Продавайте книги с нами!
Каталог товаров

Книги автора: Кэрролл Льюис  (38)


Алиса в Стране Чудес

Перевод на русский язык Владимир Орел. Художник Юлия Гукова

5 120 р.

Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.

Товар в корзине

Автор: Кэрролл Льюис (38)

Издательство: Росмэн

Место издания: Москва

Тип переплёта: твёрдый

Год издания: 2003

Формат: Увеличенный

ISBN: 5-353-01036-1

Состояние: .очень хорошее, чуть скошен блок.

Количество страниц: 128

На остатке: 1


5 120 р.

Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.

Товар в корзине

Аннотация

Вот уже несколько поколений детей читают и перечитывают замечательную книжку Льюиса Кэрролла об удивительных приключениях Алисы в стране чудес. Легендарная сказка издревле будоражит умы и воображение человечества, персонажи и образы сказки стали уже архетипами и за 151 год со дня выхода книги (дата создания 1865 год) обросли семантическими значениями. А уж какая тьма многоуровневых толкований на Кэрролла содержится у критиков - не счесть! Классические издания Алисы чередуются с психоделикой, крипи и готикой. Текст Кэрролла - богатое подспорье для самого замысловатого воображения. Цветные иллюстрации известной художницы Юлии Гуковой. Отдельно об иллюстрациях. Алиса в иллюстрациях Юлии Гуковой - одна из удачнейших!Точно никогда не забудутся `говорящие` лица цветов (стебель с цветами вырастает прямо из шнурованного ботинка Алисы), а также синяя гусеница под зонтом, с телом младенца и лицом бабушки. Алиса здесь будто `впечатана` в гриб и является всего лишь рисунком на объемном изображении. Алиса-змея, Чешир с тающей улыбкой на весь разворот листа, сцена безумного чаепития с графической горизонтальной Алисой


Продавец laparastyapa предлагает скидки:

10% от стоимости заказа при числе товаров: 10

10% от стоимости заказа при сумме заказа: 25000 р.

Оплата: Только предоплата

Способы оплаты:

  • Unistream;
  • Western Union;
  • Банковский перевод;
  • Золотая Корона;
  • Наличными из рук в руки;
  • Оплата на карту СБЕРБАНКА;
  • Перевод на банковскую карту;
  • Почтовый перевод;
  • Яндекс.Деньги;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;
  • самовывоз : Центр;
  • курьер: Санкт- Петербург;
  • транспортная компания: При доставке транспортной компанией курьерские услуги от 150 рублей.;

Стоимость доставки:

  • По тарифам Почты России + упаковка

Отправка заказов:

  • Отправка в течении 5 дней

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Высылаются для книг дороже 2500 р.
  • До заказа

Торг по цене:

  • при заказе на сумму от 5000 руб.

Хранение неоплаченных заказов:

  • 3 (дней)

Аннотация

Вот уже несколько поколений детей читают и перечитывают замечательную книжку Льюиса Кэрролла об удивительных приключениях Алисы в стране чудес. Легендарная сказка издревле будоражит умы и воображение человечества, персонажи и образы сказки стали уже архетипами и за 151 год со дня выхода книги (дата создания 1865 год) обросли семантическими значениями. А уж какая тьма многоуровневых толкований на Кэрролла содержится у критиков - не счесть! Классические издания Алисы чередуются с психоделикой, крипи и готикой. Текст Кэрролла - богатое подспорье для самого замысловатого воображения. Цветные иллюстрации известной художницы Юлии Гуковой. Отдельно об иллюстрациях. Алиса в иллюстрациях Юлии Гуковой - одна из удачнейших!Точно никогда не забудутся `говорящие` лица цветов (стебель с цветами вырастает прямо из шнурованного ботинка Алисы), а также синяя гусеница под зонтом, с телом младенца и лицом бабушки. Алиса здесь будто `впечатана` в гриб и является всего лишь рисунком на объемном изображении. Алиса-змея, Чешир с тающей улыбкой на весь разворот листа, сцена безумного чаепития с графической горизонтальной Алисой


Аналогичные книги смотрите в разделах:

Приключения Алисы в Стране Чудес

Иллюстрации Ванда Бекетова. Издание подготовил А. Фатьянов.

190 р.

Товар в корзине

Автор: Кэрролл Льюис (38)

Издательство: Фатум

Место издания: Ленинград

Тип переплёта: мягкий переплет,

Год издания: 1991

Формат: стандартный формат.

Состояние: книжный блок - очень хорошее; переплет - хорошее(+)

Количество страниц: 72с.

На остатке: 1


190 р.

Товар в корзине

Аннотация

Не часто рисунки Ванда Бекетова можно встретить. на память приходит только Карлсон который живет. Сказка про Алису стала достоянием мировой культуры. Судьба ее уникальна: написанные для детей, они вошли в классику литературы для взрослых, вызывают самое пристальное внимание представителей гуманитарных и естественных наук.


Оплата: Только предоплата

Способы оплаты:

  • Оплата на карту СБЕРБАНКА;
  • Яндекс.Деньги;

Доставка: Только по России

Способы доставки:

  • почта России;

Стоимость доставки:

  • По тарифам Почты России + упаковка

Отправка заказов:

  • Отправка в течении 3 дней

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Не высылаются

Торг по цене:

  • не возможен

Аннотация

Не часто рисунки Ванда Бекетова можно встретить. на память приходит только Карлсон который живет. Сказка про Алису стала достоянием мировой культуры. Судьба ее уникальна: написанные для детей, они вошли в классику литературы для взрослых, вызывают самое пристальное внимание представителей гуманитарных и естественных наук.


Сильвия и Бруно

2 000 р.

Товар в корзине

Автор: Кэрролл Льюис (38)

Издательство: Водолей

Место издания: Москва Томск

Тип переплёта: твёрдый

Год издания: 2003

Формат: Уменьшенный

Состояние: Отличное. Суперобложка.

Количество страниц: 592 с.

На остатке: 1


2 000 р.

Товар в корзине

Аннотация

Издательство Водолей Publishers предлагает читателям первый полный русский перевод последнего романа Льюиса Кэрролла. Автор в рекомендациях не нуждается: Алиса в Стране Чудес, Аписа в Зазеркалье и Охота на Снарка переводились десятки раз. О других книгах если что и известно, то понаслышке. На всякий случай литературоведы, не читая, записывают их в неудачи гения. Впрочем, бытует мнение, что после Войны и мира написать всего лишь Анну Каренину - тоже полный провал. Сам Кэрролл считал своей главной книгой именно Сильвию и Бруно. И она - вопреки всем прогнозам - живет. В ней обитают не только Сильвия и Бруно, но и Уггуг, и Леди Мюриэл...


Оплата: Предоплата, наложенный платёж

Способы оплаты:

  • Наличными из рук в руки;
  • Оплата на карту СБЕРБАНКА;
  • Яндекс.Деньги;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

Стоимость доставки:

  • По согласованию

Отправка заказов:

  • Отправка в течении 3 дней

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Не высылаются

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 3 (дней)

Аннотация

Издательство Водолей Publishers предлагает читателям первый полный русский перевод последнего романа Льюиса Кэрролла. Автор в рекомендациях не нуждается: Алиса в Стране Чудес, Аписа в Зазеркалье и Охота на Снарка переводились десятки раз. О других книгах если что и известно, то понаслышке. На всякий случай литературоведы, не читая, записывают их в неудачи гения. Впрочем, бытует мнение, что после Войны и мира написать всего лишь Анну Каренину - тоже полный провал. Сам Кэрролл считал своей главной книгой именно Сильвию и Бруно. И она - вопреки всем прогнозам - живет. В ней обитают не только Сильвия и Бруно, но и Уггуг, и Леди Мюриэл...


Аналогичные книги смотрите в разделах:

Алиса в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье. Соня в царстве дива

2 450 р.

Товар в корзине

Автор: Кэрролл Льюис (38)

Серия: Библиотека мировой литературы (49)

Издательство: СЗКЭО

Место издания: Санкт-Петербург

Тип переплёта: твёрдый

Год издания: 2018

Формат: Увеличенный

ISBN: 978-5-9603-0436-8

Состояние: Новая.

Всего томов: 1

На остатке: 1


2 450 р.

Товар в корзине

Аннотация

Благодаря труду талантливых переводчиков приключения Алисы в Стране чудес и в Зазеркалье давно стали классикой литературы для российских читателей. В Англии первая из двух этих книг, написанных математиком Чарльзом Лютвиджем Доджсоном, который теперь более известен по своему литературному псевдониму как Льюис Кэрролл, вышла в свет в 1865 году. Читателей привлекли не только удивительные приключения главной героини, но и великолепные иллюстрации, выполненные английским художником Джоном Тенниелом.
Текст "Алисы в Стране чудес" дается в переводе Александры Николаевны Рождественской. Ее перевод Кэрролла под названием "Приключения Алисы в волшебной стране" сначала публиковался в 1908-1909 гг. в журнале "Задушевное слово" (том 49, №№ 1-7, 9-21, 22-33). Он считается первым переводом истории Кэрролла на русский. В 1911 г. под названием "Приключения Алисы в Стране чудес" был переиздан в серии "Золотая библиотека" в петербургской типографии "Вольф".
"Алиса в Зазеркалье" дается в переводе В. А. Азова (литературный псевдоним Владимира Александровича Ашкинази). Его перевод "Алисы в Зазеркалье" остается значимым вкладом в русскую культуру.
Отпечатано в Латвии. Тираж 3 тыс. экз.


Оплата: Только предоплата

Способы оплаты:

  • Contact;
  • PayPal;
  • Unistream;
  • Western Union;
  • Банковский перевод;
  • Золотая Корона;
  • Оплата на карту СБЕРБАНКА;
  • Перевод на банковскую карту;
  • Почтовый перевод;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;
  • самовывоз : только Орск, Оренбургской области, по предварительной договоренности;
  • транспортная компания: Только для тяжеловестных отправлений, или по договоренности;

Стоимость доставки:

  • По согласованию

Отправка заказов:

  • Отправка в течении 5 дней

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Высылаются для книг дороже 300 р.
  • После заказа

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 4 (дней)

Аннотация

Благодаря труду талантливых переводчиков приключения Алисы в Стране чудес и в Зазеркалье давно стали классикой литературы для российских читателей. В Англии первая из двух этих книг, написанных математиком Чарльзом Лютвиджем Доджсоном, который теперь более известен по своему литературному псевдониму как Льюис Кэрролл, вышла в свет в 1865 году. Читателей привлекли не только удивительные приключения главной героини, но и великолепные иллюстрации, выполненные английским художником Джоном Тенниелом.
Текст "Алисы в Стране чудес" дается в переводе Александры Николаевны Рождественской. Ее перевод Кэрролла под названием "Приключения Алисы в волшебной стране" сначала публиковался в 1908-1909 гг. в журнале "Задушевное слово" (том 49, №№ 1-7, 9-21, 22-33). Он считается первым переводом истории Кэрролла на русский. В 1911 г. под названием "Приключения Алисы в Стране чудес" был переиздан в серии "Золотая библиотека" в петербургской типографии "Вольф".
"Алиса в Зазеркалье" дается в переводе В. А. Азова (литературный псевдоним Владимира Александровича Ашкинази). Его перевод "Алисы в Зазеркалье" остается значимым вкладом в русскую культуру.
Отпечатано в Латвии. Тираж 3 тыс. экз.


Аналогичные книги смотрите в разделах:

Алиса в Стране чудес и в Зазеркалье

325 р.

Товар в корзине

Автор: Кэрролл Льюис (38)

Серия: Зарубежная классика (60)

Издательство: Эксмо-классика

Место издания: Москва

Тип переплёта: твёрдый

Год издания: 2018

Формат: Стандартный

ISBN: 978-5-04-091675-7

Состояние: Новая. Книгу не открывали.

Всего томов: 1

На остатке: 1


325 р.

Товар в корзине

Аннотация

Иллюстрации художника Дж. Тенниела.
Льюис Кэрролл (Чарлз Лютвидж Доджсон) - английский писатель, профессор математики Оксфордского университета, один из лучших фотографов ХIХ века, - обессмертил свое имя сказками о девочке Алисе. Любопытство завело Алису сначала в подземную страну, где ее подстерегали неожиданности и фантастические персонажи, а потом девочка попала в Зазеркалье, где пережила немало приключений.


Оплата: Только предоплата

Способы оплаты:

  • Western Union;
  • Перевод на банковскую карту;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;

Стоимость доставки:

  • По тарифам Почты России + упаковка

Отправка заказов:

  • Отправка в течении 3 дней

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Высылаются для книг дороже 1000 р.
  • До заказа

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 3 (дней)

Аннотация

Иллюстрации художника Дж. Тенниела.
Льюис Кэрролл (Чарлз Лютвидж Доджсон) - английский писатель, профессор математики Оксфордского университета, один из лучших фотографов ХIХ века, - обессмертил свое имя сказками о девочке Алисе. Любопытство завело Алису сначала в подземную страну, где ее подстерегали неожиданности и фантастические персонажи, а потом девочка попала в Зазеркалье, где пережила немало приключений.


Аналогичные книги смотрите в разделах:

Приключения Алисы

200 р.

Товар в корзине

Автор: Кэрролл Льюис (38)

Издательство: Эксмо - пресс

Место издания: Москва

Тип переплёта: твёрдый

Год издания: 2002

Формат: Стандартный

Состояние: Очень хорошее.

Количество страниц: 608 с.

На остатке: 1


200 р.

Товар в корзине

Аннотация

В книгу включены две веселые, поучительные сказки английского писателя XIX века, профессора математики Льюиса Кэрролла (1832-1898), о приключениях маленькой девочки «Алиса в Стране Чудес» и «Алиса в Зазеркалье», а также юмористическая поэма «Охота на Снарка», советы, как писать письма и письма детям.


Оплата: Предоплата, наложенный платёж

Способы оплаты:

  • Наличными из рук в руки;
  • Оплата на карту СБЕРБАНКА;
  • Яндекс.Деньги;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

Стоимость доставки:

  • По согласованию

Отправка заказов:

  • Отправка в течении 3 дней

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Не высылаются

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 3 (дней)

Аннотация

В книгу включены две веселые, поучительные сказки английского писателя XIX века, профессора математики Льюиса Кэрролла (1832-1898), о приключениях маленькой девочки «Алиса в Стране Чудес» и «Алиса в Зазеркалье», а также юмористическая поэма «Охота на Снарка», советы, как писать письма и письма детям.


Приключения Алисы в Стране Чудес. Алиса в Зазеркалье

50 р.

Товар в корзине

Автор: Кэрролл Льюис (38)

Издательство: Дальневосточное

Место издания: Владивосток

Тип переплёта: ламинированный тверд.

Год издания: 1989

Формат: Стандартный

ISBN: 5-7440-0108-5

Состояние: Хорошее. Имеются повреждения страниц 157-162(вырванны кусочки с текстом) и 166-167(склеились вместе в верхней части и немного повредили текст).

Всего томов: 1

На остатке: 1


50 р.

Товар в корзине

Аннотация

Редкость.
Веселые и поучительные сказочные повести о приключениях маленькой девочки Алисы.
Пересказ Бориса Заходера.
Перевод В. Орла.
Цветные полностраничные иллюстрации С. Голощапова


Оплата: Только предоплата

Способы оплаты:

  • Наличными из рук в руки;
  • Оплата на карту СБЕРБАНКА;
  • Перевод на банковскую карту;
  • Почтовый перевод;
  • Яндекс.Деньги;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;

Стоимость доставки:

  • По согласованию

Отправка заказов:

  • Отправка в течении 5 дней

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Не высылаются

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 7 (дней)

Аннотация

Редкость.
Веселые и поучительные сказочные повести о приключениях маленькой девочки Алисы.
Пересказ Бориса Заходера.
Перевод В. Орла.
Цветные полностраничные иллюстрации С. Голощапова


Аналогичные книги смотрите в разделах:

Алиса в Стране Чудес. Алиса в Зазеркалье

Перевод с английского Нины Демуровой. Предисловие Оксаны Забужко. Иллюстрации Владислава Ерко. Стихи в переводах С. Маршака, Д. Орловской, О. Седаковой. Комментарии и примечания Мартина Гарднера и Нины Демуровой

1 150 р.

Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.

Товар в корзине

Автор: Кэрролл Льюис (38)

Издательство: А-БА-БА-ГА-ЛА-ГА-МА

Место издания: К.

Тип переплёта: твёрдый

Год издания: 2007

Формат: 15*23,5 см.

ISBN: 966-7047-65-2

Состояние: .очень хорошее, чуть выгнута обложка

Количество страниц: 122 с. илл. + 142 с. илл.

На остатке: 1


1 150 р.

Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.

Товар в корзине

Аннотация

Льюис Кэрролл (англ. Lewis Carroll, настоящее имя Чарльз Лютвидж Доджсон, или Чарльз Латуидж Доджсон (традиционная русская передача, сам Кэрролл произносил свою фамилию Додсон, Charles Lutwidge Dodgson, 27 января 1832 — 14 января 1898) — английский писатель, математик, логик, философ, диакон и фотограф. Наиболее известные произведения — «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье», а также юмористическая поэма «Охота на Снарка». Профессор математики Оксфордского университета (1855—1881). Нина Михайловна Демурова (3 октября 1930 — 11 июля 2021) — советский и российский литературовед, исследователь литературы Великобритании и США, детской английской литературы, переводчик с английского. Доктор филологических наук. Видный специалист по творчеству Льюиса Кэрролла. Ей же принадлежит канонический перевод его сказок: «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье». Владислав Эдуардович Ерко (род. в 1962 г. в Киеве) — украинский художник-иллюстратор, член Союза художников Украины с 1989 г., обладатель 2-й премии Московского Международного конкурса плаката (1987 г.), победитель и участник ряда художественных и книжных выставок, обладатель титула «Человек книги» как лучший художник 2002 года по версии российского издания «Книжный обзор». Известен своим сотрудничеством с издательствами «А-ба-ба-га-ла-ма-га» и «София». Среди работ Ерко наибольшим признанием и известностью пользуются иллюстрации к украинскому изданию серии книг Джоан Роулинг о Гарри Поттере, к серии романов Карлоса Кастанеды и Пауло Коэльо (иллюстрации Ерко к книгам Коэльо издательство «София» даже выпустило отдельным альбомом, объясняя это тем, что «при многократном увеличении в иллюстрациях Ерко проступают все новые и новые детали»). «Снежная королева» Андерсена с иллюстрациями Ерко дважды издавалась на английском языке и в 2005 г. вошла в тройку самых успешных рождественских продаж в Англии. Вес без упаковки 460 г.


Продавец laparastyapa предлагает скидки:

10% от стоимости заказа при числе товаров: 10

10% от стоимости заказа при сумме заказа: 25000 р.

Оплата: Только предоплата

Способы оплаты:

  • Unistream;
  • Western Union;
  • Банковский перевод;
  • Золотая Корона;
  • Наличными из рук в руки;
  • Оплата на карту СБЕРБАНКА;
  • Перевод на банковскую карту;
  • Почтовый перевод;
  • Яндекс.Деньги;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;
  • самовывоз : Центр;
  • курьер: Санкт- Петербург;
  • транспортная компания: При доставке транспортной компанией курьерские услуги от 150 рублей.;

Стоимость доставки:

  • По тарифам Почты России + упаковка

Отправка заказов:

  • Отправка в течении 5 дней

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Высылаются для книг дороже 2500 р.
  • До заказа

Торг по цене:

  • при заказе на сумму от 5000 руб.

Хранение неоплаченных заказов:

  • 3 (дней)

Аннотация

Льюис Кэрролл (англ. Lewis Carroll, настоящее имя Чарльз Лютвидж Доджсон, или Чарльз Латуидж Доджсон (традиционная русская передача, сам Кэрролл произносил свою фамилию Додсон, Charles Lutwidge Dodgson, 27 января 1832 — 14 января 1898) — английский писатель, математик, логик, философ, диакон и фотограф. Наиболее известные произведения — «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье», а также юмористическая поэма «Охота на Снарка». Профессор математики Оксфордского университета (1855—1881). Нина Михайловна Демурова (3 октября 1930 — 11 июля 2021) — советский и российский литературовед, исследователь литературы Великобритании и США, детской английской литературы, переводчик с английского. Доктор филологических наук. Видный специалист по творчеству Льюиса Кэрролла. Ей же принадлежит канонический перевод его сказок: «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье». Владислав Эдуардович Ерко (род. в 1962 г. в Киеве) — украинский художник-иллюстратор, член Союза художников Украины с 1989 г., обладатель 2-й премии Московского Международного конкурса плаката (1987 г.), победитель и участник ряда художественных и книжных выставок, обладатель титула «Человек книги» как лучший художник 2002 года по версии российского издания «Книжный обзор». Известен своим сотрудничеством с издательствами «А-ба-ба-га-ла-ма-га» и «София». Среди работ Ерко наибольшим признанием и известностью пользуются иллюстрации к украинскому изданию серии книг Джоан Роулинг о Гарри Поттере, к серии романов Карлоса Кастанеды и Пауло Коэльо (иллюстрации Ерко к книгам Коэльо издательство «София» даже выпустило отдельным альбомом, объясняя это тем, что «при многократном увеличении в иллюстрациях Ерко проступают все новые и новые детали»). «Снежная королева» Андерсена с иллюстрациями Ерко дважды издавалась на английском языке и в 2005 г. вошла в тройку самых успешных рождественских продаж в Англии. Вес без упаковки 460 г.


Приключения Алисы в Стране Чудес. Сквозь Зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье. Пища для ума

Библиотека всемирной литературы. БВЛ

650 р.

Товар в корзине

Автор: Кэрролл Льюис (38)

Издательство: М. Эксмо

Место издания:

Тип переплёта: твёрдый

Год издания: 2017

Формат: Стандартный

Состояние: новая

Количество страниц: 608

На остатке: 1


650 р.

Товар в корзине

Аннотация

Льюис Кэрролл (Чарлз Лютвидж Доджсон) — английский писатель, профессор математики Оксфордского университета, один из лучших фотографов XIX века, — обессмертил свое имя сказками о девочке Алисе. Любопытство завело Алису сначала в подземную страну, где ее подстерегали неожиданности и фантастические персонажи, а потом девочка попала в Зазеркалье, где пережила немало приключений. В однотомник Льюиса Кэрролла вошла поэма «Охота на Снарка», дневниковые записи о его путешествии в Россию, рассказы и эссе.


Оплата: Только предоплата

Способы оплаты:

  • Contact;
  • Банковский перевод;
  • Золотая Корона;
  • Наличными из рук в руки;
  • Оплата на карту СБЕРБАНКА;
  • Перевод на банковскую карту;
  • Почтовый перевод;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;

Стоимость доставки:

  • По согласованию

Отправка заказов:

  • Отправка в течении 3 дней

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Не высылаются

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 3 (дней)

Аннотация

Льюис Кэрролл (Чарлз Лютвидж Доджсон) — английский писатель, профессор математики Оксфордского университета, один из лучших фотографов XIX века, — обессмертил свое имя сказками о девочке Алисе. Любопытство завело Алису сначала в подземную страну, где ее подстерегали неожиданности и фантастические персонажи, а потом девочка попала в Зазеркалье, где пережила немало приключений. В однотомник Льюиса Кэрролла вошла поэма «Охота на Снарка», дневниковые записи о его путешествии в Россию, рассказы и эссе.


Алиса в Стране Чудес

1 720 р.

Товар в корзине

Автор: Кэрролл Льюис (38)

Серия: Библиотека мировой литературы (49)

Издательство: СЗКЭО

Место издания: Санкт-Петербург

Тип переплёта: твёрдый

Год издания: 2023

Формат: Увеличенный

ISBN: 978-5-9603-0904-2

Состояние: Новая. Коллекция

Всего томов: 1

На остатке: 1


1 720 р.

Товар в корзине

Аннотация

Пересказ Бориса Заходера.
Иллюстрация на обложке и восхитительные внутренние многочисленные цветные иллюстрации В. Чижикова.
Вряд ли стоит представлять читателям Льюиса Кэрролла. Его история о приключениях Алисы переведена более чем на сто языков мира. Существуют даже специальные исследования об особенностях перевода его книг на национальные языки, ведь это дело очень непростое. Текст Кэрролла насыщен не только остротами, каламбурами и словесными парадоксами, но и стихотворными пародиями на известные в его времена вирши. Поэтому дословный перевод "Алисы" будет непонятен или перегружен комментариями, а слишком вольный рискует далеко уйти от оригинала и утратить английский национальный колорит. Попытки "русифицировать" Кэрролла были. В 1879 г. был напечатан анонимный пересказ - "Соня в царстве дива". В нем все английские реалии были заменены русскими. К примеру Безумный шляпник превратился в Илюшку-лжеца. В переводе Набокова, опубликованном в 1923 г., Алиса стала Аней, а Чеширский кот - Масленичным. На этом фоне классическим и наиболее близким к оригиналу является перевод Демуровой. Недаром именно он был опубликован в 1977 r. в академической серии "Литературные памятники". И все же, как отмечала сама Демурова, "невозможно точно передать на другом языке понятия и реалии, в этом другом языке не существующие". Поэтому каждый перевод текста Кэрролла имеет свои достоинства и недостатки. У опубликованного в этой книге перевода замечательного писателя и поэта Бориса Владимировича Заходера таких достоинств много. Он сделал книгу Кэрролла понятной для школьников, насытив ее русскоязычными каламбурами. Наплакав целое море слез, Алиса у него попадает в плачевное положение, а на ее реплику о желании приятно провести время Шляпа (Шляпник) отвечает: "Время не проведешь". И таких каламбуров у Заходера много; благодаря им сохраняется затейливо-причудливый дух сказки Кэрролла.
Перевод Заходера, публиковавшийся в 1971-1972 г. в журнале "Пионер", был проиллюстрирован великолепными рисунками Виктора Александровича Чижикова. В этом издании они даны в цвете. Искрометный талант Чижикова придает истории Кэрролла дополнительные краски. Алиса у него и почти все прочие персонажи сказки, в отличие от классических рисунков Тенниела, часто улыбаются. Чижиков постоянно подыгрывает Заходеру. Например, он изображает Рыбного Деликатеса в виде осетра с пустой банкой из-под икры на голове. На его рисунках в расписании уроков черчение благодаря зачеркнутой букве превращается в верчение, а история - в истерию. Приятно, когда два таланта работают над книгой вместе. Веселого чтения!


Оплата: Только предоплата

Способы оплаты:

  • Contact;
  • PayPal;
  • Unistream;
  • Western Union;
  • Банковский перевод;
  • Золотая Корона;
  • Оплата на карту СБЕРБАНКА;
  • Перевод на банковскую карту;
  • Почтовый перевод;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;
  • самовывоз : только Орск, Оренбургской области, по предварительной договоренности;
  • транспортная компания: Только для тяжеловестных отправлений, или по договоренности;

Стоимость доставки:

  • По согласованию

Отправка заказов:

  • Отправка в течении 5 дней

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Высылаются для книг дороже 300 р.
  • После заказа

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 4 (дней)

Аннотация

Пересказ Бориса Заходера.
Иллюстрация на обложке и восхитительные внутренние многочисленные цветные иллюстрации В. Чижикова.
Вряд ли стоит представлять читателям Льюиса Кэрролла. Его история о приключениях Алисы переведена более чем на сто языков мира. Существуют даже специальные исследования об особенностях перевода его книг на национальные языки, ведь это дело очень непростое. Текст Кэрролла насыщен не только остротами, каламбурами и словесными парадоксами, но и стихотворными пародиями на известные в его времена вирши. Поэтому дословный перевод "Алисы" будет непонятен или перегружен комментариями, а слишком вольный рискует далеко уйти от оригинала и утратить английский национальный колорит. Попытки "русифицировать" Кэрролла были. В 1879 г. был напечатан анонимный пересказ - "Соня в царстве дива". В нем все английские реалии были заменены русскими. К примеру Безумный шляпник превратился в Илюшку-лжеца. В переводе Набокова, опубликованном в 1923 г., Алиса стала Аней, а Чеширский кот - Масленичным. На этом фоне классическим и наиболее близким к оригиналу является перевод Демуровой. Недаром именно он был опубликован в 1977 r. в академической серии "Литературные памятники". И все же, как отмечала сама Демурова, "невозможно точно передать на другом языке понятия и реалии, в этом другом языке не существующие". Поэтому каждый перевод текста Кэрролла имеет свои достоинства и недостатки. У опубликованного в этой книге перевода замечательного писателя и поэта Бориса Владимировича Заходера таких достоинств много. Он сделал книгу Кэрролла понятной для школьников, насытив ее русскоязычными каламбурами. Наплакав целое море слез, Алиса у него попадает в плачевное положение, а на ее реплику о желании приятно провести время Шляпа (Шляпник) отвечает: "Время не проведешь". И таких каламбуров у Заходера много; благодаря им сохраняется затейливо-причудливый дух сказки Кэрролла.
Перевод Заходера, публиковавшийся в 1971-1972 г. в журнале "Пионер", был проиллюстрирован великолепными рисунками Виктора Александровича Чижикова. В этом издании они даны в цвете. Искрометный талант Чижикова придает истории Кэрролла дополнительные краски. Алиса у него и почти все прочие персонажи сказки, в отличие от классических рисунков Тенниела, часто улыбаются. Чижиков постоянно подыгрывает Заходеру. Например, он изображает Рыбного Деликатеса в виде осетра с пустой банкой из-под икры на голове. На его рисунках в расписании уроков черчение благодаря зачеркнутой букве превращается в верчение, а история - в истерию. Приятно, когда два таланта работают над книгой вместе. Веселого чтения!


Аналогичные книги смотрите в разделах:

Товаров в продаже: 138 418

Продавайте книги с нами!