Атеисты, материалисты, диалектики древнего Китая. Ян Чжу, Лецзы, Чжуанцзы. VI — IV вв. до н. э
Вступительная статья, перевод и комментарии Л. Д. Позднеевой.
2 840 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Автор:
Позднеева Л. Д.
(1)
Издательство: Главная редакция восточной литературы издательства ``Наука`
Место издания: Москва :
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 1967
Формат: Обычный
Состояние: .Очень хорошее, немного потерт переплет.
Количество страниц: 404
На остатке: 1
2 840 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Аннотация
Впервые на русском языке были опубликованы переводы древнекитайских памятников `Лецзы` и `Чжуанцзы`. Несмотря на прошедшее с тех пор время (почти полвека) и на появившиеся другие переводы, перевод Л.Д.Позднеевой имеет основания называться лучшим и классическим. Единственная необъяснимая странность - переведены все без исключения личные имена. Вступительная статья, комментарии, указатель имен, указатель персонажей, указатель географических названий, библиографический указатель. тир. 4000 экз.
Продавец laparastyapa предлагает скидки:
10% от стоимости заказа при числе товаров: 10
10% от стоимости заказа при сумме заказа: 25000 р.
(2381 продаж с 2019 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Unistream;
- Western Union;
- Банковский перевод;
- Золотая Корона;
- Наличными из рук в руки;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
- Почтовый перевод;
- Яндекс.Деньги;
Доставка: По России и за границу
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : Центр;
- курьер: Санкт- Петербург;
- транспортная компания: При доставке транспортной компанией курьерские услуги от 150 рублей.;
Стоимость доставки:
- По тарифам Почты России + упаковка
Отправка заказов:
- Отправка в течении 5 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для книг дороже 2500 р.
- До заказа
Торг по цене:
- при заказе на сумму от 5000 руб.
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Впервые на русском языке были опубликованы переводы древнекитайских памятников `Лецзы` и `Чжуанцзы`. Несмотря на прошедшее с тех пор время (почти полвека) и на появившиеся другие переводы, перевод Л.Д.Позднеевой имеет основания называться лучшим и классическим. Единственная необъяснимая странность - переведены все без исключения личные имена. Вступительная статья, комментарии, указатель имен, указатель персонажей, указатель географических названий, библиографический указатель. тир. 4000 экз.
Аналогичные книги смотрите в разделах:


