Продавайте книги с нами!
Каталог товаров

Книги автора: Шевчик-Хааке К.  (1)


Тернии Грюневальда. Об экфрасисе и не только

300 р.

Товар в корзине

Автор: Шевчик-Хааке К. (1)

Издательство: Издательство Ивана Лимбаха

Место издания: Санкт-Петербург

Тип переплёта: Мягкая обложка

Год издания: 2022

Формат: Обычный формат

Состояние: новая

Количество страниц: 208с.

На остатке: 1


300 р.

Товар в корзине

Аннотация

Книга литературоведа Катажины Шевчик-Хааке представляет собой вдумчивый анализ экфрасисов таких выдающихся польских поэтов, как Чеслав Милош, Тадеуш Ружевич, Збигнев Херберт, Юзеф Виттлин и Иоанн Павел II. В книге рассматриваются как знакомые русскому читателю, так и переведенные специально для настоящего издания стихи, посвященные произведениям искусства. Автор прослеживает связь поэзии с художественными практиками, литературными традициями и философской мыслью, показывая, как произведение живописи становится «зеркалом, в котором отражаются люди, стремящиеся его рассмотреть и понять» (К. Шевчик-Хааке). Катажина Шевчик-Хааке – доктор наук, литературовед, научный работник и преподаватель Познанского университета им. Адама Мицкевича, переводчица с немецкого и шведского языков, литературный критик. Книга подготовлена и издана в рамках сотрудничества с Институтом литературы (Краков, Польша).


Оплата: Только предоплата

Способы оплаты:

  • Наличными из рук в руки;
  • Оплата на карту СБЕРБАНКА;
  • Перевод на банковскую карту;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;

Стоимость доставки:

  • По тарифам Почты России + упаковка

Отправка заказов:

  • Отправка в течении 3 дней

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Не высылаются

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 3 (дней)

Аннотация

Книга литературоведа Катажины Шевчик-Хааке представляет собой вдумчивый анализ экфрасисов таких выдающихся польских поэтов, как Чеслав Милош, Тадеуш Ружевич, Збигнев Херберт, Юзеф Виттлин и Иоанн Павел II. В книге рассматриваются как знакомые русскому читателю, так и переведенные специально для настоящего издания стихи, посвященные произведениям искусства. Автор прослеживает связь поэзии с художественными практиками, литературными традициями и философской мыслью, показывая, как произведение живописи становится «зеркалом, в котором отражаются люди, стремящиеся его рассмотреть и понять» (К. Шевчик-Хааке). Катажина Шевчик-Хааке – доктор наук, литературовед, научный работник и преподаватель Познанского университета им. Адама Мицкевича, переводчица с немецкого и шведского языков, литературный критик. Книга подготовлена и издана в рамках сотрудничества с Институтом литературы (Краков, Польша).


Товаров в продаже: 110 104

Продавайте книги с нами!