих VIII ( перевод Б. Томашевского),
Уильям Шекспир. "Венера и Адонис" ,"Лукреция"(поэмы, перевод Б. Томашевского)
Сонеты(№№ 1-154)(перевод С. Маршака)
Жалобы влюбленной (поэма, перевод В. Левика)
Страстный пилигрим(Цикл сонетов перевод В. Левика)
Песни для музыки (перевод В. Левика)
Феникс и голубка (стихотворение, перевод В. Левика)
А.Аникст. Сценическая история пьес Шекспира.
Альбом иллюстраций.
1-7 тома Тираж: 225 000 экз.
8-й том Тираж: 223 000 экз.


Оплата: Только предоплата

Способы оплаты:

  • Western Union;
  • Перевод на банковскую карту;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;

Стоимость доставки:

  • По тарифам Почты России + упаковка

Отправка заказов:

  • Отправка в течении 3 дней

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Высылаются для книг дороже 1000 р.
  • До заказа

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 3 (дней)

Аннотация

Внимание! В продаже: том 5.

Настоящее издание включает все произведения Шекспира, которые с достоверностью могут быть приписаны ему. В основу текста положено наиболее авторитетное английское издание - так называемое кембриджское издание.
Данное издание является вторым полным Собранием сочинений Шекспира, выпускаемым в советское время. По сравнению с предшествующим настоящее издание содержит более обширный вспомогательный аппарат. Наряду с вводной статьей А.Смирнова, посвященной общей характеристике творчества Шекспира, каждая пьеса сопровождается отдельным критическим очерком и комментарием.
В последнем томе помещена статья А.Аникста об истории шекспировских постановок на зарубежной сцене, в дореволюционном русском и советском театрах. Статья иллюстрирована репродукциями наиболее выдающихся сценических образов и пьес.
1 том :А. Смирнов. Уильям Шекспир (статья)
"Генрих VI ( перевод Е. Бируковой); Ричард III"(перевод А. Радловой)
том 2: Тит Андроник( перевод А. Курошевой)
Комедия ошибок (перевод Л. Некоры)
Укрощение строптивой ( перевод П. Мелковой)
Уильям Шекспир. Два веронца ( перевод В. Левика, М. Морозова),
Уильям Шекспир. Бесплодные усилия любви ( перевод Ю. Корнеева)
3. В третий том вошли: "Ромео и Джульетта" (пер. Т. Щепкиной-Куперник), "Сон в летнюю ночь" (пер. Т. Щепкиной-Куперник), "Венецианский купец" (пер. Т. Щепкиной-Куперник), "Король Иоанн" (пер. Н. Рыковой), "Ричард II" (пер. Мих. Донского).
том 4: "Генрих IV, ( перевод Е. Бируковой)
Виндзорские насмешницы(перевод С. Маршака, М. Морозова)
Генрих V ( перевод Е. Бируковой)
Много шума из ничего (перевод Т. Щепкиной-Куперник)
Том 5.:
Как вам это понравится ( перевод Т. Щепкиной-Куперник)
Двенадцатая ночь, или Что угодно ( перевод Э. Линецкой)
Юлий Цезарь (перевод М. Зенкевича)
Троил и Крессида ( перевод Т. Гнедич)
Конец - делу венец (пьеса, перевод М. Донского)
Том 6 :
Гамлет, принц датский (перевод М. Лозинского)
Мера за меру (перевод Т. Щепкиной-Куперник)
Отелло (перевод Б. Пастернака)
Король Лир (перевод Б. Пастернака)
Том 7:
Макбет (перевод Ю. Корнеева)
Антоний и Клеопатра ( перевод М. Донского)
Кориолан (перевод Ю. Корнеева)
Тимон Афинский (перевод П. Мелковой)
Перикл (перевод Т. Гнедич)
Цимбелин (перевод П. Мелковой)
Том 8 :
Зимняя сказка(перевод В. Левика)
Буря ( перевод М. Донского)
Генрих VIII ( перевод Б. Томашевского),
Уильям Шекспир. "Венера и Адонис" ,"Лукреция"(поэмы, перевод Б. Томашевского)
Сонеты(№№ 1-154)(перевод С. Маршака)
Жалобы влюбленной (поэма, перевод В. Левика)
Страстный пилигрим(Цикл сонетов перевод В. Левика)
Песни для музыки (перевод В. Левика)
Феникс и голубка (стихотворение, перевод В. Левика)
А.Аникст. Сценическая история пьес Шекспира.
Альбом иллюстраций.
1-7 тома Тираж: 225 000 экз.
8-й том Тираж: 223 000 экз.


Аналогичные книги смотрите в разделах:

Полное собрание сочинений . Том 6.

995 р.

Товар в корзине

Автор: Шекспир Уильям (33)

Издательство: Искусство

Место издания: Москва

Тип переплёта: твёрдый

Год издания: 1957

Формат: Увеличенный

Состояние: Хорошее. Только шестой том. Без суперобложки. На заднем форзаце подпись бывшего владельца, в остальном состояние очень хорошее.

Тома в продаже: том 6

Всего томов: 8

На остатке: 1


995 р.

Товар в корзине

Аннотация

Настоящее издание включает все произведения Шекспира, которые с достоверностью могут быть приписаны ему. В основу текста положено наиболее авторитетное английское издание - так называемое кембриджское издание.
Данное издание является вторым полным Собранием сочинений Шекспира, выпускаемым в советское время. По сравнению с предшествующим настоящее издание содержит более обширный вспомогательный аппарат. Наряду с вводной статьей А.Смирнова, посвященной общей характеристике творчества Шекспира, каждая пьеса сопровождается отдельным критическим очерком и комментарием.
В последнем томе помещена статья А.Аникста об истории шекспировских постановок на зарубежной сцене, в дореволюционном русском и советском театрах. Статья иллюстрирована репродукциями наиболее выдающихся сценических образов и пьес.
1 том :А. Смирнов. Уильям Шекспир (статья)
"Генрих VI ( перевод Е. Бируковой); Ричард III"(перевод А. Радловой)
том 2: Тит Андроник( перевод А. Курошевой)
Комедия ошибок (перевод Л. Некоры)
Укрощение строптивой ( перевод П. Мелковой)
Уильям Шекспир. Два веронца ( перевод В. Левика, М. Морозова),
Уильям Шекспир. Бесплодные усилия любви ( перевод Ю. Корнеева)
3. В третий том вошли: "Ромео и Джульетта" (пер. Т. Щепкиной-Куперник), "Сон в летнюю ночь" (пер. Т. Щепкиной-Куперник), "Венецианский купец" (пер. Т. Щепкиной-Куперник), "Король Иоанн" (пер. Н. Рыковой), "Ричард II" (пер. Мих. Донского).
том 4: "Генрих IV, ( перевод Е. Бируковой)
Виндзорские насмешницы(перевод С. Маршака, М. Морозова)
Генрих V ( перевод Е. Бируковой)
Много шума из ничего (перевод Т. Щепкиной-Куперник)
Том 5.:
Как вам это понравится ( перевод Т. Щепкиной-Куперник)
Двенадцатая ночь, или Что угодно ( перевод Э. Линецкой)
Юлий Цезарь (перевод М. Зенкевича)
Троил и Крессида ( перевод Т. Гнедич)
Конец - делу венец (пьеса, перевод М. Донского)
Том 6 :
Гамлет, принц датский (перевод М. Лозинского)
Мера за меру (перевод Т. Щепкиной-Куперник)
Отелло (перевод Б. Пастернака)
Король Лир (перевод Б. Пастернака)
Том 7:
Макбет (перевод Ю. Корнеева)
Антоний и Клеопатра ( перевод М. Донского)
Кориолан (перевод Ю. Корнеева)
Тимон Афинский (перевод П. Мелковой)
Перикл (перевод Т. Гнедич)
Цимбелин (перевод П. Мелковой)
Том 8 :
Зимняя сказка(перевод В. Левика)
Буря ( перевод М. Донского)
Генрих VIII ( перевод Б. Томашевского),
Уильям Шекспир. "Венера и Адонис" ,"Лукреция"(поэмы, перевод Б. Томашевского)
Сонеты(№№ 1-154)(перевод С. Маршака)
Жалобы влюбленной (поэма, перевод В. Левика)
Страстный пилигрим(Цикл сонетов перевод В. Левика)
Песни для музыки (перевод В. Левика)
Феникс и голубка (стихотворение, перевод В. Левика)
А.Аникст. Сценическая история пьес Шекспира.
Альбом иллюстраций.
1-7 тома Тираж: 225 000 экз.
8-й том Тираж: 223 000 экз.


Оплата: Только предоплата

Способы оплаты:

  • Western Union;
  • Перевод на банковскую карту;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;

Стоимость доставки:

  • По тарифам Почты России + упаковка

Отправка заказов:

  • Отправка в течении 3 дней

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Высылаются для книг дороже 1000 р.
  • До заказа

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 3 (дней)

Аннотация

Внимание! В продаже: том 6.

Настоящее издание включает все произведения Шекспира, которые с достоверностью могут быть приписаны ему. В основу текста положено наиболее авторитетное английское издание - так называемое кембриджское издание.
Данное издание является вторым полным Собранием сочинений Шекспира, выпускаемым в советское время. По сравнению с предшествующим настоящее издание содержит более обширный вспомогательный аппарат. Наряду с вводной статьей А.Смирнова, посвященной общей характеристике творчества Шекспира, каждая пьеса сопровождается отдельным критическим очерком и комментарием.
В последнем томе помещена статья А.Аникста об истории шекспировских постановок на зарубежной сцене, в дореволюционном русском и советском театрах. Статья иллюстрирована репродукциями наиболее выдающихся сценических образов и пьес.
1 том :А. Смирнов. Уильям Шекспир (статья)
"Генрих VI ( перевод Е. Бируковой); Ричард III"(перевод А. Радловой)
том 2: Тит Андроник( перевод А. Курошевой)
Комедия ошибок (перевод Л. Некоры)
Укрощение строптивой ( перевод П. Мелковой)
Уильям Шекспир. Два веронца ( перевод В. Левика, М. Морозова),
Уильям Шекспир. Бесплодные усилия любви ( перевод Ю. Корнеева)
3. В третий том вошли: "Ромео и Джульетта" (пер. Т. Щепкиной-Куперник), "Сон в летнюю ночь" (пер. Т. Щепкиной-Куперник), "Венецианский купец" (пер. Т. Щепкиной-Куперник), "Король Иоанн" (пер. Н. Рыковой), "Ричард II" (пер. Мих. Донского).
том 4: "Генрих IV, ( перевод Е. Бируковой)
Виндзорские насмешницы(перевод С. Маршака, М. Морозова)
Генрих V ( перевод Е. Бируковой)
Много шума из ничего (перевод Т. Щепкиной-Куперник)
Том 5.:
Как вам это понравится ( перевод Т. Щепкиной-Куперник)
Двенадцатая ночь, или Что угодно ( перевод Э. Линецкой)
Юлий Цезарь (перевод М. Зенкевича)
Троил и Крессида ( перевод Т. Гнедич)
Конец - делу венец (пьеса, перевод М. Донского)
Том 6 :
Гамлет, принц датский (перевод М. Лозинского)
Мера за меру (перевод Т. Щепкиной-Куперник)
Отелло (перевод Б. Пастернака)
Король Лир (перевод Б. Пастернака)
Том 7:
Макбет (перевод Ю. Корнеева)
Антоний и Клеопатра ( перевод М. Донского)
Кориолан (перевод Ю. Корнеева)
Тимон Афинский (перевод П. Мелковой)
Перикл (перевод Т. Гнедич)
Цимбелин (перевод П. Мелковой)
Том 8 :
Зимняя сказка(перевод В. Левика)
Буря ( перевод М. Донского)
Генрих VIII ( перевод Б. Томашевского),
Уильям Шекспир. "Венера и Адонис" ,"Лукреция"(поэмы, перевод Б. Томашевского)
Сонеты(№№ 1-154)(перевод С. Маршака)
Жалобы влюбленной (поэма, перевод В. Левика)
Страстный пилигрим(Цикл сонетов перевод В. Левика)
Песни для музыки (перевод В. Левика)
Феникс и голубка (стихотворение, перевод В. Левика)
А.Аникст. Сценическая история пьес Шекспира.
Альбом иллюстраций.
1-7 тома Тираж: 225 000 экз.
8-й том Тираж: 223 000 экз.


Аналогичные книги смотрите в разделах:

Товаров в продаже: 138 465

Продавайте книги с нами!