Ламоне, 21. 2. 51 (в продолжение одного замечания о Джеймсе Джойсе). Реквием (по Эберхарду Гризебаху)
Перевод и послесловие К. А. Свасьян
390 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Автор:
Баллмер Карл
(1)
Издательство: Evidentis
Место издания: Москва
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 2005
Формат: Уменьшенный
ISBN: 5-7333-0239-9
Состояние: очень хорошее
Количество страниц: 144
На остатке: 1
390 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Аннотация
В издание вошли произведения Карла Баллмера. Перевод и послесловие Карена Свасьяна. `То, что я встретил сочинения Баллмера, может одно оправдать мой отъезд за границу` (К.Свасьян). ИЗ ПОСЛЕСЛОВИЯ: `О Карле Баллмере больше, чем о каком-либо другом, исключительном, современнике, можно сказать: неизвестен. Неизвестен не в смысле непризнанности, замалчиваемости или как бы это ни называлось, а просто по своей невидимости. Он - мыслитель-невидимка, мыслящий настолько иначе, необычно, небывало, что мысль его незамеченной проходит через закрытые двери нашего восприятия. Эпохе Ясперсов угодно было на такой манер расписаться в собственной немочи, проморгав духоведа, ранг которого не допускает иной оценки, кроме трансцендентного. Можно знать или догадываться, что невидимое (настоящее, скажем, а не ребяческое) лежит не за вещами, а в вещах, и что упрямее всего и досаднее всего не видят вещи, на которые смотрят в упор. Хотя один из текстов, представленных в этой книге, был опубликован в 1946 году,а другой, датированный 1951 годом, впервые в 1996-м, впечатление такое, что в опубликованности незримость их нашла себе едва ли не более адекватную форму, чем в десятилетиях их заархивированного небытия. Если допустить при этом, что и русскому читателю повезет не больше, чем читателю. немецкоязычному, для которого Баллмер либо ничего не говорящее имя, либо - уже по прочтении, в упор, любых нескольких строк - сумасшедший, то целесообразность публикации этого текста на русском языке, как впрочем в свое время и в оригинале, диктуется соображениями некой метафизической прагматики, образец которой мы находим в конце одной из проповедей Майстера Экхарта: Благо тому, кто понял эту проповедь! Если бы здесь не было ни одного человека, я должен был бы сказать ее этой церковной кружке...`. СОДЕРЖАНИЕ. Ламоне, 21.2.51. В продолжение одного замечания о Джеймсе Джойсе c. 3-66 Реквием (по Эберхарду Гризебаху) c. 67-88 Послесловие c. 89-120 Некоторые пояснительные замечания c. 121-136
Продавец laparastyapa предлагает скидки:
10% от стоимости заказа при числе товаров: 10
10% от стоимости заказа при сумме заказа: 25000 р.
(2500 продаж с 2019 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Unistream;
- Western Union;
- Банковский перевод;
- Золотая Корона;
- Наличными из рук в руки;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
- Почтовый перевод;
- Яндекс.Деньги;
Доставка: По России и за границу
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : Центр;
- курьер: Санкт- Петербург;
- транспортная компания: При доставке транспортной компанией курьерские услуги от 150 рублей.;
Стоимость доставки:
- По тарифам Почты России + упаковка
Отправка заказов:
- Отправка в течении 5 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для книг дороже 2500 р.
- До заказа
Торг по цене:
- при заказе на сумму от 5000 руб.
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
В издание вошли произведения Карла Баллмера. Перевод и послесловие Карена Свасьяна. `То, что я встретил сочинения Баллмера, может одно оправдать мой отъезд за границу` (К.Свасьян). ИЗ ПОСЛЕСЛОВИЯ: `О Карле Баллмере больше, чем о каком-либо другом, исключительном, современнике, можно сказать: неизвестен. Неизвестен не в смысле непризнанности, замалчиваемости или как бы это ни называлось, а просто по своей невидимости. Он - мыслитель-невидимка, мыслящий настолько иначе, необычно, небывало, что мысль его незамеченной проходит через закрытые двери нашего восприятия. Эпохе Ясперсов угодно было на такой манер расписаться в собственной немочи, проморгав духоведа, ранг которого не допускает иной оценки, кроме трансцендентного. Можно знать или догадываться, что невидимое (настоящее, скажем, а не ребяческое) лежит не за вещами, а в вещах, и что упрямее всего и досаднее всего не видят вещи, на которые смотрят в упор. Хотя один из текстов, представленных в этой книге, был опубликован в 1946 году,а другой, датированный 1951 годом, впервые в 1996-м, впечатление такое, что в опубликованности незримость их нашла себе едва ли не более адекватную форму, чем в десятилетиях их заархивированного небытия. Если допустить при этом, что и русскому читателю повезет не больше, чем читателю. немецкоязычному, для которого Баллмер либо ничего не говорящее имя, либо - уже по прочтении, в упор, любых нескольких строк - сумасшедший, то целесообразность публикации этого текста на русском языке, как впрочем в свое время и в оригинале, диктуется соображениями некой метафизической прагматики, образец которой мы находим в конце одной из проповедей Майстера Экхарта: Благо тому, кто понял эту проповедь! Если бы здесь не было ни одного человека, я должен был бы сказать ее этой церковной кружке...`. СОДЕРЖАНИЕ. Ламоне, 21.2.51. В продолжение одного замечания о Джеймсе Джойсе c. 3-66 Реквием (по Эберхарду Гризебаху) c. 67-88 Послесловие c. 89-120 Некоторые пояснительные замечания c. 121-136
Аналогичные книги смотрите в разделах:


