Продавайте книги с нами!
Каталог товаров

Книги автора: Крачковский И. Ю.  (7)


Книга тысячи и одной ночи . Том 1.

200 р.

Товар в корзине

Авторы: Ред. Салье М. А. (6) Крачковский И. Ю. (7)

Серия: Сокровища мировой литературы (14)

Издательство: Мир книги

Место издания: Москва

Тип переплёта: ламинированный тверд.

Год издания: 2001

Формат: Уменьшенный

ISBN: 5-8405-0122-0

Состояние: Новая.

Тома в продаже: том 1

Всего томов: 16

На остатке: 1


200 р.

Товар в корзине

Аннотация

Репринтное издание. Academia, 1929 г. - Гослитиздат 1939 г. Сер. Сокровища мировой литературы. Пер. с араб. Салье М.А.
Сохранена орфография и пунктуация оригинала. Издание содержит иллюстрации.
"Тысяча и одна ночь" есть создание пламенной фантазии арабов, фантазии, покорившей себе, или, лучше сказать, совершенно отрешившейся, отвлекшейся от всех прочих способностей души. И поэтому эти сказки, с одной стороны, как полное выражение богатой и блестящей фантазии племени, игравшего в человечестве такую важную роль,- невольно увлекают читателя своим сплетением и переплетением частей, бесконечно сцепляющихся одна с другою и образующих этим сцеплением какое-то уродливое целое, и узорчатою пестротою своей фантастической ткани, и резкою яростию своих восточных красок. С другой же стороны, они невольно поражают этим бессмысленным, произвольным искажением действительности или - лучше сказать - этою действительностью, построенною на воздухе, лишенною всех подпор возможности, вопреки здравому смыслу. Впрочем, эта произвольность фантазии имеет свою разумную необходимость, как выражение произвольности в религиозных понятиях, в общественной и частной жизни магометан. Во всяком случае, никакие описания путешественников не дадут вам такого верного, такого живого изображения нравов и условий общественной и семейной жизни мусульманского Востока. Что же касается до занимательности, до увлекательности - то арабские сказки в высшей степени владеют этими качествами. "Как нелепо, как глупо!" - беспрестанно восклицаете вы, читая эту книгу, а между тем готовы читать ее, не отрываясь, и с досадою думаете, что и эта книга, как и все на свете, имеет конец". (В. Г. Белинский)


Оплата: Только предоплата

Способы оплаты:

  • Наличными из рук в руки;
  • Оплата на карту СБЕРБАНКА;
  • Перевод на банковскую карту;
  • Почтовый перевод;
  • Яндекс.Деньги;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;

Стоимость доставки:

  • По согласованию

Отправка заказов:

  • Отправка в течении 5 дней

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Не высылаются

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 7 (дней)

Аннотация

Внимание! В продаже: том 1.

Репринтное издание. Academia, 1929 г. - Гослитиздат 1939 г. Сер. Сокровища мировой литературы. Пер. с араб. Салье М.А.
Сохранена орфография и пунктуация оригинала. Издание содержит иллюстрации.
"Тысяча и одна ночь" есть создание пламенной фантазии арабов, фантазии, покорившей себе, или, лучше сказать, совершенно отрешившейся, отвлекшейся от всех прочих способностей души. И поэтому эти сказки, с одной стороны, как полное выражение богатой и блестящей фантазии племени, игравшего в человечестве такую важную роль,- невольно увлекают читателя своим сплетением и переплетением частей, бесконечно сцепляющихся одна с другою и образующих этим сцеплением какое-то уродливое целое, и узорчатою пестротою своей фантастической ткани, и резкою яростию своих восточных красок. С другой же стороны, они невольно поражают этим бессмысленным, произвольным искажением действительности или - лучше сказать - этою действительностью, построенною на воздухе, лишенною всех подпор возможности, вопреки здравому смыслу. Впрочем, эта произвольность фантазии имеет свою разумную необходимость, как выражение произвольности в религиозных понятиях, в общественной и частной жизни магометан. Во всяком случае, никакие описания путешественников не дадут вам такого верного, такого живого изображения нравов и условий общественной и семейной жизни мусульманского Востока. Что же касается до занимательности, до увлекательности - то арабские сказки в высшей степени владеют этими качествами. "Как нелепо, как глупо!" - беспрестанно восклицаете вы, читая эту книгу, а между тем готовы читать ее, не отрываясь, и с досадою думаете, что и эта книга, как и все на свете, имеет конец". (В. Г. Белинский)


Книга тысячи и одной ночи . Том 2.

200 р.

Товар в корзине

Авторы: Ред. Салье М. А. (6) Крачковский И. Ю. (7)

Серия: Сокровища мировой литературы (14)

Издательство: Мир книги

Место издания: Москва

Тип переплёта: ламинированный тверд.

Год издания: 2001

Формат: Уменьшенный

ISBN: 5-8405-0122-0

Состояние: Новая.

Тома в продаже: том 2

Всего томов: 16

На остатке: 1


200 р.

Товар в корзине

Аннотация

Репринтное издание. Academia, 1929 г. - Гослитиздат 1939 г. Сер. Сокровища мировой литературы. Пер. с араб. Салье М.А.
Сохранена орфография и пунктуация оригинала. Издание содержит иллюстрации.
"Тысяча и одна ночь" есть создание пламенной фантазии арабов, фантазии, покорившей себе, или, лучше сказать, совершенно отрешившейся, отвлекшейся от всех прочих способностей души. И поэтому эти сказки, с одной стороны, как полное выражение богатой и блестящей фантазии племени, игравшего в человечестве такую важную роль,- невольно увлекают читателя своим сплетением и переплетением частей, бесконечно сцепляющихся одна с другою и образующих этим сцеплением какое-то уродливое целое, и узорчатою пестротою своей фантастической ткани, и резкою яростию своих восточных красок. С другой же стороны, они невольно поражают этим бессмысленным, произвольным искажением действительности или - лучше сказать - этою действительностью, построенною на воздухе, лишенною всех подпор возможности, вопреки здравому смыслу. Впрочем, эта произвольность фантазии имеет свою разумную необходимость, как выражение произвольности в религиозных понятиях, в общественной и частной жизни магометан. Во всяком случае, никакие описания путешественников не дадут вам такого верного, такого живого изображения нравов и условий общественной и семейной жизни мусульманского Востока. Что же касается до занимательности, до увлекательности - то арабские сказки в высшей степени владеют этими качествами. "Как нелепо, как глупо!" - беспрестанно восклицаете вы, читая эту книгу, а между тем готовы читать ее, не отрываясь, и с досадою думаете, что и эта книга, как и все на свете, имеет конец". (В. Г. Белинский)


Оплата: Только предоплата

Способы оплаты:

  • Наличными из рук в руки;
  • Оплата на карту СБЕРБАНКА;
  • Перевод на банковскую карту;
  • Почтовый перевод;
  • Яндекс.Деньги;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;

Стоимость доставки:

  • По согласованию

Отправка заказов:

  • Отправка в течении 5 дней

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Не высылаются

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 7 (дней)

Аннотация

Внимание! В продаже: том 2.

Репринтное издание. Academia, 1929 г. - Гослитиздат 1939 г. Сер. Сокровища мировой литературы. Пер. с араб. Салье М.А.
Сохранена орфография и пунктуация оригинала. Издание содержит иллюстрации.
"Тысяча и одна ночь" есть создание пламенной фантазии арабов, фантазии, покорившей себе, или, лучше сказать, совершенно отрешившейся, отвлекшейся от всех прочих способностей души. И поэтому эти сказки, с одной стороны, как полное выражение богатой и блестящей фантазии племени, игравшего в человечестве такую важную роль,- невольно увлекают читателя своим сплетением и переплетением частей, бесконечно сцепляющихся одна с другою и образующих этим сцеплением какое-то уродливое целое, и узорчатою пестротою своей фантастической ткани, и резкою яростию своих восточных красок. С другой же стороны, они невольно поражают этим бессмысленным, произвольным искажением действительности или - лучше сказать - этою действительностью, построенною на воздухе, лишенною всех подпор возможности, вопреки здравому смыслу. Впрочем, эта произвольность фантазии имеет свою разумную необходимость, как выражение произвольности в религиозных понятиях, в общественной и частной жизни магометан. Во всяком случае, никакие описания путешественников не дадут вам такого верного, такого живого изображения нравов и условий общественной и семейной жизни мусульманского Востока. Что же касается до занимательности, до увлекательности - то арабские сказки в высшей степени владеют этими качествами. "Как нелепо, как глупо!" - беспрестанно восклицаете вы, читая эту книгу, а между тем готовы читать ее, не отрываясь, и с досадою думаете, что и эта книга, как и все на свете, имеет конец". (В. Г. Белинский)


Книга тысячи и одной ночи . Том 5.

200 р.

Товар в корзине

Авторы: Ред. Салье М. А. (6) Крачковский И. Ю. (7)

Серия: Сокровища мировой литературы (14)

Издательство: Мир книги

Место издания: Москва

Тип переплёта: ламинированный тверд.

Год издания: 2001

Формат: Уменьшенный

ISBN: 5-8405-0122-0

Состояние: Новая.

Тома в продаже: том 5

Всего томов: 16

На остатке: 1


200 р.

Товар в корзине

Аннотация

Репринтное издание. Academia, 1929 г. - Гослитиздат 1939 г. Сер. Сокровища мировой литературы. Пер. с араб. Салье М.А.
Сохранена орфография и пунктуация оригинала. Издание содержит иллюстрации.
"Тысяча и одна ночь" есть создание пламенной фантазии арабов, фантазии, покорившей себе, или, лучше сказать, совершенно отрешившейся, отвлекшейся от всех прочих способностей души. И поэтому эти сказки, с одной стороны, как полное выражение богатой и блестящей фантазии племени, игравшего в человечестве такую важную роль,- невольно увлекают читателя своим сплетением и переплетением частей, бесконечно сцепляющихся одна с другою и образующих этим сцеплением какое-то уродливое целое, и узорчатою пестротою своей фантастической ткани, и резкою яростию своих восточных красок. С другой же стороны, они невольно поражают этим бессмысленным, произвольным искажением действительности или - лучше сказать - этою действительностью, построенною на воздухе, лишенною всех подпор возможности, вопреки здравому смыслу. Впрочем, эта произвольность фантазии имеет свою разумную необходимость, как выражение произвольности в религиозных понятиях, в общественной и частной жизни магометан. Во всяком случае, никакие описания путешественников не дадут вам такого верного, такого живого изображения нравов и условий общественной и семейной жизни мусульманского Востока. Что же касается до занимательности, до увлекательности - то арабские сказки в высшей степени владеют этими качествами. "Как нелепо, как глупо!" - беспрестанно восклицаете вы, читая эту книгу, а между тем готовы читать ее, не отрываясь, и с досадою думаете, что и эта книга, как и все на свете, имеет конец". (В. Г. Белинский)


Оплата: Только предоплата

Способы оплаты:

  • Наличными из рук в руки;
  • Оплата на карту СБЕРБАНКА;
  • Перевод на банковскую карту;
  • Почтовый перевод;
  • Яндекс.Деньги;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;

Стоимость доставки:

  • По согласованию

Отправка заказов:

  • Отправка в течении 5 дней

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Не высылаются

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 7 (дней)

Аннотация

Внимание! В продаже: том 5.

Репринтное издание. Academia, 1929 г. - Гослитиздат 1939 г. Сер. Сокровища мировой литературы. Пер. с араб. Салье М.А.
Сохранена орфография и пунктуация оригинала. Издание содержит иллюстрации.
"Тысяча и одна ночь" есть создание пламенной фантазии арабов, фантазии, покорившей себе, или, лучше сказать, совершенно отрешившейся, отвлекшейся от всех прочих способностей души. И поэтому эти сказки, с одной стороны, как полное выражение богатой и блестящей фантазии племени, игравшего в человечестве такую важную роль,- невольно увлекают читателя своим сплетением и переплетением частей, бесконечно сцепляющихся одна с другою и образующих этим сцеплением какое-то уродливое целое, и узорчатою пестротою своей фантастической ткани, и резкою яростию своих восточных красок. С другой же стороны, они невольно поражают этим бессмысленным, произвольным искажением действительности или - лучше сказать - этою действительностью, построенною на воздухе, лишенною всех подпор возможности, вопреки здравому смыслу. Впрочем, эта произвольность фантазии имеет свою разумную необходимость, как выражение произвольности в религиозных понятиях, в общественной и частной жизни магометан. Во всяком случае, никакие описания путешественников не дадут вам такого верного, такого живого изображения нравов и условий общественной и семейной жизни мусульманского Востока. Что же касается до занимательности, до увлекательности - то арабские сказки в высшей степени владеют этими качествами. "Как нелепо, как глупо!" - беспрестанно восклицаете вы, читая эту книгу, а между тем готовы читать ее, не отрываясь, и с досадою думаете, что и эта книга, как и все на свете, имеет конец". (В. Г. Белинский)


Книга тысячи и одной ночи . Том 6.

200 р.

Товар в корзине

Авторы: Ред. Салье М. А. (6) Крачковский И. Ю. (7)

Серия: Сокровища мировой литературы (14)

Издательство: Мир книги

Место издания: Москва

Тип переплёта: ламинированный тверд.

Год издания: 2001

Формат: Уменьшенный

ISBN: 5-8405-0122-0

Состояние: Новая.

Тома в продаже: том 6

Всего томов: 16

На остатке: 1


200 р.

Товар в корзине

Аннотация

Репринтное издание. Academia, 1929 г. - Гослитиздат 1939 г. Сер. Сокровища мировой литературы. Пер. с араб. Салье М.А.
Сохранена орфография и пунктуация оригинала. Издание содержит иллюстрации.
"Тысяча и одна ночь" есть создание пламенной фантазии арабов, фантазии, покорившей себе, или, лучше сказать, совершенно отрешившейся, отвлекшейся от всех прочих способностей души. И поэтому эти сказки, с одной стороны, как полное выражение богатой и блестящей фантазии племени, игравшего в человечестве такую важную роль,- невольно увлекают читателя своим сплетением и переплетением частей, бесконечно сцепляющихся одна с другою и образующих этим сцеплением какое-то уродливое целое, и узорчатою пестротою своей фантастической ткани, и резкою яростию своих восточных красок. С другой же стороны, они невольно поражают этим бессмысленным, произвольным искажением действительности или - лучше сказать - этою действительностью, построенною на воздухе, лишенною всех подпор возможности, вопреки здравому смыслу. Впрочем, эта произвольность фантазии имеет свою разумную необходимость, как выражение произвольности в религиозных понятиях, в общественной и частной жизни магометан. Во всяком случае, никакие описания путешественников не дадут вам такого верного, такого живого изображения нравов и условий общественной и семейной жизни мусульманского Востока. Что же касается до занимательности, до увлекательности - то арабские сказки в высшей степени владеют этими качествами. "Как нелепо, как глупо!" - беспрестанно восклицаете вы, читая эту книгу, а между тем готовы читать ее, не отрываясь, и с досадою думаете, что и эта книга, как и все на свете, имеет конец". (В. Г. Белинский)


Оплата: Только предоплата

Способы оплаты:

  • Наличными из рук в руки;
  • Оплата на карту СБЕРБАНКА;
  • Перевод на банковскую карту;
  • Почтовый перевод;
  • Яндекс.Деньги;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;

Стоимость доставки:

  • По согласованию

Отправка заказов:

  • Отправка в течении 5 дней

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Не высылаются

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 7 (дней)

Аннотация

Внимание! В продаже: том 6.

Репринтное издание. Academia, 1929 г. - Гослитиздат 1939 г. Сер. Сокровища мировой литературы. Пер. с араб. Салье М.А.
Сохранена орфография и пунктуация оригинала. Издание содержит иллюстрации.
"Тысяча и одна ночь" есть создание пламенной фантазии арабов, фантазии, покорившей себе, или, лучше сказать, совершенно отрешившейся, отвлекшейся от всех прочих способностей души. И поэтому эти сказки, с одной стороны, как полное выражение богатой и блестящей фантазии племени, игравшего в человечестве такую важную роль,- невольно увлекают читателя своим сплетением и переплетением частей, бесконечно сцепляющихся одна с другою и образующих этим сцеплением какое-то уродливое целое, и узорчатою пестротою своей фантастической ткани, и резкою яростию своих восточных красок. С другой же стороны, они невольно поражают этим бессмысленным, произвольным искажением действительности или - лучше сказать - этою действительностью, построенною на воздухе, лишенною всех подпор возможности, вопреки здравому смыслу. Впрочем, эта произвольность фантазии имеет свою разумную необходимость, как выражение произвольности в религиозных понятиях, в общественной и частной жизни магометан. Во всяком случае, никакие описания путешественников не дадут вам такого верного, такого живого изображения нравов и условий общественной и семейной жизни мусульманского Востока. Что же касается до занимательности, до увлекательности - то арабские сказки в высшей степени владеют этими качествами. "Как нелепо, как глупо!" - беспрестанно восклицаете вы, читая эту книгу, а между тем готовы читать ее, не отрываясь, и с досадою думаете, что и эта книга, как и все на свете, имеет конец". (В. Г. Белинский)


Книга тысячи и одной ночи . Том 9.

180 р.

Товар в корзине

Авторы: Ред. Салье М. А. (6) Крачковский И. Ю. (7)

Серия: Сокровища мировой литературы (14)

Издательство: Мир книги

Место издания: Москва

Тип переплёта: ламинированный тверд.

Год издания: 2001

Формат: Уменьшенный

ISBN: 5-8405-0122-0

Состояние: Как новая. Небольшая замятость уголков переплета внизу книги

Тома в продаже: том 9

Всего томов: 16

На остатке: 1


180 р.

Товар в корзине

Аннотация

Репринтное издание. Academia, 1929 г. - Гослитиздат 1939 г. Сер. Сокровища мировой литературы. Пер. с араб. Салье М.А.
Сохранена орфография и пунктуация оригинала. Издание содержит иллюстрации.
"Тысяча и одна ночь" есть создание пламенной фантазии арабов, фантазии, покорившей себе, или, лучше сказать, совершенно отрешившейся, отвлекшейся от всех прочих способностей души. И поэтому эти сказки, с одной стороны, как полное выражение богатой и блестящей фантазии племени, игравшего в человечестве такую важную роль,- невольно увлекают читателя своим сплетением и переплетением частей, бесконечно сцепляющихся одна с другою и образующих этим сцеплением какое-то уродливое целое, и узорчатою пестротою своей фантастической ткани, и резкою яростию своих восточных красок. С другой же стороны, они невольно поражают этим бессмысленным, произвольным искажением действительности или - лучше сказать - этою действительностью, построенною на воздухе, лишенною всех подпор возможности, вопреки здравому смыслу. Впрочем, эта произвольность фантазии имеет свою разумную необходимость, как выражение произвольности в религиозных понятиях, в общественной и частной жизни магометан. Во всяком случае, никакие описания путешественников не дадут вам такого верного, такого живого изображения нравов и условий общественной и семейной жизни мусульманского Востока. Что же касается до занимательности, до увлекательности - то арабские сказки в высшей степени владеют этими качествами. "Как нелепо, как глупо!" - беспрестанно восклицаете вы, читая эту книгу, а между тем готовы читать ее, не отрываясь, и с досадою думаете, что и эта книга, как и все на свете, имеет конец". (В. Г. Белинский)


Оплата: Только предоплата

Способы оплаты:

  • Наличными из рук в руки;
  • Оплата на карту СБЕРБАНКА;
  • Перевод на банковскую карту;
  • Почтовый перевод;
  • Яндекс.Деньги;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;

Стоимость доставки:

  • По согласованию

Отправка заказов:

  • Отправка в течении 5 дней

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Не высылаются

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 7 (дней)

Аннотация

Внимание! В продаже: том 9.

Репринтное издание. Academia, 1929 г. - Гослитиздат 1939 г. Сер. Сокровища мировой литературы. Пер. с араб. Салье М.А.
Сохранена орфография и пунктуация оригинала. Издание содержит иллюстрации.
"Тысяча и одна ночь" есть создание пламенной фантазии арабов, фантазии, покорившей себе, или, лучше сказать, совершенно отрешившейся, отвлекшейся от всех прочих способностей души. И поэтому эти сказки, с одной стороны, как полное выражение богатой и блестящей фантазии племени, игравшего в человечестве такую важную роль,- невольно увлекают читателя своим сплетением и переплетением частей, бесконечно сцепляющихся одна с другою и образующих этим сцеплением какое-то уродливое целое, и узорчатою пестротою своей фантастической ткани, и резкою яростию своих восточных красок. С другой же стороны, они невольно поражают этим бессмысленным, произвольным искажением действительности или - лучше сказать - этою действительностью, построенною на воздухе, лишенною всех подпор возможности, вопреки здравому смыслу. Впрочем, эта произвольность фантазии имеет свою разумную необходимость, как выражение произвольности в религиозных понятиях, в общественной и частной жизни магометан. Во всяком случае, никакие описания путешественников не дадут вам такого верного, такого живого изображения нравов и условий общественной и семейной жизни мусульманского Востока. Что же касается до занимательности, до увлекательности - то арабские сказки в высшей степени владеют этими качествами. "Как нелепо, как глупо!" - беспрестанно восклицаете вы, читая эту книгу, а между тем готовы читать ее, не отрываясь, и с досадою думаете, что и эта книга, как и все на свете, имеет конец". (В. Г. Белинский)


Книга тысячи и одной ночи . Том 10.

200 р.

Товар в корзине

Авторы: Ред. Салье М. А. (6) Крачковский И. Ю. (7)

Серия: Сокровища мировой литературы (14)

Издательство: Мир книги

Место издания: Москва

Тип переплёта: ламинированный тверд.

Год издания: 2001

Формат: Уменьшенный

ISBN: 5-8405-0122-0

Состояние: Новая.

Тома в продаже: том 10

Всего томов: 16

На остатке: 1


200 р.

Товар в корзине

Аннотация

Репринтное издание. Academia, 1929 г. - Гослитиздат 1939 г. Сер. Сокровища мировой литературы. Пер. с араб. Салье М.А.
Сохранена орфография и пунктуация оригинала. Издание содержит иллюстрации.
"Тысяча и одна ночь" есть создание пламенной фантазии арабов, фантазии, покорившей себе, или, лучше сказать, совершенно отрешившейся, отвлекшейся от всех прочих способностей души. И поэтому эти сказки, с одной стороны, как полное выражение богатой и блестящей фантазии племени, игравшего в человечестве такую важную роль,- невольно увлекают читателя своим сплетением и переплетением частей, бесконечно сцепляющихся одна с другою и образующих этим сцеплением какое-то уродливое целое, и узорчатою пестротою своей фантастической ткани, и резкою яростию своих восточных красок. С другой же стороны, они невольно поражают этим бессмысленным, произвольным искажением действительности или - лучше сказать - этою действительностью, построенною на воздухе, лишенною всех подпор возможности, вопреки здравому смыслу. Впрочем, эта произвольность фантазии имеет свою разумную необходимость, как выражение произвольности в религиозных понятиях, в общественной и частной жизни магометан. Во всяком случае, никакие описания путешественников не дадут вам такого верного, такого живого изображения нравов и условий общественной и семейной жизни мусульманского Востока. Что же касается до занимательности, до увлекательности - то арабские сказки в высшей степени владеют этими качествами. "Как нелепо, как глупо!" - беспрестанно восклицаете вы, читая эту книгу, а между тем готовы читать ее, не отрываясь, и с досадою думаете, что и эта книга, как и все на свете, имеет конец". (В. Г. Белинский)


Оплата: Только предоплата

Способы оплаты:

  • Наличными из рук в руки;
  • Оплата на карту СБЕРБАНКА;
  • Перевод на банковскую карту;
  • Почтовый перевод;
  • Яндекс.Деньги;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;

Стоимость доставки:

  • По согласованию

Отправка заказов:

  • Отправка в течении 5 дней

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Не высылаются

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 7 (дней)

Аннотация

Внимание! В продаже: том 10.

Репринтное издание. Academia, 1929 г. - Гослитиздат 1939 г. Сер. Сокровища мировой литературы. Пер. с араб. Салье М.А.
Сохранена орфография и пунктуация оригинала. Издание содержит иллюстрации.
"Тысяча и одна ночь" есть создание пламенной фантазии арабов, фантазии, покорившей себе, или, лучше сказать, совершенно отрешившейся, отвлекшейся от всех прочих способностей души. И поэтому эти сказки, с одной стороны, как полное выражение богатой и блестящей фантазии племени, игравшего в человечестве такую важную роль,- невольно увлекают читателя своим сплетением и переплетением частей, бесконечно сцепляющихся одна с другою и образующих этим сцеплением какое-то уродливое целое, и узорчатою пестротою своей фантастической ткани, и резкою яростию своих восточных красок. С другой же стороны, они невольно поражают этим бессмысленным, произвольным искажением действительности или - лучше сказать - этою действительностью, построенною на воздухе, лишенною всех подпор возможности, вопреки здравому смыслу. Впрочем, эта произвольность фантазии имеет свою разумную необходимость, как выражение произвольности в религиозных понятиях, в общественной и частной жизни магометан. Во всяком случае, никакие описания путешественников не дадут вам такого верного, такого живого изображения нравов и условий общественной и семейной жизни мусульманского Востока. Что же касается до занимательности, до увлекательности - то арабские сказки в высшей степени владеют этими качествами. "Как нелепо, как глупо!" - беспрестанно восклицаете вы, читая эту книгу, а между тем готовы читать ее, не отрываясь, и с досадою думаете, что и эта книга, как и все на свете, имеет конец". (В. Г. Белинский)


Труды по истории и филологии христианского Востока

2 020 р.

Товар в корзине

Автор: Крачковский И. Ю. (7)

Издательство: Наука

Место издания: Москва

Тип переплёта: твёрдый

Год издания: 2015

Формат: Стандартный

ISBN: 978-5-02-036578-0

Состояние: Как новая.

Всего томов: 1

На остатке: 1


2 020 р.

Товар в корзине

Аннотация

В сборник трудов выдающегося российского востоковеда академика И. Ю. Крачковского (1883–1951) вошло все, что было написано ученым о христианском Востоке - от курса лекций до маленьких заметок. В большинстве своем это ранние, давно не переиздававшиеся или вовсе не издававшиеся работы, дающие представление о творческом наследии ученого, посвященном в основном средневековой христианско-арабской и эфиопской литературе, а также теме "Востоковеды и христианский Восток". Том снабжен библиографией и указателями. Тираж 300 экз.


Оплата: Только предоплата

Способы оплаты:

  • Банковский перевод;
  • Оплата на карту СБЕРБАНКА;
  • Перевод на банковскую карту;
  • Почтовый перевод;
  • Яндекс.Деньги;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;
  • самовывоз : ;
  • транспортная компания: СДЭК, Сбербанк;

Стоимость доставки:

  • По тарифам Почты России + упаковка

Отправка заказов:

  • Отправка в течении 5 дней

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Не высылаются

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 5 (дней)

Аннотация

В сборник трудов выдающегося российского востоковеда академика И. Ю. Крачковского (1883–1951) вошло все, что было написано ученым о христианском Востоке - от курса лекций до маленьких заметок. В большинстве своем это ранние, давно не переиздававшиеся или вовсе не издававшиеся работы, дающие представление о творческом наследии ученого, посвященном в основном средневековой христианско-арабской и эфиопской литературе, а также теме "Востоковеды и христианский Восток". Том снабжен библиографией и указателями. Тираж 300 экз.


Аналогичные книги смотрите в разделах:

Товаров в продаже: 138 486

Продавайте книги с нами!