Продавайте книги с нами!
Каталог товаров

Книги автора: Любимов Николай  (1)


Книга о переводе

Сборник.

840 р.

Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.

Товар в корзине

Автор: Любимов Николай (1)

Издательство: Б.С.Г.-ПРЕСС

Место издания: Москва

Тип переплёта: твёрдый

Год издания: 2012

Формат: Уменьшенный

ISBN: 978-593381-308-8

Состояние: Очень хорошее

Количество страниц: 304

На остатке: 1


840 р.

Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.

Товар в корзине

Аннотация

В книгу вошли две малоизвестные работы выдающегося российского переводчика и литературоведа Н.М. Любимова (1912-1992), посвященные теории и практике перевода - `Перевод - искусство` и `Лингвистические мемуары`. `Лингвистические мемуары` - это своеобразный словарь синонимов и литературных контекстов из произведений классиков. Автор делится с читателями секретами мастерства и дает практические советы начинающим переводчикам, приводя разнообразные примеры из своей богатейшей переводческой деятельности. Книга адресована переводчикам, литературоведам, культурологам, а также широкому кругу читателей. Николай Михайлович Любимов (1912-1992) - советский переводчик, главным образом с французского и испанского языков. Отец театроведа Б.Н. Любимова. Автор многотомных мемуаров. Родился 7 (20 ноября) 1912 в Москве. Внук вологодского губернатора М.Н. Кормилицына, правнук рязанского губернатора Н.А. Болдарева. Детство и юность провел в райцентре Перемышль, где в 1930 окончил среднюю школу. После окончания Института Новых языков в Москве принят в издательство Academia. В начале 1930-х арестован и отбыл три года в ссылке в Архангельске. Затем работал переводчиком художественной литературы по заказам различных издательств. С 1942 - член Союза писателей СССР. Перевел более двух десятков крупных романов и пьес. Редактировал собрания сочинений Гюго, А. Доде, Мериме, издававшиеся в «Библиотеке „Огонек“». Автор вступительных статей к сборникам сочинений И.А. Бунина, С.Н. Сергеева-Ценского. Государственная премия СССР (1978) - за художественный перевод, участие в разработке и осуществлении научных принципов издания 200-томной «Библиотеки всемирной литературы».


Продавец laparastyapa предлагает скидки:

10% от стоимости заказа при числе товаров: 10

10% от стоимости заказа при сумме заказа: 25000 р.

Оплата: Только предоплата

Способы оплаты:

  • Unistream;
  • Western Union;
  • Банковский перевод;
  • Золотая Корона;
  • Наличными из рук в руки;
  • Оплата на карту СБЕРБАНКА;
  • Перевод на банковскую карту;
  • Почтовый перевод;
  • Яндекс.Деньги;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;
  • самовывоз : Центр;
  • курьер: Санкт- Петербург;
  • транспортная компания: При доставке транспортной компанией курьерские услуги от 150 рублей.;

Стоимость доставки:

  • По тарифам Почты России + упаковка

Отправка заказов:

  • Отправка в течении 5 дней

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Высылаются для книг дороже 2500 р.
  • До заказа

Торг по цене:

  • при заказе на сумму от 5000 руб.

Хранение неоплаченных заказов:

  • 3 (дней)

Аннотация

В книгу вошли две малоизвестные работы выдающегося российского переводчика и литературоведа Н.М. Любимова (1912-1992), посвященные теории и практике перевода - `Перевод - искусство` и `Лингвистические мемуары`. `Лингвистические мемуары` - это своеобразный словарь синонимов и литературных контекстов из произведений классиков. Автор делится с читателями секретами мастерства и дает практические советы начинающим переводчикам, приводя разнообразные примеры из своей богатейшей переводческой деятельности. Книга адресована переводчикам, литературоведам, культурологам, а также широкому кругу читателей. Николай Михайлович Любимов (1912-1992) - советский переводчик, главным образом с французского и испанского языков. Отец театроведа Б.Н. Любимова. Автор многотомных мемуаров. Родился 7 (20 ноября) 1912 в Москве. Внук вологодского губернатора М.Н. Кормилицына, правнук рязанского губернатора Н.А. Болдарева. Детство и юность провел в райцентре Перемышль, где в 1930 окончил среднюю школу. После окончания Института Новых языков в Москве принят в издательство Academia. В начале 1930-х арестован и отбыл три года в ссылке в Архангельске. Затем работал переводчиком художественной литературы по заказам различных издательств. С 1942 - член Союза писателей СССР. Перевел более двух десятков крупных романов и пьес. Редактировал собрания сочинений Гюго, А. Доде, Мериме, издававшиеся в «Библиотеке „Огонек“». Автор вступительных статей к сборникам сочинений И.А. Бунина, С.Н. Сергеева-Ценского. Государственная премия СССР (1978) - за художественный перевод, участие в разработке и осуществлении научных принципов издания 200-томной «Библиотеки всемирной литературы».


Товаров в продаже: 98 406

Продавайте книги с нами!