Мост у Аймундса. Русские на Готланде
Перевод со шведского Ирины Макридовой. Второе издание переработанное и дополненное. Оформление Павел Шевелев.
5 160 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Автор:
Бьеркегрен Ханс
(1)
Издательство: Wowhouse, Издатель Олег Пахмутов
Место издания: Стокгольм, М.
Тип переплёта: Суперобложка Твердый
Год издания: 2009
Формат: Увеличенный
ISBN: 978-5-9901456-2-7
Состояние: .Очень хорошее, небольшой зацеп супера.
Количество страниц: 270 с.: ил.
На остатке: 1
5 160 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Аннотация
Подарочное издание приурочено к важной исторической годовщине – 200-летию окончания в 1809 г. русско-шведской войны и заключению Фридрихсгамского договора, знаменовавшего после 34 войн начало мирной эпохи сосуществования в истории двух стран. Ранее книга издавалась под названием Русские идут (Оккупация Готланда). В романе речь идет о малоизвестной странице истории - об оккупации русскими войсками шведского острова Готланд в 1808 году. Это краткое вторжение породило поговорку, которой до недавней поры на Готланде родители пугали маленьких детей: `Вот русские придут...`. Горечь и глубокая ирония Бьеркегрена демонстрируют нам на `экзотическом` фоне целый букет исторических нелепостей, разворачивают энциклопедию человеческого зла, которое способно заслонить привычные представления о шведах и их благоустроенной стране. Не менее занимательна и личность автора - журналиста (до 1968 года он работал в Советском Союзе, который ему пришлось покинуть в связи с участием в судьбе Солженицына), поэта, писателя и переводчика. Ему принадлежат шведские переводы `Поэмы без героя` Анны Ахматовой, а также сочинений Иосифа Бродского. Ценителей же отечественной исторической прозы порадует некоторое сходство писательской манеры Бьеркегрена с Валентином Пикулем: то же обилие реалий, динамичный сюжет, `клубничка`, здоровый юмор и... страшные по сути своей события, без которых не обходится ни один эпизод мировой военной истории. Работа проходила в тесном сотрудничестве с прекрасным художником Павлом Шевелевым, который предложил использовать в иллюстрациях идею мультфильма — картинка стоит в одном и том же месте на странице и, при перелистывании, создается эффект движения. Павел нарисовал более 150 рисунков для текста книги, а также заставки глав и, конечно, обложку издания. Макет книги помогал делать Денис Стуликов, глава дизайн-бюро Wowhouse. .В итоге, книга сочетает в себе классику книгоиздания и современный дизайн. Работа была по достоинству оценена. На конкурсе «Искусство книги. Традиции и поиск. 2010.», проводимом Ассоциацией книгоиздателей России была удостоена двух дипломов — за лучшее художественное оформление. Книга издана в подарочном варианте на мелованной бумаге, с превосходными черно-белыми иллюстрациями и цветными фотографиями.
Продавец laparastyapa предлагает скидки:
10% от стоимости заказа при числе товаров: 10
10% от стоимости заказа при сумме заказа: 25000 р.
(2222 продаж с 2019 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Unistream;
- Western Union;
- Банковский перевод;
- Золотая Корона;
- Наличными из рук в руки;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
- Почтовый перевод;
- Яндекс.Деньги;
Доставка: По России и за границу
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : Центр;
- курьер: Санкт- Петербург;
- транспортная компания: При доставке транспортной компанией курьерские услуги от 150 рублей.;
Стоимость доставки:
- По тарифам Почты России + упаковка
Отправка заказов:
- Отправка в течении 5 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для книг дороже 2500 р.
- До заказа
Торг по цене:
- при заказе на сумму от 5000 руб.
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Подарочное издание приурочено к важной исторической годовщине – 200-летию окончания в 1809 г. русско-шведской войны и заключению Фридрихсгамского договора, знаменовавшего после 34 войн начало мирной эпохи сосуществования в истории двух стран. Ранее книга издавалась под названием Русские идут (Оккупация Готланда). В романе речь идет о малоизвестной странице истории - об оккупации русскими войсками шведского острова Готланд в 1808 году. Это краткое вторжение породило поговорку, которой до недавней поры на Готланде родители пугали маленьких детей: `Вот русские придут...`. Горечь и глубокая ирония Бьеркегрена демонстрируют нам на `экзотическом` фоне целый букет исторических нелепостей, разворачивают энциклопедию человеческого зла, которое способно заслонить привычные представления о шведах и их благоустроенной стране. Не менее занимательна и личность автора - журналиста (до 1968 года он работал в Советском Союзе, который ему пришлось покинуть в связи с участием в судьбе Солженицына), поэта, писателя и переводчика. Ему принадлежат шведские переводы `Поэмы без героя` Анны Ахматовой, а также сочинений Иосифа Бродского. Ценителей же отечественной исторической прозы порадует некоторое сходство писательской манеры Бьеркегрена с Валентином Пикулем: то же обилие реалий, динамичный сюжет, `клубничка`, здоровый юмор и... страшные по сути своей события, без которых не обходится ни один эпизод мировой военной истории. Работа проходила в тесном сотрудничестве с прекрасным художником Павлом Шевелевым, который предложил использовать в иллюстрациях идею мультфильма — картинка стоит в одном и том же месте на странице и, при перелистывании, создается эффект движения. Павел нарисовал более 150 рисунков для текста книги, а также заставки глав и, конечно, обложку издания. Макет книги помогал делать Денис Стуликов, глава дизайн-бюро Wowhouse. .В итоге, книга сочетает в себе классику книгоиздания и современный дизайн. Работа была по достоинству оценена. На конкурсе «Искусство книги. Традиции и поиск. 2010.», проводимом Ассоциацией книгоиздателей России была удостоена двух дипломов — за лучшее художественное оформление. Книга издана в подарочном варианте на мелованной бумаге, с превосходными черно-белыми иллюстрациями и цветными фотографиями.
Аналогичные книги смотрите в разделах: