Продавайте книги с нами!
Каталог товаров

Легенда о прекрасном Пекопене и о прекрасной Больдур

Перевод А. Кублицкой-Пиоттух. С предисловием Александра Блока.

Товар продан.

Автор: Гюго Виктор (50)

Издательство: Алконост

Место издания: Петербург

Тип переплёта: твердый, обложки сохранены

Год издания: 1919

Формат: Уменьшенный формат.

Состояние: хорошее

Количество страниц: 110 с.

На остатке: 0


Товар продан.

Аннотация

Прижизненное издание А.А. Блока. Александра Андреевна Кублицкая-Пиоттух, урожденная Бекетова (6 (18) марта 1860, Харьков, Российская империя - 25 февраля 1923, Петроград, РСФСР) - русская переводчица и литератор. Мать поэта Александра Александровича Блока. Родилась в семье ученого-ботаника и организатора науки, профессора Андрея Николаевича Бекетова (1825-1902). Мать - Елизавета Григорьевна, урожденная Карелина, (1834-1902) - переводчица. Сестра переводчицы и поэтессы М.А. Бекетовой и поэтессы, писательницы и переводчицы Е.А. Красновой. В январе 1879 вышла замуж за Александра Львовича Блока (1852-1909), юриста, профессора Варшавского университета. В ноябре 1880 в семье родился сын Александр, будущий поэт. После рождения сына разорвала отношения с мужем, причиной чего был тяжелый характер мужа. В 1889 ей удалось добиться указа Синода о расторжении брака с первым супругом, и вышла замуж за гвардейского офицера Франца Феликсовича Кублицкого-Пиоттух. Осенью 1907 вместе с мужем, получившим новое назначение, уехала в Ревель. Тяжело переживала разлуку с сыном, свое новое окружение воспринимала, как глубоко чуждое. Обратно в Петербург вернулись осенью 1911. В 1896 проявились признаки нервного расстройства, включая припадки эпилептического характера. Был обнаружен сильно развившийся порок сердца. С течением лет болезненные проявления усиливались. В связи с происходившими обострениями нервной болезни с «психическим уклоном» в 1910 и 1917 по несколько месяцев пребывала в санаториях. В январе 1920 скончался ее муж. 7 августа 1921 ушел из жизни сын. 25 февраля 1923 умерла сама Александра Андреевна. Была похоронена на Смоленском православном кладбище Петрограда рядом с могилой сына. В 1944 ее прах одновременно с прахом А. Блока был перезахоронен на Литераторских мостках Волковского кладбища. В молодости писала много стихов, но считала их слабыми и не имеющими значения. Первые ее публикации - стихи для детей в журналах «Семейные вечера» и «Игрушечка». Систематически переводить по заказу и печатать начала уже после второго замужества. Переводила прозу О. Бальзака, А. Доде, Э. Золя, Ги де Мопассана, М. Прево, Г. Флобера, Эркмана-Шатриана. Ею переводились стихи Ш. Бодлера, П. Верлена, В. Гюго, Сюлли-Прюдома, Ф. Коппе, А. Мюссе, Жюля Верна и др. Некоторые ее переводы опубликованы под редакцией и с предисловием А. Блока. Написала популярную биографию М.В. Ломоносова. Занималась редакторской работой, писала рецензии. Переводы, выполненные Кублицкой-Пиоттух, издаются вплоть до настоящего времени. Нет передней обложки. Вес 130 гр.


Оплата: Только предоплата

Способы оплаты:

  • Наличными из рук в руки;
  • Оплата на карту СБЕРБАНКА;
  • Перевод на банковскую карту;
  • Яндекс.Деньги;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;

Стоимость доставки:

  • По согласованию

Отправка заказов:

  • Отправка в течении 3 дней

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Высылаются для любых книг
  • До заказа

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 3 (дней)

Аннотация

Прижизненное издание А.А. Блока. Александра Андреевна Кублицкая-Пиоттух, урожденная Бекетова (6 (18) марта 1860, Харьков, Российская империя - 25 февраля 1923, Петроград, РСФСР) - русская переводчица и литератор. Мать поэта Александра Александровича Блока. Родилась в семье ученого-ботаника и организатора науки, профессора Андрея Николаевича Бекетова (1825-1902). Мать - Елизавета Григорьевна, урожденная Карелина, (1834-1902) - переводчица. Сестра переводчицы и поэтессы М.А. Бекетовой и поэтессы, писательницы и переводчицы Е.А. Красновой. В январе 1879 вышла замуж за Александра Львовича Блока (1852-1909), юриста, профессора Варшавского университета. В ноябре 1880 в семье родился сын Александр, будущий поэт. После рождения сына разорвала отношения с мужем, причиной чего был тяжелый характер мужа. В 1889 ей удалось добиться указа Синода о расторжении брака с первым супругом, и вышла замуж за гвардейского офицера Франца Феликсовича Кублицкого-Пиоттух. Осенью 1907 вместе с мужем, получившим новое назначение, уехала в Ревель. Тяжело переживала разлуку с сыном, свое новое окружение воспринимала, как глубоко чуждое. Обратно в Петербург вернулись осенью 1911. В 1896 проявились признаки нервного расстройства, включая припадки эпилептического характера. Был обнаружен сильно развившийся порок сердца. С течением лет болезненные проявления усиливались. В связи с происходившими обострениями нервной болезни с «психическим уклоном» в 1910 и 1917 по несколько месяцев пребывала в санаториях. В январе 1920 скончался ее муж. 7 августа 1921 ушел из жизни сын. 25 февраля 1923 умерла сама Александра Андреевна. Была похоронена на Смоленском православном кладбище Петрограда рядом с могилой сына. В 1944 ее прах одновременно с прахом А. Блока был перезахоронен на Литераторских мостках Волковского кладбища. В молодости писала много стихов, но считала их слабыми и не имеющими значения. Первые ее публикации - стихи для детей в журналах «Семейные вечера» и «Игрушечка». Систематически переводить по заказу и печатать начала уже после второго замужества. Переводила прозу О. Бальзака, А. Доде, Э. Золя, Ги де Мопассана, М. Прево, Г. Флобера, Эркмана-Шатриана. Ею переводились стихи Ш. Бодлера, П. Верлена, В. Гюго, Сюлли-Прюдома, Ф. Коппе, А. Мюссе, Жюля Верна и др. Некоторые ее переводы опубликованы под редакцией и с предисловием А. Блока. Написала популярную биографию М.В. Ломоносова. Занималась редакторской работой, писала рецензии. Переводы, выполненные Кублицкой-Пиоттух, издаются вплоть до настоящего времени. Нет передней обложки. Вес 130 гр.


Товаров в продаже: 138 491

Продавайте книги с нами!